Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
But we must be equally on our guard against the obscurity which results from excessive abridgment, and it is better to say a little more than is necessary than a little less. For though a diffuse irrelevance is tedious, the omission of what is necessary is positively dangerous.
We must therefore avoid even tile famous terseness of Sallust (though in his case of course it is a merit), and shun all abruptness of speech, since a style which presents no difficulty to a leisurely reader, flies past a hearer and will not stay to be looked at again; and whereas the reader is almost always a man of learning, the judge often comes to his panel from the country side and is expected to give a decision on what he can understand. Consequently we must aim, perhaps everywhere, but above all in our statement of facts, at striking the happy mean in our language, and the happy mean may be defined as saving just what is necessary and just what is sufficient.