Metamorphoses
Ovid
Ovid. The XV bookes of P. Ouidius Naso, entytuled Metamorphosis. Golding, Arthur, translator. London: W. Seres (printer), 1567.
- Then all both men and women fearde Latonas open ire I
- And far with greater sumptuousnesse and earnester desire
- Did worship the great majestie of this their Goddesse who
- Did beare at once both Phebus and his sister Phebe too.
- And through occasion of this chaunce, (as men are wont to do
- In cases like) the people fell to telling things of old
- Of whome a man among the rest this tale ensuing told.
- The auncient folke that in the fieldes of fruitfull Lycia dwelt
- Due penance also for their spight to this same Goddesse felt.
- The basenesse of the parties makes the thing it selfe obscure.
- Yet is the matter wonderfull. My selfe I you assure
- Did presently beholde the Pond, and saw the very place
- In which this wondrous thing was done. My father then in case,
- Not able for to travell well by reason of his age,
- To fetch home certaine Oxen thence made me to be his page,
- Appointing me a countryman of Lycia to my guide.
- With whome as I went plodding in the pasture groundes, I spide
- Amids a certaine Pond an olde square Aultar colourd blacke
- With cinder of the sacrifice that still upon it stacke.
- About it round grew wavering Reedes. My guide anon did stay:
- And softly, O be good to me, he in himselfe did say.
- And I with like soft whispering did say, Be good to mee.
- And then I askt him whether that the Altar wee did see
- Belonged to the Waternymphes, or Faunes or other God
- Peculiar to the place it selfe upon the which we yod.
- He made me aunswere thus: My guest, no God of countrie race
- Is in this Altar worshipped. That Goddesse claymes this place,
- From whome the wife of mightie Jove did all the world forfend:
- When wandring restlesse here and there full hardly in the end
- Unsetled Delos did receyve then floting on the wave,
- As tide and weather to and fro the swimming Iland drave.
- There maugre Juno (who with might and main against hir strave)
- Latona staying by a Date and Olyf tree that sted
- In travail, of a paire of twinnes was safely brought abed.
- And after hir delivrance folke report that she for feare
- Of Junos wrath did flie from hence, and in hir armes did beare
- Hir babes which afterwarde became two Gods. In which hir travell
- In Sommer when the scorching Sunne is wont to burne the gravell
- Of Lycie countrie where the fell Chymera hath his place,
- The Goddesse wearie with the long continuance of hir race,
- Waxt thirstie by the meanes of drought with going in the Sunne.
- Hir babes had also suckt hir brestes as long as milke wold runne.
- By chaunce she spide this little Pond of water here bylow.
- And countrie Carles were gathering there these Osier twigs that grow
- So thicke upon a shrubbie stalke: and of these rushes greene:
- And flags that in these moorish plots so rife of growing beene.
- She comming hither kneeled downe the water up to take
- To coole hir thirst. The churlish cloynes forfended hir the Lake.
- Then gently said the Goddesse: Sirs, why doe you me forfend
- The water? Nature doth to all in common water send.
- For neither Sunne, nor Ayre, nor yet the Water private bee,
- I seeke but that which natures gift hath made to all things free.
- And yet I humbly crave of you to graunt it unto mee.
- I did not go about to wash my werie limmes and skin,
- I would but only quench my thirst. My throte is scalt within
- For want of moysture: and my chappes and lippes are parching drie:
- And scarsly is there way for wordes to issue out thereby.
- A draught of water will to me be heavenly Nectar now.
- And sure I will confesse I have received life of you.
- Yea in your giving of a drop of water unto mee,
- The case so standeth as you shall preserve the lives of three.
- Alas let these same sillie soules that in my bosome stretch
- Their little armes (by chaunce hir babes their pretie dolles did retch)
- To pitie move you. What is he so hard that would not yeeld
- To this the gentle Goddesses entreatance meeke and meeld?
- Yet they for all the humble wordes she could devise to say,
- Continued in their willfull moode of churlish saying nay,
- And threatned for to sende hir thence onlesse she went away,
- Reviling hir most spightfully. And not contented so,
- With handes and feete the standing Poole they troubled to and fro,
- Until with trampling up and downe maliciously, the soft
- And slimie mud that lay beneath was raised up aloft.
- With that the Goddesse was so wroth that thirst was quight forgot.
- And unto such unworthie Carles hirselfe she humbleth not:
- Ne speaketh meaner wordes than might beseeme a Goddesse well.
- But holding up hir handes to heaven: For ever mought you dwell
- In this same Pond, she said: hir wish did take effect with speede.
- For underneath the water they delight to be in deede.
- Now dive they to the bottome downe, now up their heades they pop,
- Another while with sprawling legs they swim upon the top.
- And oftentimes upon the bankes they have a minde to stond,
- And oftentimes from thence againe to leape into the Pond.
- And there they now doe practise still their filthy tongues to scold
- And shamelessely (though underneath the water) they doe hold
- Their former wont of brawling still amid the water cold.
- Their voices stil are hoarse and harsh, their throtes have puffed goles,
- Their chappes with brawling widened are, their hammer headed Jowls
- Are joyned to their shoulders just, the neckes of them doe seeme
- Cut off, the ridgebone of their backe stickes up of colour greene.
- Their paunch which is the greatest part of all their trunck is gray,
- And so they up and downe the Pond made newly Frogges doe play.
- When one of Lyce (I wote not who) had spoken in this sort,
- Another of a Satyr streight began to make report,
- Whome Phebus overcomming on a pipe (made late ago
- By Pallas) put to punishment. Why flayest thou me so,
- Alas, he cride, it irketh me. Alas a sorie pipe
- Deserveth not so cruelly my skin from me to stripe.
- For all his crying ore his eares quight pulled was his skin.
- Nought else he was than one whole wounde. The griesly bloud did spin
- From every part, the sinewes lay discovered to the eye,
- The quivering veynes without a skin lay beating nakedly.
- The panting bowels in his bulke ye might have numbred well,
- And in his brest the shere small strings a man might easly tell.
- The Countrie Faunes, the Gods of Woods, the Satyrs of his kin,
- The Mount Olympus whose renowne did ere that time begin,
- And all the Nymphes, and all that in those mountaines kept their sheepe,
- Or grazed cattell thereabouts, did for this Satyr weepe.
- The fruitfull earth waxt moyst therewith, and moysted did receyve
- Their teares, and in hir bowels deepe did of the same conceyve.
- And when that she had turned them to water, by and by
- She sent them forth againe aloft to see the open Skie.
- The River that doth rise thereof beginning there his race,
- In verie deepe and shoring bankes to Seaward runnes apace
- Through Phrygie, and according as the Satyr, so the streame
- Is called Marsias, of the brookes the clearest in that Realme.
- With such examples as these same the common folke returnde
- To present things, and every man through all the Citie moornde
- For that Amphion was destroyde with all his issue so.
- But all the fault and blame was laide upon the mother tho.
- For hir alonly Pelops mournde (as men report) and hee
- In opening of his clothes did shewe that everie man might see
- His shoulder on the left side bare of Ivorie for to bee.
- This shoulder at his birth was like his tother both in hue
- And flesh, untill his fathers handes most wickedly him slue,
- And that the Gods when they his limmes againe togither drue,
- To joyne them in their proper place and forme by nature due,
- Did finde out all the other partes, save only that which grue
- Betwene the throteboll and the arme, which when they could not get
- This other made of Ivorie white in place therof they set
- And by that meanes was Pelops made againe both whole and sound.