Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

For example, in the case of Jupiter, we shall extol his power as manifested in the governance of all things, with Mars we shall praise his power in war, with Neptune his power over the sea; as regards inventions we shall celebrate Minerva's discovery of the arts, Mercury's discovery of letters, Apollo's of medicine, Ceres' of the fruits of the earth, Bacchus'

v1-3 p.469
of wine. Next we must record their exploits as handed down from antiquity. Even gods may derive honour from their descent, as for instance is the case with the sons of Jupiter, or from their antiquity, as in the case of the children of Chaos, or from their offspring, as in the case of Latona, the mother of Apollo and Diana.

Some again may be praised because they were born immortal, others because they won immortality by their valour, a theme which the piety of our sovereign has made the glory even of these present times. [*](sc. by Donitian's deification of his father Vespasian and his brother Titus. )

There is greater variety required in the praise of men. In the first place there is a distinction to be made as regards time between the period in which the objects of our praise lived and the time preceding their birth; and further, in the case of the dead, we must also distinguish the period following their death. With regard to things preceding a man's birth, there are his country, his parents and his ancestors, a theme which may be handled in two ways. For either it will be creditable to the objects of our praise not to have fallen short of the fair fame of their country and of their sires or to have ennobled a humble origin by the glory of their achievements.

Other topics to be drawn from the period preceding their birth will have reference to omens or prophecies foretelling their future greatness, such as the oracle which is said to have foretold that the son of Thetis would be greater than his father.

of the individual himself will be based on his character, his physical endowments and external circumstances. Physical and accidental advantages provide a comparatively unimportant theme, which requires variety of treatment. At times for instance

v1-3 p.471
we extol beauty and strength in honorific terms, as Homer does in the case of Agamemnon [*](Iliad, ii. 477. ) and Achilles [*](Iliad, ii. 180. ) ; at times again weakness may contribute largely to our admiration, as when Homer says [*](Iliad, v. 801. ) that Tydeus was small of stature but a good fighter.

Fortune too may confer dignity as in the case of kings and princes (for they have a fairer field for the display of their excellences) but on the other hand the glory of good deeds may be enhanced by the smallness of their resources. Moreover the praise awarded to external and accidental advantages is given, not to their possession, but to their honourable employment.

For wealth and power and influence, since they are the sources of strength, are the surest test of character for good or evil; they make us better or they make us worse.

Praise awarded to character is always just, but may be given in various ways. It has sometimes proved the more effective course to trace a man's life and deeds in due chronological order, praising his natural gifts as a child, then his progress at school, and finally the whole course of his life, including words as well as deeds. At times on the other hand it is well to divide our praises, dealing separately with the various virtues, fortitude, justice, self-control and the rest of them and to assign to each virtue the deeds performed under its influence.

We shall have to decide which of these two methods will be the more serviceable, according to the nature of the subject; but we must bear in mind the fact that what most pleases an audience is the celebration of deeds which our hero was the first or only man or at any rate one of the very few to perform: and to these we must add any other achievements which surpassed hope or

v1-3 p.473
expectation, emphasising what was done for the sake of others rather than what he performed on his own behalf.