Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Consequently in plays destined for the stage, the masters of the art of delivery design even their masks to enhance the emotional effect. Thus, in tragedy, Aerope will be

v10-12 p.285
sad, Medea fierce, Ajax bewildered, Hercules truculent.

In comedy, on the other hand, over and above the methods adopted to distinguish between slaves, pimps, parasites, rustics, soldiers, harlots, maidservants, old men stern and mild, youths moral or luxurious, married women and girls, we have the important rôle of the father who, because at times he is excited and at others call, has one eyebrow raised and the other normal, the custom among actors being to turn that side of the face to the audience which best suits the role.

But of the various elements that go to form the expression, the eyes are the most important, since they, more than any-thing else, reveal the temper of the mind, and without actual movement will twinkle with merriment or be clouded with grief. And further, nature has given them tears to serve as interpreters of our feelings, tears that will break forth for sorrow or stream for very joy. But, when the eyes move, they become intent, indifferent, proud, fierce, mild, or angry; and they will assume all these characters according as the pleading may demand.

But they must never he fixed or protruding, languid or sluggish, lifeless, lascivious, restless, nor swim with a moist voluptuous glance, nor look aslant nor leer in amorous fashion, nor yet must they seem to promise or ask a boon. As for keeping them fully or partially closed while speaking, surely none save an uneducated man or a fool would dream of doing such a thing.

And in addition to all these forms of expression, the upper and lower eyelids can render service in support of the eyes.

The eyebrows also may be used with great effect. For to some extent they mould the expression of the eyes and

v10-12 p.287
determine that of the forehead. It is by means of the eyebrows that we contract, raise or smooth the latter: in fact, the only thing which has greater influence over it is the blood, which moves in conformity with the emotions that control the mind, causing a blush on a skin that is sensitive to shame, and giving place to an icy pallor under the influence of fear, whereas, when it is under control, it produces a peaceful complexion, intermediate between the two.

Complete immobility in the eyebrows is a fault, as also is excess of mobility or the tendency to raise one and lower the other, as in the comic mask which I mentioned just now: while it is a further blemish if they express a feeling out of keeping with the words we utter. For they show anger by contraction, grief by depression and cheerfulness by their expansion. They are also dropped or raised to express consent or refusal respectively.

It is not often that the lips or nostrils can be becomingly employed to express our feelings, although they are often used to indicate derision, contempt or loathing. For to

wrinkle the nostrils
(as Horace says), [*](Ep. I. v. 23. ) or blow them out, or twitch them, or fret them with our finger, or snort through them with a sudden expulsion of the breath, or stretch them wide or push them up with the flat of the hand are all indecorous, since it is not without reason that censure is passed even on blowing the nose too frequently.

It is also an ugly habit to protrude the lips, open them with a sudden smack, [*]( It is hard to distinguish between scindere and didurere. I have adopted a suggestion of Spalding's. ) compress them, draw them apart and bare the teeth, or twist them awry to one side till they almost reach the ear, or to curl them in scorn, or let them droop, or allow the voice to escape only on one side. It is

v10-12 p.289
also unbecoming to lick or bite them, since their motion should be but slight even when they are employed in forming words. For we must speak with the mouth rather than the lips.

The neck must be straight, not stiff or bent backward. As regards the throat, contraction and stretching are equally unbecoming, though in different ways. If it be stretched, it causes strain as well, and weakens and fatigues the voice, while if the chin be pressed down into the chest it makes the voice less distinct and coarsens it, owing to the pressure on the windpipe.

It is, as a rule, unbecoming to raise or contract the shoulders. For it shortens the neck and produces a mean and servile gesture, which is even suggestive of dishonesty when men assume an attitude of flattery, admiration or fear.

In continuous and flowing passages a most becoming gesture is slightly to extend the arm with shoulders well thrown back and the fingers opening as the hand moves forward. But when we have to speak in specially rich or impressive style, as, for example, in the passage saxa atiqu solitudines voci respondent, [*](pro Arh. viii. 19. See VIII. iii. 75 and IX. iv. 44. Rocks and solitude make answer to the voice. ) the arm will be thrown out in a stately sidelong sweep and the words will, as it were, expand in unison with the gesture.

As for the hands, without which all action would be crippled and enfeebled, it is scarcely possible to describe the variety of their motions, since they are almost as expressive as words. For other portions of the body merely help the speaker, whereas the hands may almost be said to speak.

Do we not use them to demand, promise, summon, dismiss, threaten, supplicate, express aversion or fear, question or deny? Do we not employ them to indicate joy,

v10-12 p.291
sorrow, hesitation, confession, penitence, measure, quantity, number and time?

Have they not power to excite and prohibit, to express approval, wonder or shame? Do they not take the place of adverbs and pronouns when we point at places and things? In fact, though the peoples and nations of the earth speak a multitude of tongues, they share in common the universal language of the hands.

The gestures of which I have thus far spoken are such as naturally proceed from us simultaneously with our words. But there are others which indicate things by means of mimicry. For example, you may suggest a sick man by mimicking the gesture of a doctor feeling the pulse, or a harpist by a movement of the hands as though they were plucking the strings. But this is a type of gesture which should be rigorously avoided in pleading.

For the orator should be as unlike a dancer as possible, and his gesture should be adapted rather to his thought than to his actual words, a practice which was indeed once upon a time even adopted by the more dignified performers on the stage. I should, therefore, permit him to direct his hand towards his body to indicate that he is speaking of himself, or to point it at some one else to whom he is alluding, together with other similar gestures which I need not mention. But, on the other hand, I would not allow him to use his hands to imitate attitudes or to illustrate anything he may chance to say.

And this rule applies not merely to the hands, but to all gesture and to the voice as well. For in delivering the period stetit soleatus praetor populi Romani, [*]( There in his slippers stood the praetor of the Roman people." Verr. v. xxxiii. 86: see VIII. iii. 64. ) it would be wrong to imitate Verres leaning on his mistress, or in uttering the phrase caedebatur in medio

v10-12 p.293
foro Messanae [*](Verr. v. lxii 162. He was scourged in the midst of the market-place of Messina. ) to make the side writhe, as it does when quivering beneath the lash, or to utter shrieks, such as are extorted by pain.

For even comic actors seem to me to commit a gross offence against the canons of their art when, if they have in the course of some narrative to quote either the words of an old man (as, for example, in the prologue to the Hydria ), [*](Plays of Menander.) or of a woman (as in the ( Georgus [*](Plays of Menander.) ), they litter them in a tremulous or a treble voice, notwithstanding the fact that they are playing the part of a young man. So true is it that certain forms of imitation may be a blemish even in those whose whole art consists in imitation.

One of the commonest of all the gestures consists in placing the middle finger against the thumb and extending the remaining three: it is suitable to the exordum, the hand being moved forward with an easy motion a little distance both to right and left, while the head and shoulders gradually follow the direction of the gesture. It is also useful in the statement of facts, but in that case the hand must be moved with firmness and a little further forward, while, if we are reproaching or refuting our adversary, the same movement may be employed with some vehemence and energy, since such passages permit of greater freedom of extension.