Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

But as perfection cannot be attained without starting at the very beginning, the points which come first in time will, as our training proceeds, become of quite trivial importance. Now we have reached a stage in our enquiry where we are no longer considering the preliminary training of our orator; for I think the instructions already given should suffice for that; they are in any case as good as I could make them. Our present task is to consider how our athlete who has learnt all the technique of his art from his trainer, is to be prepared by actual practice for the contests in which he will have to engage. Consequently, we must assume that our student has learned how to conceive and dispose his subject matter and understands how to choose and arrange his words, and must proceed to instruct him how to make the best and readiest use of the knowledge which he has acquired.

There can then be no doubt that he must accumulate a certain store of resources, to be employed whenever they may be required. The resources of which I speak consist in a copious supply of words and matter.

But while the matter is necessarily either peculiar to the individual case, or at best common to only a few, words must be acquired to suit all and every case. Now, if there were special

v10-12 p.7
words adapted to each individual thing, they would require less care, since they would automatically be suggested by the matter in hand. But since some words are more literal, more ornate, more significant or euphonious than others, our orator must not merely be acquainted with all of them, but must have them at his fingers' ends and before his very eyes, so that when they present themselves for his critical selection, he will find it easy to make the appropriate choice.