Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
For our position is not yet established, the attention of the audience is still fresh and imposes restraint upon us: as soon as we have won their good-will and kindled their interest, they will tolerate such freedom, more especially when we have reached topics whose natural richness prevents any licence of expression being noticed in the midst of the prevailing splendour of the passage.
The style of the exrordiumn should not resemble that of our purple patches nor that of the argumentative and narrative portions of the speech, nor yet should it be prolix or continuously ornate: it should rather seem simple and unpremeditated, while neither our words nor our looks should promise too much. For a method of pleading which conceals its art and makes no vain display, being as the Greeks say ἀνεπίφατος [*](i.e. unobtrusive. ) will often be best adapted to insinuate its way into the minds of our hearers. But in all this we must be guided by the extent to which it is expedient to impress the minds of the judges.
There is no point in the whole speech where confusion of memory or loss of fluency has a worse effect,