Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
I pass by the fact that there are certain things which it is impossible to represent by
For how can our words be expected to flow in connected speech, if we have to look back at separate symbols for each individual word? Therefore the experts mentioned by Cicero [*](de Or. II. lxxxvii. 360. Charmadas or Charmides, an elder contemporary of Cicero. ) as having trained their memory by methods of this kind, namely Charmadas, and Metrodorus of Scepsis, to whom I have just referred, may keep their systems for their own use. My precepts on the subject shall be of a simpler kind.
If a speech of some length has to be committed to memory, it will be well to learn it piecemeal, since there is nothing so bad for the memory as being overburdened. But the sections into which we divide it for this purpose should not be very short: otherwise they will be too many in number, and will break up and distract the memory. I am not, however, prepared to recommend any definite length; it will depend on the natural limits of the passage concerned, unless, indeed, it be so long as itself to require subdivision.
But some limits must be fixed to enable us, by dint of frequent and continuous practice, to connect the words in their proper order, which is a task of no small difficulty, and subsequently to unite the various sections into a whole when we go over them in order. If certain portions prove especially difficult to