Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
But it is ourselves that make the time for study short: for how little time we allot to it! Some hours are passed in the futile labour of ceremonial calls, others in idle chatter, others in staring at the shows of the theatre, and others again in feasting. To this add all the various forms of amusement, the insane attention devoted to the cultivation of the body, journeys abroad, visits to the country, anxious calculation of loss and gain, the allurements of lust, wine-bibbing and those remaining hours which are all too few to gratify our souls on fire with passion for every kind of pleasure.
If all this time were spent on study, life would seem long enough and there would be plenty of time for learning, even though we should take the hours of daylight only into our account, without asking any assistance from the night, of which no little space is superfluous even for the heaviest sleeper. As it is, we count not the years which we have given to study, but the years we have lived.
And indeed even although geometricians, musicians and grammarians, together with the professors of every other branch of knowledge, spend all their lives, however long, in the study of one single science, it does not therefore follow that we require several lives more if we are to learn more. For they do not spend all their days even to old age in learning these things, but being content to have learned these things and nothing more, exhaust their length of years not in acquiring, but in imparting knowledge.
However, to say nothing of Homer, in whom we may find either the perfect achievements, or at any rate clear signs of the knowledge of every art,
Again in what branch of knowledge worthy of literary expression was Plato deficient? How many generations' study did Aristotle require to embrace not merely the whole range of philosophical and rhetorical knowledge, but to investigate the nature of every beast and plant. And yet they had to discover all these things which we only have to learn. Antiquity has given us all these teachers and all these patterns for our imitation, that there might be no greater happiness conceivable than to be born in this age above all others, since all previous ages have toiled that we might reap the fruit of their wisdom.
Marcus Cato was at once a great general, a philosopher, orator, historian, and an expert both in law and agriculture, and despite his military labours abroad and the distractions of political struggles at home, and despite the rudeness of the age in which he lived, he none the less learned Greek, when far advanced in years, that he might prove to mankind that even old men are capable of learning that on which they have set their hearts.
How wide, almost universal, was the knowledge that Varro communicated to the world! What of all that goes to make up the equipment of an orator was lacking to Cicero? Why should I say