Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
It is agreed that Scopas, a Thessalian noble, perished at this banquet, and it is also said that his sister's son perished with him, while it is thought that a number of descendants of an elder Scopas met their death at the same time.
For my own part, however, I regard the portion of the story which concerns Castor and Pollux as being purely fictitious, since
This achievement of Simonides appears to have given rise to the observation that it is an assistance to the memory if localities are sharply impressed upon the mind, a view the truth of which everyone may realise by practical experiment. For when we return to a place after considerable absence, we not merely recognise the place itself, but remember things that we did there, and recall the persons whom we met and even the unuttered thoughts which passed through our minds when we were there before.
Thus, as in most cases, art originates in experiment. Some place is chosen of the largest possible extent and characterised by the utmost possible variety, such as a spacious house divided into a number of rooms. Everything of note therein is carefully committed to the memory, in order that the thought may be enabled to run through all the details without let or hindrance. And undoubtedly the first task is to secure that there shall be no delay in finding any single detail, since an idea which is to lead by association to some other idea requires to be fixed in the mind with more than ordinary certitude.
The next step is to distinguish something which has been written down or merely thought of by some particular symbol which will serve to jog the memory; this symbol may have reference to the subject as a whole, it may, for example, be drawn from navigation, warfare, etc., or it may, on the other hand, be found in some particular word. (For even in cases of forgetfulness one single word will serve to
The first though is placed, as it were, in the forecourt; the second, let us say, in the living-room; the remainder are placed in due order all round the impluvium [*]( The impluvium was the light-well in the centre of the atrium with a cistern beneath it to catch the rainwater from the roof, which sloped inwards. ) and entrusted not merely to bedrooms and parlours, but even to the care of statues and the like. This done, as soon as the memory of the facts requires to be revived, all these places are visited in turn and the various deposits are demanded from their custodians, as the sight of each recalls the respective details. Consequently, however large the number of these which it is required to remember, all are linked one to the other like dancers hand in hand, and there can be no mistake since they join what precedes to what follows, no trouble being required except the preliminary labour of committing the various points to memory.
What I have spoken of as being done in a house, can equally well be done in connexion with public buildings, a long journey, the ramparts of a city, or even pictures. Or we may even imagine such places to ourselves. We require, therefore, places, real or imaginary, and images or symbols, which we must, of course, invent for ourselves. By images I mean the words by which we distinguish the things which we have to learn by heart: in fact, as Cicero says, we use
places like wax tablets and symbols in lieu of letters.[*](De Or. II. lxxxvi. 354. )
It will be best to give his words verbatim: [*](De Or. II. lxxxvii. 358. )
We must for this purpose employ a number of remarkable places, clearly envisaged and separated by short intervals: theThis makes me wonder all the more, how Metrodorus [*]( Of Scepsis, the favourite of Mithradates Eupator. See de Or. II. lxxxviii. 360. He used the signs of the Zodiac as aids to the memory, subdividing each into thirty compartments. Quintilian wonders on what principle he can have made such a division, necessarily purely artificial in nature. ) should have found three hundred and sixty different localities in the twelve signs of the Zodiac through which the sun passes. It was doubtless due to the vanity and boastfulness of a man who was inclined to vaunt his memory as being the result of art rather than of natural gifts.v10-12 p.225images which we use must be active, sharply-cut and distinctive, such as may occur to the mind and strike it with rapidity.
I am far from denying that those devices may be useful for certain purposes, as, for example, if we have to reproduce a number of names in the order in which we heard them. For those who use such aids place the things which have to be remembered in localities which they have previously fixed in the memory; they put a table, for instance, in the forecourt, a platform in the hall and so on with the rest, and then, when they retrace their steps, they find the objects where they had placed them.
Such a practice may perhaps have been of use to those who, after an auction, have succeeded in stating what object they had sold to each buyer, their statements being checked by the books of the money takers; a feat which it is alleged was performed by Hortensius. It will, however, be of less service in learning the various parts of a set speech. For thoughts do not call up the same images as material things, and a symbol requires to be specially invented for them, although even here a particular place may serve to remind us, as, for example, of some conversation that may have been held there. But how can such a method grasp a whole series of connected words?
I pass by the fact that there are certain things which it is impossible to represent by
For how can our words be expected to flow in connected speech, if we have to look back at separate symbols for each individual word? Therefore the experts mentioned by Cicero [*](de Or. II. lxxxvii. 360. Charmadas or Charmides, an elder contemporary of Cicero. ) as having trained their memory by methods of this kind, namely Charmadas, and Metrodorus of Scepsis, to whom I have just referred, may keep their systems for their own use. My precepts on the subject shall be of a simpler kind.
If a speech of some length has to be committed to memory, it will be well to learn it piecemeal, since there is nothing so bad for the memory as being overburdened. But the sections into which we divide it for this purpose should not be very short: otherwise they will be too many in number, and will break up and distract the memory. I am not, however, prepared to recommend any definite length; it will depend on the natural limits of the passage concerned, unless, indeed, it be so long as itself to require subdivision.
But some limits must be fixed to enable us, by dint of frequent and continuous practice, to connect the words in their proper order, which is a task of no small difficulty, and subsequently to unite the various sections into a whole when we go over them in order. If certain portions prove especially difficult to
For there can be but few whose memory is so barren that they will fail to recognise the symbols with which they have marked different passages. But if anyone is slow to recognise his own signs, he should employ the following additional remedy, which, though drawn from the mnemonic system discussed above, [*](Sects. 18–23.) is not without its uses: he will adapt his symbols to the nature of the thoughts which tend to slip from his memory, using an anchor, as I suggested above, if he has to speak of a ship, or a spear, if he has to speak of a battle.
For symbols are highly efficacious, and one idea suggests another: for example, if we change a ring from one finger to another or tie a thread round it, it will serve to remind us of our reason for so doing. Specially effective are those devices which lead the memory from one thing to another similar thing which we have got to remember; for example, in the case of names, if we desire to remember the name Fabius, we should think of the famous Cunctator, whom we are certain not to forget, or of some friend bearing the same name.
This is specially easy with names such as Aper, Ursus, Naso, or Crispus, [*](Boar, Bear, Long-nose, and Curly respectively.) since in these cases we can fix their origin in our memory. Origin again may assist us to a better remembrance of derivative names, such as Cicero, Verrius, or Aurelius. [*]( Cicero, a sower of chickpea ( cicer ), according to Pliny (xviii. 10). Aurelius = Auselius, child of the sun ( a sole ) according to Festus. Verrius unknown. ) However, I will say no more on this point.
There is one thing which will be of assistance to everyone, namely, to learn a passage by heart from the same tablets on which he has committed it to writing. For he will have certain tracks to guide
This device bears some resemblance to the mnemonic system which I mentioned above, but if my experience is worth anything, is at once more expeditious and more effective. The question has been raised as to whether we should learn by heart in silence; it would be best to do so, save for the fact that under such circumstances the mind is apt to become indolent, with the result that other thoughts break in. For this reason the mind should be kept alert by the sound of the voice, so that the memory may derive assistance from the double effort of speaking and listening. But our voice should be subdued, rising scarcely above a murmur.
On the other hand, if we attempt to learn by heart from another reading aloud, we shall find that there is both loss and gain; on the one hand, the process of learning will be slower, because the perception of the eye is quicker than that of the ear, while, on the other hand, when we have heard a passage once or twice, we shall be in a position to test our memory and match it against the voice of the reader. It is, indeed, important for other reasons to test ourselves thus from time to time, since continuous reading has this drawback, that it passes over the passages which we find hard to remember at the same speed as those which we find less difficulty in retaining.