Metamorphoses

Ovid

Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.

  1. She remembered well,
  2. how, when she lay in childbirth round her stood
  3. the three attendant sisters of his fate.
  4. There was a billet in the room, and this
  5. they took and cast upon the wasting flames,
  6. and as they spun and drew the fatal threads
  7. they softly chanted, “Unto you we give,
  8. O child new-born! only the life of this;
  9. the period of this billet is your life.”
  10. And having spoken so, they vanished in the smoke.
  11. Althaea snatched the billet from the fire,
  12. and having quenched it with drawn water, hid
  13. it long and secretly in her own room,
  14. where, thus preserved, it acted as a charm
  15. to save the life of Meleager. This
  16. the mother now brought forth, and fetched a pile
  17. of seasoned tinder ready for the torch.
  18. She lit the torches and the ready pile,
  19. and as the flames leaped up, four times prepared
  20. to cast the fatal billet in the midst;
  21. and four times hesitated to commit
  22. the dreadful deed,—so long the contest veered
  23. between the feelings of a mother's breast
  24. and the fierce vengeance of a sister's rage.
  25. Now is the mother's visage pale with fear,
  26. and now the sister's sanguinary rage
  27. glows in her eyes. Her countenance contorts
  28. with cruel threats and in bewildered ways
  29. dissolves compassionate: And even when
  30. the heat of anger had dried up her eyes
  31. the conflict of her passion brought new tears.
  32. As when the wind has seized upon a ship
  33. and blows against a tide of equal force,
  34. the vexed vessel feels repellent powers,
  35. and with unsteady motion sways to both;
  36. so did Althaea hesitate between
  37. the conflict of her passions: when her rage
  38. had cooled, her fury was as fast renewed:
  39. but always the unsatisfied desire
  40. of blood, to ease the disembodied shades
  41. of her slain brothers, seemed to overcome
  42. the mother-instinct; and intensity
  43. of conduct proved the utmost test of love.
  44. She took the billet in her arms and stood
  45. before the leaping flames, and said, “Alas,
  46. be this the funeral pyre of my own flesh!”
  47. And as she held in her relentless hand
  48. the destiny of him she loved, and stood
  49. before the flames, in all her wretchedness
  50. she moaned, “You sad Eumenides attend!
  51. Relentless Gods of punishment,—turn, turn
  52. your dreadful vision on these baneful rites!
  53. I am avenging and committing crime!
  54. With death must death be justified and crime
  55. be added unto crime! Let funerals
  56. upon succeeding funerals attend!
  57. “Let these accumulating woes destroy
  58. a wicked race. Shall happy Oeneus bask
  59. in the great fame of his victorious son,
  60. and Thestius mourn without slaughtered ones?
  61. 'Tis better they should both lament the deed!
  62. Witness the act of my affection, shades
  63. of my departed brothers! and accept
  64. my funeral offering, given at a cost
  65. beyond my strength to bear. Ah wretched me!
  66. Distracted is my reason! Pity me,
  67. the yearnings of a stricken mother's heart
  68. withholding me from duty! Aye, although
  69. his punishment be just, my hands refuse
  70. the office of such vengeance. What, shall he
  71. alive, victorious, flushed with his success,
  72. inherit the broad realms of Calydon,
  73. and you, my slaughtered brothers, unavenged,
  74. dissolved in ashes, float upon the air,
  75. unpalpitating phantoms? How can I
  76. endure the thought of it? Oh let the wretch
  77. forever perish, and with him be lost
  78. the hopes of his sad father, in the wreck
  79. of his distracted kingdom. Where are now
  80. the love and feelings of a mother; how
  81. can I forget the bitter pangs endured
  82. while twice times five the slow moon waxed and waned?
  83. “O had you perished in your infancy
  84. by those first fires, and I had suffered it!
  85. Your life was in my power! and now your death
  86. is the result of wrongs which you have done—
  87. take now a just reward for what you did:
  88. return to me the life I gave and saved.
  89. When from the flames I snatched the fatal brand.
  90. Return that gift or take my wretched life,
  91. that I may hasten to my brothers' tomb.
  92. “What dreadful deed can satisfy the law,
  93. when I for love against my love am forced?
  94. For even as my brothers' wounds appear
  95. in visions dreadful to denounce my son,
  96. the love so nurtured in a mother's breast
  97. breaks down the resolution! Wretched me!
  98. Such vengeance for my brothers overcomes
  99. first at your birth I gave it, and again
  100. the yearning of a mother for her son!
  101. Let not my love denounce my vengeance!
  102. My soul may follow with its love the shade
  103. of him I sacrifice, and following him
  104. my shade and his and yours unite below.”
  105. She spoke and as she turned her face away,
  106. she threw the fatal billet on the fire,
  107. and as the flames devoured it, a strange groan
  108. was heard to issue from the burning wood
  109. but Meleager at a distance knows
  110. of naught to wreck his hour of victory,
  111. until he feels the flame of burning wood
  112. scorching with secret fire his forfeit life.
  113. Yet with a mighty will, disdaining pain
  114. he grieves his bloodless and ignoble death.
  115. He calls Ancaeus happy for the wounds
  116. that caused his death. With sighs and groans he called
  117. his aged father's name, and then the names
  118. of brothers, sisters, and his wife—and last,
  119. they say he called upon his mother's name.
  120. His torment always with the fire increased,
  121. until, as little of the wood remained,—
  122. his pain diminished with the heat's decrease;
  123. and as the flames extinguished, so his life
  124. slowly ascended in the rising air.
  125. And all the mighty realm of Calydon
  126. was filled with lamentations —young and old
  127. the common people and the nobles mourned;
  128. and all the wailing women tore their hair
  129. his father threw his body on the ground,
  130. and as he covered his white hair and face
  131. with ashy dust, bewailed his aged days.
  132. Althaea, maddened in her mother's grief,
  133. has punished herself with a ruthless hand;
  134. she pierced her heart with iron. —Oh! if some God
  135. had given a resounding harp, a voice
  136. an hundred-fold more mighty, and a soul
  137. enlarged with genius, I could never tell
  138. the grief of his unhappy sisters.—They,
  139. regardless of all shame, beat on their breasts;
  140. before the body was consumed with fire,
  141. embraced it, and again embracing it,
  142. rained kisses on their loved one and the bier.
  143. And when the flames had burnt his shrinking form
  144. they strained his gathered ashes to their breasts,
  145. and prostrate on the tomb kissed his dear name,
  146. cut only in the stone,—and bathed it with their tears
  147. Latona's daughter, glutted with the woes
  148. inflicted on Parthaon's house, now gave
  149. two of the weeping sisters wide-spread wings,
  150. but Gorge and the spouse of Hercules
  151. not so were changed. Latona stretched long wings
  152. upon their arms, transformed their mouths to beaks,
  153. and sent them winging through the lucent air.
  1. And Theseus, meantime, having done great deeds,
  2. was wending towards Tritonian Athen's towers,
  3. but Achelous, swollen with great rains,
  4. opposed his journey and delayed his steps.
  5. “O famous son of Athens, come to me,
  6. beneath my roof, and leave my rapid floods;
  7. for they are wont to bear enormous beams,
  8. and hurl up heavy stones to bar the way,—
  9. mighty with roaring, down the steep ravines.
  10. And I have seen the sheep-folds on my banks
  11. swept down the flood, together with the sheep;
  12. and in the current neither strength availed
  13. the ox for safety, nor swift speed the horse.
  14. When rushed the melting snows from mountain peaks
  15. how many bodies of unwary men
  16. this flood has overwhelmed in whirling waves!
  17. Rest safely then, until my river runs
  18. within its usual bounds—till it contains
  19. its flowing waters in its proper banks.”
  20. and gladly answered Theseus, “I will make
  21. good use of both your dwelling and advice.”
  22. And waiting not he entered a rude hut,
  23. of porous pumice and of rough stone built.
  24. The floor was damp and soft with springy moss,
  25. and rows of shells and murex arched the roof.
  26. And now Hyperion having measured quite
  27. two thirds of daylight, Theseus and his friends
  28. reclined upon the couches.—On his right
  29. Ixion's son was placed, and on his left
  30. the gray-haired hero Lelex; and others
  31. deemed worthy by the Acarnanian-god
  32. who was so joyful in his noble guests.
  33. Without delay the barefoot nimble Nymphs
  34. attending to the banquet, rich food brought;
  35. and after all were satisfied with meat
  36. and dainties delicate, the careful Nymphs
  37. removed all traces of the feast, and served
  38. delicious wine in bowls embossed with gems.
  39. And after they had eaten, Theseus arose,
  40. and as he pointed with his finger, said,
  41. “Declare to me what name that island bears,
  42. or is it one or more than one I see?”
  43. To which the ready River-God replied:
  44. “It is not one we see but five are there,
  45. deceptive in the distance. And that you
  46. may wonder less at what Diana did,
  47. those islands were five Naiads.—Long ago,
  48. ten bullocks for a sacrifice they slew;
  49. and when the joyous festival was given,
  50. ignoring me they bade all other Gods.
  51. Indignant at the slight, I swelled with rage
  52. as great as ever when my banks are full,—
  53. and so redoubled both in rage and flood,
  54. I ravished woods from woods, and fields from fields,
  55. and hurled into the sea the very soil,
  56. together with the Nymphs, who then at last
  57. remembered their neglect. And soon my waves,
  58. united with the ocean streams, cut through
  59. the solid soil, and fashioned from the one,
  60. five islands you may see amid the waves,
  61. which men since then, have called Echinades.
  62. “But yet beyond you can observe how one
  63. most beautiful of all is far withdrawn;
  64. and this which most delights me, mariners
  65. have Perimela named. She was so fair
  66. that I deprived her of a precious wealth.
  67. And when Hippodamas, her father, knew,
  68. enraged he pushed her, heavy then with child,
  69. forth from a rock into the cruel sea,
  70. where she must perish,—but I rescued her;
  71. and as I bore her on my swimming tide,
  72. I called on Neptune, ruler of the deep,
  73. ‘O Trident-wielder, you who are preferred
  74. next to the god most mighty! who by lot
  75. obtained the empire of the flowing deep,
  76. to which all sacred rivers flow and end;
  77. come here, O Neptune, and with gracious will
  78. grant my desire;—I injured her I save;—
  79. but if Hippodamas, her father, when
  80. he knew my love, had been both kind and just,
  81. if he had not been so unnatural,
  82. he would have pitied and forgiven her.
  83. Ah, Neptune, I beseech you, grant your power
  84. may find a place of safety for this Nymph,
  85. abandoned to the deep waves by her sire.
  86. Or if that cannot be, let her whom I
  87. embrace to show my love, let her become
  88. a place of safety.’ Instantly to me
  89. the King of Ocean moved his mighty head,
  90. and all the deep waves quivered in response.
  91. “The Nymph, afraid, still struggled in the deep,
  92. and as she swam I touched her throbbing breast;
  93. and as I felt her bosom, trembling still,
  94. I thought her soft flesh was becoming hard;
  95. for even then, new earth enclosed her form;
  96. and as I prayed to Neptune, earth encased
  97. her floating limbs;—and on her changing form
  98. the heavy soil of that fair island grew.”
  1. And at this point, the River said no more.
  2. This wonderful event astonished all;
  3. but one was there, Ixion's haughty son—
  4. a known despiser of the living Gods—
  5. who, laughing, scorned it as an idle tale.
  6. He made a jest of those who heard, and said,
  7. “A foolish fiction! Achelous, how
  8. can such a tale be true? Do you believe
  9. a god there is, in heaven so powerful,
  10. a god to give and take away a form—
  11. transform created shapes?
  12. Such impious words
  13. found no response in those who heard him speak.
  14. Amazed he could so doubt known truth, before
  15. them all, uprose to vindicate the Gods
  16. the hero Lelex, wise in length of days.
  17. “The glory of the living Gods,” he said,
  18. “Is not diminished, nor their power confined,
  19. and whatsoever they decree is done.
  20. “And I have this to tell, for all must know
  21. the evil of such words:—Upon the hills
  22. of Phrygia I have seen two sacred trees,
  23. a lime-tree and an oak, so closely grown
  24. their branches interlace. A low stone wall
  25. is built around to guard them from all harm.
  26. And that you may not doubt it, I declare
  27. again, I saw the spot, for Pittheus there
  28. had sent me to attend his father's court.
  29. “Near by those trees are stagnant pools and fens,
  30. where coots and cormorants delight to haunt;
  31. but it was not so always. Long ago
  32. 'Twas visited by mighty Jupiter,
  33. together with his nimble-witted son,
  34. who first had laid aside his rod and Wings.
  35. “As weary travelers over all the land
  36. they wandered, begging for their food and bed;
  37. and of a thousand houses, all the doors
  38. were bolted and no word of kindness given—
  39. so wicked were the people of that land.
  40. At last, by chance, they stopped at a small house,
  41. whose humble roof was thatched with reeds and straw;—
  42. and here a kind old couple greeted them.
  43. “The good dame, Baucis, seemed about the age
  44. of old Philemon, her devoted man;
  45. they had been married in their early youth,
  46. in that same cottage and had lived in it,
  47. and grown together to a good old age;
  48. contented with their lot because they knew
  49. their poverty, and felt no shame of it;
  50. they had no need of servants; the good pair
  51. were masters of their home and served themselves;
  52. their own commands they easily obeyed.
  53. “Now when the two Gods, Jove and Mercury,
  54. had reached this cottage, and with bending necks
  55. had entered the low door, the old man bade
  56. them rest their wearied limbs, and set a bench,
  57. on which his good wife, Baucis, threw a cloth;
  58. and then with kindly bustle she stirred up
  59. the glowing embers on the hearth, and then
  60. laid tinder, leaves and bark; and bending down
  61. breathed on them with her ancient breath until
  62. they kindled into flame. Then from the house
  63. she brought a store of faggots and small twigs,
  64. and broken branches, and above them swung
  65. a kettle, not too large for simple folk.
  66. And all this done, she stripped some cabbage leaves,
  67. which her good husband gathered for the meal.
  68. “Then with a two-pronged fork the man let down
  69. a rusty side of bacon from aloft,
  70. and cut a little portion from the chine;
  71. which had been cherished long. He softened it
  72. in boiling water. All the while they tried
  73. with cheerful conversation to beguile,
  74. so none might notice a brief loss of time.
  75. “Swung on a peg they had a beechwood trough,
  76. which quickly with warm water filled, was used
  77. for comfortable washing. And they fixed,
  78. upon a willow couch, a cushion soft
  79. of springy sedge, on which they neatly spread
  80. a well worn cloth preserved so many years;
  81. 'Twas only used on rare and festive days;
  82. and even it was coarse and very old,
  83. though not unfit to match a willow couch!
  84. “Now as the Gods reclined, the good old dame,
  85. whose skirts were tucked up, moving carefully,
  86. for so she tottered with her many years,
  87. fetched a clean table for the ready meal—
  88. but one leg of the table was too short,
  89. and so she wedged it with a potsherd—so
  90. made firm, she cleanly scoured it with fresh mint.
  91. “And here is set the double-tinted fruit
  92. of chaste Minerva, and the tasty dish
  93. of corner, autumn-picked and pickled; these
  94. were served for relish; and the endive-green,
  95. and radishes surrounding a large pot
  96. of curdled milk; and eggs not overdone
  97. but gently turned in glowing embers—all
  98. served up in earthen dishes. Then sweet wine
  99. served up in clay, so costly! all embossed,
  100. and cups of beechwood smoothed with yellow wax.
  101. “So now they had short respite, till the fire
  102. might yield the heated course.
  103. “Again they served
  104. new wine, but mellow; and a second course:
  105. sweet nuts, dried figs and wrinkled dates and plums,
  106. and apples fragrant, in wide baskets heaped;
  107. and, in a wreath of grapes from purple vines,
  108. concealed almost, a glistening honey-comb;
  109. and all these orchard dainties were enhanced
  110. by willing service and congenial smiles.
  111. “But while they served, the wine-bowl often drained,
  112. as often was replenished, though unfilled,
  113. and Baucis and Philemon, full of fear,
  114. as they observed the wine spontaneous well,
  115. increasing when it should diminish, raised
  116. their hands in supplication, and implored
  117. indulgence for their simple home and fare.
  118. And now, persuaded by this strange event
  119. such visitors were deities unknown,
  120. this aged couple, anxious to bestow
  121. their most esteemed possession, hastily
  122. began to chase the only goose they had—
  123. the faithful guardian of their little home —
  124. which they would kill and offer to the Gods.
  125. But swift of wing, at last it wearied them,
  126. and fled for refuge to the smiling Gods.
  127. At once the deities forbade their zeal,
  128. and said, ‘A righteous punishment shall fall
  129. severe upon this wicked neighborhood;
  130. but by the might of our divinity,
  131. no evil shall befall this humble home;
  132. but you must come, and follow as we climb
  133. the summit of this mountain!’
  134. “Both obeyed,
  135. and leaning on their staves toiled up the steep.
  136. Not farther from the summit than the flight
  137. of one swift arrow from a hunter's how,
  138. they paused to view their little home once more;
  139. and as they turned their eyes, they saw the fields
  140. around their own engulfed in a morass,
  141. although their own remained,—and while they wept
  142. bewailing the sad fate of many friends,
  143. and wondered at the change, they saw their home,
  144. so old and little for their simple need—
  145. put on new splendor, and as it increased
  146. it changed into a temple of the gods.
  147. Where first the frame was fashioned of rude stakes
  148. columns of marble glistened, and the thatch
  149. gleamed golden in the sun, and legends carved,
  150. adorned the doors. And al] the ground shone white
  151. with marble rich, and after this was done,
  152. the Son of Saturn said with gentle voice,
  153. ‘Now tell us, good old man and you his wife,
  154. worthy and faithful, what is your desire?’
  155. “Philemon counselled with old Baucis first;
  156. and then discovered to the listening Gods
  157. their hearts' desire, ‘We pray you let us have
  158. the care of your new temple; and since we
  159. have passed so many years in harmony,
  160. let us depart this life together— Let
  161. the same hour take us both—I would not see
  162. the tomb of my dear wife; and let me not
  163. be destined to be buried by her hands!’
  164. “At once their wishes were fulfilled. So long
  165. as life was granted they were known to be
  166. the temple's trusted keepers, and when age
  167. had enervated them with many years,
  168. as they were standing, by some chance, before
  169. the sacred steps, and were relating all
  170. these things as they had happened, Baucis saw
  171. Philemon, her old husband, and he, too,
  172. saw Baucis, as their bodies put forth leaves;
  173. and while the tops of trees grew over them,
  174. above their faces, — they spoke each to each;
  175. as long as they could speak they said, ‘Farewell,
  176. farewell, my own’—and while they said farewell;
  177. new leaves and branches covered both at once.
  178. “The people of Tyana still point out
  179. two trees which grew there from a double trunk,
  180. two forms made into one. Old truthful men,
  181. who have no reason to deceive me, told
  182. me truly all that I have told to you,
  183. and I have seen the votive wreaths hung from
  184. the branches of the hallowed double-tree.
  185. And one time, as I hung fresh garlands there,
  186. I said, ‘Those whom the Gods care for are Gods!
  187. And those who worshiped are now worshiped here.’”
  1. He ceased, and this miraculous event,
  2. and he who told it, had astonished them.
  3. But Theseus above all. The hero asked
  4. to hear of other wonders wrought by Gods.
  5. The Calydonian River-God replied,
  6. and leaning on one elbow, said to him:
  7. “There are, O valiant hero, other things
  8. whose forms once-changed as these, have so remained,
  9. but there are some who take on many shapes,
  10. as you have, Proteus, dweller of the deep—
  11. the deep whose arms embrace the earth. For some
  12. have seen you as a youth, then as a lion,
  13. a furious boar one time, a serpent next,
  14. so dreadful to the touch—and sometimes horns
  15. have made you seem a bull—or now a stone,
  16. or now a tree, or now a slipping stream,
  17. or even—the foe of water—next a fire.”
  18. Now Erysichthon's daughter, Mestra, had
  19. that power of Proteus—she was called the wife
  20. of deft Autolycus.—Her father spurned
  21. the majesty of all the Gods, and gave
  22. no honor to their altars. It is said
  23. he violated with an impious axe
  24. the sacred grove of Ceres, and he cut
  25. her trees with iron. Long-standing in her grove
  26. there grew an ancient oak tree, spread so wide,
  27. alone it seemed a standing forest; and
  28. its trunk and branches held memorials,
  29. as, fillets, tablets, garlands, witnessing
  30. how many prayers the goddess Ceres granted.
  31. And underneath it laughing Dryads loved
  32. to whirl in festal dances, hand in hand,
  33. encircling its enormous trunk, that thrice
  34. five ells might measure; and to such a height
  35. it towered over all the trees around,
  36. as they were higher than the grass beneath.
  37. But Erysichthon, heedless of all things,
  38. ordered his slaves to fell the sacred oak,
  39. and as they hesitated, in a rage
  40. the wretch snatched from the hand of one an axe,
  41. and said, “If this should be the only oak
  42. loved by the goddess of this very grove,
  43. or even were the goddess in this tree,
  44. I'll level to the ground its leafy head.”
  45. So boasted he, and while he swung on high
  46. his axe to strike a slanting blow, the oak
  47. beloved of Ceres, uttered a deep groan
  48. and shuddered. Instantly its dark green leaves
  49. turned pale, and all its acorns lost their green,
  50. and even its long branches drooped their arms.
  51. But when his impious hand had struck the trunk,
  52. and cut its bark, red blood poured from the wound,—
  53. as when a weighty sacrificial bull
  54. has fallen at the altar, streaming blood
  55. spouts from his stricken neck. All were amazed.
  56. And one of his attendants boldly tried
  57. to stay his cruel axe, and hindered him;
  58. but Erysichthon, fixing his stern eyes
  59. upon him, said, “Let this, then, be the price
  60. of all your pious worship!” So he turned
  61. the poised axe from the tree, and clove his head
  62. sheer from his body, and again began
  63. to chop the hard oak. From the heart of it
  64. these words were uttered; “Covered by the bark
  65. of this oak tree I long have dwelt a Nymph,
  66. beloved of Ceres, and before my death
  67. it has been granted me to prophesy,
  68. that I may die contented. Punishment
  69. for this vile deed stands waiting at your side.”
  70. No warning could avert his wicked arm.
  71. Much weakened by his countless blows, the tree,
  72. pulled down by straining ropes, gave way at last
  73. and leveled with its weight uncounted trees
  74. that grew around it. Terrified and shocked,
  75. the sister-dryads, grieving for the grove
  76. and what they lost, put on their sable robes
  77. and hastened unto Ceres, whom they prayed,
  78. might rightly punish Erysichthon's crime;—
  79. the lovely goddess granted their request,
  80. and by the gracious movement of her head
  81. she shook the fruitful, cultivated fields,
  82. then heavy with the harvest; and she planned
  83. an unexampled punishment deserved,
  84. and not beyond his miserable crimes—
  85. the grisly bane of famine; but because
  86. it is not in the scope of Destiny,
  87. that two such deities should ever meet
  88. as Ceres and gaunt Famine,—calling forth
  89. from mountain-wilds a rustic Oread,
  90. the goddess Ceres, said to her, “There is
  91. an ice-bound wilderness of barren soil
  92. in utmost Scythia, desolate and bare
  93. of trees and corn, where Torpid-Frost, White-Death
  94. and Palsy and Gaunt-Famine, hold their haunts;
  95. go there now, and command that Famine flit
  96. from there; and let her gnawing-essence pierce
  97. the entrails of this sacrilegious wretch,
  98. and there be hidden—Let her vanquish me
  99. and overcome the utmost power of food.
  100. Heed not misgivings of the journey's length,
  101. for you will guide my dragon-bridled car
  102. through lofty ether.”
  1. And she gave to her
  2. the reins; and so the swiftly carried Nymph
  3. arrived in Scythia. There, upon the told
  4. of steepy Caucasus, when she had slipped
  5. their tight yoke from the dragons' harnessed necks,
  6. she searched for Famine in that granite land,
  7. and there she found her clutching at scant herbs,
  8. with nails and teeth. Beneath her shaggy hair
  9. her hollow eyes glared in her ghastly face,
  10. her lips were filthy and her throat was rough
  11. and blotched, and all her entrails could be seen,
  12. enclosed in nothing but her shriveled skin;
  13. her crooked loins were dry uncovered bones,
  14. and where her belly should be was a void;
  15. her flabby breast was flat against her spine;
  16. her lean, emaciated body made
  17. her joints appear so large, her knobbled knees
  18. seemed large knots, and her swollen ankle-bones
  19. protruded.
  20. When the Nymph, with keen sight, saw
  21. the Famine-monster, fearing to draw near
  22. she cried aloud the mandate she had brought
  23. from fruitful Ceres, and although the time
  24. had been but brief, and Famine far away,
  25. such hunger seized the Nymph, she had to turn
  26. her dragon-steeds, and flee through yielding air
  27. and the high clouds;—at Thessaly she stopped.
  28. Grim Famine hastened to obey the will
  29. of Ceres, though their deeds are opposite,
  30. and rapidly through ether heights was borne
  31. to Erysichthon's home. When she arrived
  32. at midnight, slumber was upon the wretch,
  33. and as she folded him in her two wings,
  34. she breathed her pestilential poison through
  35. his mouth and throat and breast, and spread the curse
  36. of utmost hunger in his aching veins.
  37. When all was done as Ceres had decreed,
  38. she left the fertile world for bleak abodes,
  39. and her accustomed caves. While this was done
  40. sweet Sleep with charming pinion soothed the mind
  41. of Erysichthon. In a dreamful feast
  42. he worked his jaws in vain, and ground his teeth,
  43. and swallowed air as his imagined food;
  44. till wearied with the effort he awoke
  45. to hunger scorching as a fire, which burned
  46. his entrails and compelled his raging jaws,
  47. so he, demanding all the foods of sea
  48. and earth and air, raged of his hunger, while
  49. the tables groaned with heaps before him spread;
  50. he, banqueting, sought banquets for more food,
  51. and as he gorged he always wanted more.
  52. The food of cities and a nation failed
  53. to satisfy the cravings of one man.
  54. The more his stomach gets, the more it needs —
  55. even as the ocean takes the streams of earth,
  56. although it swallows up great rivers drawn
  57. from lands remote, it never can be filled
  58. nor satisfied. And as devouring fire
  59. its fuel refuses never, but consumes
  60. unnumbered beams of wood, and burns for more
  61. the more 'tis fed, and from abundance gains
  62. increasing famine, so the raving jaws
  63. of wretched Erysichthon, ever craved
  64. all food in him, was on]y cause of food,
  65. and what he ate made only room for more.
  66. And after Famine through his gluttony
  67. at last had wasted his ancestral wealth
  68. his raging hunger suffered no decline,
  69. and his insatiate gluttony increased.
  70. When all his wealth at last was eaten up,
  71. his daughter, worthy of a fate more kind,
  72. alone was left to him and her he sold.
  73. Descendant of a noble race, the girl
  74. refusing to be purchased as a slave,
  75. then hastened to the near shore of the sea,
  76. and as she stretched her arms above the waves,
  77. implored kind Neptune with her tears, “Oh, you
  78. who have deprived me of virginity,
  79. deliver me from such a master's power!”
  80. Although the master, seeking her, had seen
  81. her only at that moment, Neptune changed
  82. her quickly from a woman to a man,
  83. by giving her the features of a man
  84. and garments proper to a fisher-man:
  85. and there she stood. He even looked at her
  86. and cried out, “Hey, there! Expert of the rod!
  87. While you are casting forth the bit of brass,
  88. concealed so deftly in its tiny bait,—
  89. gods-willing! let the sea be smooth for you,
  90. and let the foolish fishes swimming up,
  91. never know danger till they snap the hook!
  92. Now tell me where is she, who only now,
  93. in tattered garment and wind-twisted hair,
  94. was standing on this shore—for I am sure
  95. I saw her standing on this shore, although
  96. no footstep shows her flight.”
  97. By this assured
  98. the favor of the god protected her;
  99. delighted to be questioned of herself,
  100. she said, “No matter who you are, excuse me.
  101. So busy have I been at catching fish,
  102. I have not had the time to move my eyes
  103. from this pool; and that you may be assured
  104. I only tell the truth, may Neptune, God
  105. of ocean witness it, I have not seen a man
  106. where I am standing on this shore—myself
  107. excepted—not a woman has stood here.”
  108. Her master could not doubt it, and deceived
  109. retraced his footsteps from the sandy shore.
  110. As soon as he had disappeared, her form
  111. unchanged, was given back to her. But when
  112. her father knew his daughter could transform
  113. her body and escape, he often sold
  114. her first to one and then another—all
  115. of whom she cheated— as a mare, bird,
  116. a cow, or as a stag she got away; and so
  117. brought food, dishonestly, to ease his greed.
  118. And so he lived until the growing strength
  119. of famine, gnawing at his vitals, had
  120. consumed all he could get by selling her:
  121. his anguish burned him with increasing heat.
  122. He gnawed his own flesh, and he tore his limbs
  123. and fed his body all he took from it.
  124. ah, why should I dwell on the wondrous deeds
  125. of others—Even I, O gathered youths,
  126. have such a power I can often change
  127. my body till my limit has been reached.
  128. A while appearing in my real form,
  129. another moment coiled up as a snake,
  130. then as a monarch of the herd my strength
  131. increases in my horns—my strength increased
  132. in my two horns when I had two—but now
  133. my forehead, as you see, has lost one horn.
  134. And having ended with such words,—he groaned.
  1. To him the hero, who proclaimed himself
  2. a favored son of Neptune, answered now;
  3. “Declare the reason of your heavy sighs,
  4. and how your horn was broken?” And at once
  5. the Calydonian River-God replied,
  6. binding with reeds his unadorned rough locks:
  7. “It is a mournful task you have required,
  8. for who can wish to tell his own disgrace?
  9. But truly I shall speak without disguise,
  10. for my defeat, if rightly understood,
  11. should be my glory.—Even to have fought
  12. in battle with a hero of such might,
  13. affords me consolation.
  14. “Deianira
  15. (you may have heard some tales of her) was once
  16. the envied hope of many. She was then
  17. a lovely virgin.—I, among the rest
  18. who loved this maiden, entered the fair home
  19. of her great father Oeneus, and I said;
  20. “ ‘Consider all my claims, Parthaon's son,
  21. for I am come to plead your daughter's cause
  22. and mine—So you may make me son-in-law.,—’
  23. no sooner was it said, than Hercules
  24. in such words also claimed the virgin's hand:
  25. all others quickly yielded to our claims.
  26. “He boasted his descent from Jupiter;
  27. the glory of his labors and great deeds
  28. performed at his unjust stepmother's wish.
  29. “But as he was not then a God, it seemed
  30. disgraceful if my state should yield my right;
  31. so I contended with these haughty words,
  32. ‘Why should this alien of a foreign land,
  33. contending for your daughter, match himself
  34. to me! king of the waters in this realm!
  35. For as I wind around, across your lands,
  36. I must be of your people, and a part
  37. of your great state. Oh, let it not be said,
  38. because the jealous Juno had no thought
  39. to punish me by labors, my descent
  40. is not so regal! This tremendous boast,
  41. that you, Alcmena's son, are sprung from Jove,
  42. falls at the touch of truth;—or it reveals
  43. the shame of a weak mother, who so gained
  44. your doubtful glory of descent from Heaven!
  45. Prove your descent from Jupiter is false,
  46. or else confess you are the son of shame!’
  47. “But Hercules, unable to control
  48. the flame of his great wrath, scowled as I spoke.
  49. He briefly answered me, ‘My hand excels
  50. my tongue; let me now overcome in fight,
  51. and I may suffer your offence of words.’
  52. “Full of unvented rage he rushed on me,
  53. but firm I stood, ashamed to yield a foot—
  54. I had so largely boasted, no retreat was left,
  55. and so I doffed my green robe—Striking guard,
  56. with clenched hands doubled at my breast,
  57. I stood my ground. He scooped up in his hand
  58. fine, yellow dust; and tossed it on the air
  59. so that the tawny powder sprinkled us;
  60. quick-shifting then he sought to strike my neck,
  61. or feint at my quick-moving legs, and turn
  62. swift moving to attack me at all points.
  63. But as a huge cliff in the sea remains
  64. unmoved, unshaken by the sounding waves,
  65. so my great size, against his vain attacks,
  66. defended me securely—Back we went;
  67. retiring for a space; then rushed again
  68. together, furious, and with foot to foot,
  69. determined not to yield, defiant stood,
  70. till, forward-bending from my waist and hips,
  71. I pressed my forehead against his and locked
  72. his fingers into mine: so, have I seen
  73. two strong bulls rush in combat for the good
  74. of some smooth heifer in the pasture—while
  75. the herd a-tremble and uncertain, wait;
  76. ready to give allegiance to the one
  77. most worthy of dominion.
  78. “Thrice in vain
  79. Hercules strove to push my breast from his,
  80. but I pressed ever closer—till, the fourth
  81. attempt succeeding, he unloosed my grip,
  82. and breaking from my circling arms drew back,
  83. and struck me such a buffet with his hand,
  84. it twisted me about, and instantly
  85. he clung with all his weight upon my back—
  86. “Believe me I have not suppressed the truth.
  87. Nor shall I try to gain applause not due:
  88. I seemed to bear a mountain on my back. —
  89. straining and dripping sweat, I broke his hold,—
  90. with great exertion I unlocked his grip.
  91. He pressed upon me, as I strained for breath,
  92. preventing a renewal of my strength,
  93. and seized upon my neck. Then at the last,
  94. my bent knee went down on the gritty earth,
  95. I bit the sand. So, worsted in my strength,
  96. I sought diversion by an artifice,
  97. and changed me to a serpent.—I then slipped
  98. from his tight clutches my great length, and coiled
  99. my body now transformed to snaky folds—
  100. hissing I darted my divided tongue.
  101. “But Hercules, Alcides, only laughed
  102. and in derision of my scheming, said,
  103. ‘It was the pastime of my cradle days
  104. to strangle better snakes than you—and though
  105. your great length may excel all of your kind,
  106. how small a part of that Lernaean snake
  107. would you—one serpent be? It grew from wounds
  108. I gave (at first it had one hundred heads)
  109. and every time I severed one head from
  110. its neck two grew there in the place of one,
  111. by which its strength increased. This creature then
  112. outbranching with strong serpents, sprung from death
  113. and thriving on destruction, I destroyed.—
  114. What do you think will then become of you,
  115. disguised so in deceitful serpent-form,
  116. wielding a borrowed weapon not your own
  117. “And after he had ridiculed me thus,
  118. he gouged his fingers underneath my jaws,
  119. so that my throat was tortured, as if squeezed
  120. with forceps, while I struggled in his grip.
  121. “Twice was I vanquished, there remained to me
  122. a third form so again I changed to seem
  123. a savage bull, and with my limbs renewed
  124. in that form fought once more. He threw his arms
  125. about the left side of my ponderous neck,
  126. and dragging on me followed as I ran.
  127. He seized on my hard horns, and, tugging turned
  128. and twisted me, until he fastened them
  129. firm in the surface of the earth; and pushed
  130. me, helpless, to the shifting sand beneath.
  131. Not yet content he laid his fierce right hand
  132. on my tough horn, and broke and tore it from
  133. my mutilated head.—This horn, now heaped
  134. with fruits delicious and sweet-smelling flowers,
  135. the Naiads have held sacred from that hour,
  136. devoted to the bounteous goddess Plenty.’
  137. All this the River-god said; then a nymph,
  138. a lovely nymph like fair Diana dressed,
  139. whose locks were flowing down on either side,
  140. came graceful to the board, and brought to them
  141. of Autumn's plenty in an ample horn,
  142. and gave to them selected apples for
  143. a second course.
  144. And now, as early dawn
  145. appeared, and as the rising sunlight flashed
  146. on golden summits of surrounding hills,
  147. the young men waited not until the stream
  148. subsiding, had resumed its peaceful way,
  149. but all arose, reluctant, and went forth.
  150. Then Achelous, in his moving waves,
  151. hid his fine rustic features and his head,
  152. scarred by the wound which gave the Horn of Plenty.
  1. Loss of his horn had greatly humbled him,
  2. it was so cherished though his only loss, —
  3. but he could hide the sad disgrace with reeds
  4. and willow boughs entwined about his head.
  5. O, Nessus! your fierce passion for the same
  6. maid utterly destroyed even you, pierced through
  7. the body by a flying arrow-point.
  8. Returning to the city of his birth
  9. great Hercules, the son of Jupiter,
  10. with his new bride, arrived upon the bank
  11. of swift Evenus—after winter rains
  12. had swollen it so far beyond its wont,
  13. that, full of eddies, it was found to be
  14. impassable. The hero stood there, brave
  15. but anxious for his bride. Nessus, the centaur,
  16. strong-limbed and well-acquainted with those fords,
  17. came up to him and said, “Plunge in the flood
  18. and swim with unimpeded strength—for with
  19. my help she will land safely over there.”
  20. And so the hero, with no thought of doubt,
  21. trusted the damsel to the centaur's care,
  22. though she was pale and trembling with her fear
  23. of the swift river and the centaur's aid.
  24. This done, the hero, burdened as he was
  25. with quiver and the lion skin (for he
  26. had tossed his club and curving bow across
  27. the river to the other bank), declared,
  28. “Since I have undertaken it, at once
  29. this rushing water must be overcome.”
  30. And instantly, he plunged in without thought
  31. of where he might cross with most ease, for so
  32. he scorned to take advantage of smooth water.
  33. And after he had gained the other bank,
  34. while picking up his bow which there was thrown,
  35. he heard his wife's voice, anxious for his help.
  36. He called to Nessus who was in the act
  37. then to betray his trust: “Vain confidence!
  38. You are not swift enough, vile ravisher!
  39. You two-formed monster Nessus, I warn you!
  40. Hear me, and never dare to come between
  41. me and my love. If fear has no restraint,
  42. your father's dreadful fate on whirling wheel,
  43. should frighten you from this outrageous act:
  44. for you cannot escape, although you trust
  45. the fleet-foot effort of a rapid horse.
  46. I cannot overtake you with my feet
  47. but I can shoot and halt you with a wound.”
  48. his deed sustained the final warning word.
  49. He shot an arrow through the centaur's back,
  50. so that the keen barb was exposed beyond
  51. his bleeding breast. He tore it from both wounds,
  52. and life-blood spurted instantly, mixed with
  53. the deadly poison of Lernaean hydra.
  54. This Nessus caught, and muttering, “I shall not
  55. die unavenged”, he gave his tunic, soaked
  56. with blood to Deianira as a gift;
  57. and said, “Keep this to strengthen waning love.”
  58. Now many years passed by, and all the deeds,
  59. and labors of the mighty Hercules,
  60. gave to the wide world his unequalled fame;
  61. and finally appeased the hatred of
  62. his fierce stepmother.
  63. All victorious
  64. returning from Oechalia, he prepared
  65. to offer sacrifice, when at Cenaeum,
  66. upon an altar he had built to Jupiter,
  67. but tattling Rumor, swollen out of truth
  68. from small beginning to a wicked lie,
  69. declared brave Hercules, Amphitryon's son,
  70. was burning for the love of Iole.
  71. And Deianira—his fond wife—convinced
  72. herself, the wicked rumor must be true.
  73. Alarmed at the report of his new love,
  74. at first, poor wife, she was dissolved in tears,
  75. and then she sank in grievous misery.
  76. But soon in angry mood, she rose and said:
  77. “Why should I give up to my sorrow while
  78. I drown my wretched spirit in weak tears?
  79. Let me consider an effectual check—
  80. while it is possible—even before
  81. she comes, invader of my lawful bed:
  82. shall I be silent or complain of it?
  83. Must I go back to Calydon or stay?
  84. Shall I depart unbidden, from my house?
  85. Or, if no other method can prevail,
  86. shall I oppose my rival's first approach?
  87. O shade of Meleager, let me prove
  88. I am yet worthy to be called your sister;
  89. and in the desperate slaughter of this rival,
  90. the world, astonished, may be taught to fear
  91. the vengeance of an injured woman's rage.”
  92. So, torn by many moods, at last her mind
  93. fixed on one thought:—she might still keep his love,
  94. could certainly restore it, if she sent
  95. to him the tunic soaked in Nessus' blood.
  96. Unknowingly, she gave the fatal cause
  97. of her own woe to trusting Lichas, whom
  98. she urged in gentle words to take the gift,
  99. from her to her loved husband Hercules.
  100. He, unsuspecting, put the tunic on,
  101. all covered with Lernaean hydra's poison.
  102. The hero then was casting frankincense
  103. into the sacred flames, and pouring wine
  104. on marble altars, as his holy prayers
  105. were floating to the Gods. The hallowed heat
  106. striking upon his poisoned vesture, caused
  107. Echidna-bane to melt into his flesh.
  108. As long as he was able he withstood
  109. the torture. His great fortitude was strong.
  110. But when at last his anguish overcame
  111. even his endurance, he filled all the wild
  112. of Oeta with his cries: he overturned
  113. those hallowed altars, then in frenzied haste
  114. he strove to pull the tunic from his back.
  115. The poisoned garment, cleaving to him, ripped
  116. his skin, heat-shriveled, from his burning flesh.
  117. Or, tightening on him, as his great strength pulled,
  118. stripped with it the great muscles from his limbs,
  119. leaving his huge bones bare.
  120. Even his blood
  121. audibly hissed, as red-hot blades when they
  122. are plunged in water, so the burning bane
  123. boiled in his veins. Great perspiration streamed
  124. from his dissolving body, as the heat
  125. consumed his entrails; and his sinews cracked,
  126. brittle when burnt. The marrow in his bones
  127. dissolved, as it absorbed the venom-heat.
  1. There was no limit to his misery;
  2. raising both hands up towards the stars of heaven,
  3. he cried, “Come Juno, feast upon my death;
  4. feast on me, cruel one, look down from your
  5. exalted seat; behold my dreadful end
  6. and glut your savage heart! Oh, if I may
  7. deserve some pity from my enemy,
  8. from you I mean, this hateful life of mine
  9. take from me—sick with cruel suffering
  10. and only born for toil. The loss of life
  11. will be a boon to me, and surely is
  12. a fitting boon, such as stepmothers give!
  13. “Was it for this I slew Busiris, who
  14. defiled his temples with the strangers' blood?
  15. For this I took his mother's strength from fierce
  16. antaeus—that I did not show a fear
  17. before the Spanish shepherd's triple form?
  18. Nor did I fear the monstrous triple form
  19. of Cerberus.—And is it possible
  20. my hands once seized and broke the strong bull's horns?
  21. And Elis knows their labor, and the waves
  22. of Stymphalus, and the Parthenian woods.
  23. For this the prowess of these hands secured
  24. the Amazonian girdle wrought of gold;
  25. and did my strong arms, gather all in vain
  26. the fruit when guarded by the dragon's eyes.
  27. The centaurs could not foil me, nor the boar
  28. that ravaged in Arcadian fruitful fields.
  29. Was it for this the hydra could not gain
  30. double the strength from strength as it was lost?
  31. And when I saw the steeds of Thrace, so fat
  32. with human blood, and their vile mangers heaped
  33. with mangled bodies, in a righteous rage
  34. I threw them to the ground, and slaughtered them,
  35. together with their master! In a cave
  36. I crushed the Nemean monster with these arms;
  37. and my strong neck upheld the wide-spread sky!
  38. And even the cruel Juno, wife of Jove—
  39. is weary of imposing heavy toils,
  40. but I am not subdued performing them.
  41. “A new calamity now crushes me,
  42. which not my strength, nor valor, nor the use
  43. of weapons can resist. Devouring flames
  44. have preyed upon my limbs, and blasting heat
  45. now shrivels the burnt tissue of my frame.
  46. But still Eurystheus is alive and well!
  47. And there are those who yet believe in Gods!”
  48. Just as a wild bull, in whose body spears
  49. are rankling, while the frightened hunter flies
  50. away for safety, so the hero ranged
  51. over sky-piercing Oeta; his huge groans,
  52. his awful shrieks resounding in those cliffs.
  53. At times he struggles with the poisoned robe.
  54. Goaded to fury, he has razed great trees,
  55. and scattered the vast mountain rocks around!
  56. And stretched his arms towards his ancestral skies!
  57. So, in his frenzy, as he wandered there,
  58. he chanced upon the trembling Lichas, crouched
  59. in the close covert of a hollow rock.
  60. Then in a savage fury he cried out,
  61. “Was it you, Lichas, brought this fatal gift?
  62. Shall you be called the author of my death?”
  63. Lichas, in terror, groveled at his feet,
  64. and begged for mercy—“Only let me live!”
  65. But seizing on him, the crazed Hero whirled
  66. him thrice and once again about his head,
  67. and hurled him, shot as by a catapult,
  68. into the waves of the Euboic Sea.
  69. While he was hanging in the air, his form
  70. was hardened; as, we know, rain drops may first
  71. be frozen by the cold air, and then change
  72. to snow, and as it falls through whirling winds
  73. may press, so twisted, into round hailstones:
  74. even so has ancient lore declared that when
  75. strong arms hurled Lichas through the mountain air
  76. through fear, his blood was curdled in his veins.
  77. No moisture left in him, he was transformed
  78. into a flint-rock. Even to this day,
  79. a low crag rising from the waves is seen
  80. out of the deep Euboean Sea, and holds
  81. the certain outline of a human form,
  82. so sure]y traced, the wary sailors fear
  83. to tread upon it, thinking it has life,
  84. and they have called it Lichas ever since.
  85. But, O illustrious son of Jupiter!
  86. How many of the overspreading trees,
  87. thick-growing on the lofty mountain-peak
  88. of Oeta, did you level to the ground,
  89. and heap into a pyre! And then you bade
  90. obedient Philoctetes light a torch
  91. beneath it, and then take in recompense
  92. your bow with its capacious quiver full
  93. of arrows, arms that now again would see
  94. the realm of Troy. And as the pyre began
  95. to kindle with the greedy flames, you spread
  96. the Nemean lion skin upon the top,
  97. and, club for pillow, you lay down to sleep,
  98. as placid as if, with abounding cups
  99. of generous wine and crowned with garlands, you
  100. were safe, reclining on a banquet-couch.
  101. And now on every side the spreading flames
  102. were crackling fiercely, as they leaped from earth
  103. upon the careless limbs of Hercules.
  104. He scorned their power. The Gods felt fear
  105. for earth's defender and their sympathy
  106. gave pleasure to Saturnian Jove — he knew
  107. their thought—and joyfully he said to them:
  108. “Your sudden fear is surely my delight,
  109. O heavenly Gods! my heart is lifted up
  110. and joy prevails upon me, in the thought
  111. that I am called the Father and the King
  112. of all this grateful race of Gods. I know
  113. my own beloved offspring is secure
  114. in your declared protection: your concern
  115. may justly evidence his worth, whose deeds
  116. great benefits bestowed. Let not vain thoughts
  117. alarm you, nor the rising flames of Oeta;
  118. for Hercules who conquered everything,
  119. shall conquer equally the spreading fires
  120. which now you see: and all that part of him,
  121. celestial — inherited of me—
  122. immortal, cannot feel the power of death.
  123. It is not subject to the poison-heat.
  124. And therefore, since his earth-life is now lost,
  125. him I'll translate, unshackled from all dross,
  126. and purified, to our celestial shore.
  127. I trust this action seems agreeable
  128. to all the Deities surrounding me.
  129. If any jealous god of heaven should grieve
  130. at the divinity of Hercules,
  131. he may begrudge the prize but he will know
  132. at least 'twas given him deservedly,
  133. and with this thought he must approve the deed.”
  134. The Gods confirmed it: and though Juno seemed
  135. to be contented and to acquiesce,
  136. her deep vexation was not wholly hid,
  137. when Jupiter with his concluding words
  138. so plainly hinted at her jealous mind.
  139. Now, while the Gods conversed, the mortal part
  140. of Hercules was burnt by Mulciber;
  141. but yet an outline of a spirit-form
  142. remained. Unlike the well-known mortal shape
  143. derived by nature of his mother, he
  144. kept traces only of his father, Jove.
  145. And as a serpent, when it is revived
  146. from its old age, casts off the faded skin,
  147. and fresh with vigor glitters in new scales,
  148. so, when the hero had put off all dross,
  149. his own celestial, wonderful appeared,
  150. majestic and of godlike dignity.
  151. And him, the glorious father of the Gods
  152. in the great chariot drawn by four swift steeds,
  153. took up above the wide-encircling clouds,
  154. and set him there amid the glittering stars.
  1. Even Atlas felt the weight of Heaven increase,
  2. but King Eurystheus, still implacable,
  3. vented his baffled hatred on the sons
  4. of the great hero. Then the Argive mother,
  5. Alcmena, spent and anxious with long cares,
  6. the burden of her old age and her fears,
  7. could pass the weary hours with Iole
  8. in garrulous narrations of his worth,
  9. his mighty labors and her own sad days.
  10. Iole, by command of Hercules,
  11. had been betrothed to Hyllus, and by him
  12. was gravid, burdened with a noble child.
  13. And so to Iole, Alcmena told
  14. this story of the birth of Hercules:—
  15. “Ah, may the Gods be merciful to you
  16. and give you swift deliverance in that hour
  17. when needful of all help you must call out
  18. for Ilithyia, the known goddess of
  19. all frightened mothers in their travail, she
  20. whom Juno's hatred overcame and made
  21. so dreadful against me. For, when my hour
  22. of bearing Hercules was very near,
  23. and when the tenth sign of the zodiac
  24. was traversed by the sun, my burden then
  25. became so heavy, and the one I bore
  26. so large, you certainly could tell that Jove
  27. must be the father of the unborn child.
  28. “At last, no longer able to endure—
  29. ah me, a cold sweat seizes on me now;
  30. only to think of it renews my pains!
  31. Seven days in agony, as many nights,
  32. exhausted in my dreadful misery,
  33. I stretched my arms to heaven and invoked
  34. Lucina and three Nixian deities
  35. the guardians of birth. Lucina came;
  36. but before then she had been pledged to give
  37. my life to cruel Juno. While Lucina
  38. sat on the altar near the door and listened,
  39. with her right knee crossed over her left knee,
  40. with fingers interlocked, she stopped the birth:
  41. and in low muttered tones she chanted Charms
  42. which there prevented my deliverance.
  43. “I fiercely struggled, and insane with pain
  44. shrieked vain revilings against Jupiter;
  45. I longed for death, and my delirious words
  46. then should have moved the most unfeeling rocks.
  47. The Theban matrons, eager to help me,
  48. stood near me while they asked the aid of Heaven.
  49. “And there was present of the common class,
  50. my maid Galanthis—with her red-gold hair—
  51. efficient and most willing to obey
  52. her worthy character deserved my love.
  53. She felt assured, Juno unjustly worked
  54. some spell of strong effect against my life.
  55. And when this maid beheld Lucina perched
  56. so strangely on the altar, with her fingers
  57. inwoven on her knees and tightly pressed
  58. together, in a gripping finger-comb,
  59. she guessed that jealous Juno was the cause.
  60. Quick-witted, in a ringing voice this maid
  61. cried out, ‘Congratulations! All is well!
  62. Alcmena is delivered—a fine child
  63. so safely brought forth—her true prayers approved!’
  64. “Lucina, who presides at birth, surprised
  65. leaped up, unclenched her hands, as one amazed.
  66. Just as her hands unfastened, and her knees
  67. were parted from their stricture, I could feel
  68. the bonds of stricture loosen; and without
  69. more labor was delivered of my child.
  70. “'Tis said, Galanthis laughed and ridiculed
  71. the cheated deity; and as she laughed
  72. the vixen goddess caught her by the hair
  73. and dragging her upon the ground, while she
  74. was struggling to arise, held her, and there
  75. transformed both of her arms to animal
  76. forelegs. Her old activity remained;
  77. her hair was not changed, but she did not keep
  78. her maiden form: and ever since that day,
  79. because she aided with deceitful lips,
  80. her offspring are brought forth through the same mouth.
  81. Changed to a weasel she dwells now with me.”
  1. When she had ended the sad tale, she heaved
  2. a deep sigh, in remembrance of her tried,
  3. beloved servant; and her daughter-in-law
  4. Iole kindly answered in these words:
  5. “O my dear mother, if you weep because
  6. of her who was your servant, now transformed
  7. into a weasel, how can you support
  8. the true narration of my sister's fate;
  9. which I must tell to you, although my tears
  10. and sorrows hinder and forbid my speech?
  11. “Most beautiful of all Oechalian maids,
  12. was Dryope, her mother's only child,
  13. for you must know I am the daughter of
  14. my father's second wife. She is not now
  15. a maid; because, through violence of him
  16. who rules at Delphi and at Delos, she
  17. was taken by Andraemon, who since then
  18. has been accounted happy in his wife.
  19. “There is a lake surrounded by sweet lawns,
  20. encircling beauties, where the upper slope
  21. is crowned with myrtles in fair sunny groves.
  22. Without a thought of danger Dryope
  23. in worship one day went to gather flowers,
  24. (who hears, has greater cause to be indignant)
  25. delightful garlands, for the water-nymphs,
  26. and, in her bosom, carried her dear son,
  27. not yet a year old, whom she fed for love.
  28. Not far from that dream-lake, in moisture grew
  29. a lotus, beautiful in purple bloom,
  30. the blossoms promising its fruit was near.
  31. “At play with her sweet infant, Dryope
  32. plucked them as toys for him. I, too, was there,
  33. eagerly, also, I put forth my hand,
  34. and was just ready to secure a spray,
  35. when I was startled by some drops of blood
  36. down-falling from the blossoms which were plucked;
  37. and even the trembling branches shook in dread.
  38. “Who wills, the truth of this may learn from all
  39. quaint people of that land, who still relate
  40. the Story of Nymph Lotis. She, they say,
  41. while flying from the lust of Priapus,
  42. was transformed quickly from her human shape,
  43. into this tree, though she has kept her name.
  44. “But ignorant of all this, Dryope,
  45. alarmed, decided she must now return;
  46. so, having first adored the hallowed nymphs,
  47. upright she stood, and would have moved away,
  48. but both her feet were tangled in a root.
  49. There, as she struggled in its tightening hold,
  50. she could move nothing save her upper parts;
  51. and growing from that root, live bark began
  52. to gather slowly upward from the ground,
  53. spreading around her, till it touched her loins:
  54. in terror when she saw the clinging growth,
  55. she would have torn her hair out by the roots,
  56. but, when she clutched at it, her hands were filled
  57. with lotus leaves grown up from her changed head.
  58. “Alas, her little son, Amphissos, felt
  59. his mother's bosom harden to his touch,
  60. and no life-stream refreshed his eager lips.
  61. And while I saw your cruel destiny,
  62. O my dear sister! and could give no help,
  63. I clung to your loved body and around
  64. the growing trunk and branches, hoping so
  65. to stop their evil growth; and I confess,
  66. endeavored there to hide beneath the bark.
  67. “And, oh! Andraemon and her father, then
  68. appeared to me while they were sadly seeking
  69. for Dryope: so there I had to show
  70. the lotus as it covered her, and they
  71. gave kisses to the warm wood, and prostrate fell
  72. upon the ground, and clung to growing roots
  73. of their new darling tree, transformed from her.—
  74. Dear sister, there was nothing of yourself
  75. remaining but your face; and I could see
  76. your tears drop slowly on the trembling leaves
  77. which had so marvellously grown on you;
  78. and while your lips remained uncovered, all
  79. the air surrounding, echoed your complaint:—
  80. “If oaths of wretched women can have force,
  81. I swear I have not merited this fate!
  82. Though innocent, to suffer punishment!
  83. And if one word of my complaint is false,
  84. I pray I may soon wither, and my leaves
  85. fall from me as in blight, and let the axe
  86. devote me, wretched to the flames. But take
  87. this infant from my branches to a nurse;
  88. and let him often play beneath his tree,—
  89. his mother always. Let him drink his milk
  90. beneath my shade. When he has learned to talk
  91. let him salute me, and in sorrow say
  92. “In this tree-trunk my mother is concealed.”
  93. O, let him dread the fate that lurks in ponds,
  94. and let him often play beneath his tree,—
  95. and let him be persuaded every shrub
  96. contains the body of a goddess. — Ah!
  97. Farewell my husband,—sister, — and farewell
  98. my father! If my love remain in you
  99. remember to protect my life from harm,
  100. so that the pruning-knife may never clip
  101. my branches, and protect my foliage from
  102. the browsing sheep.
  103. “I cannot stoop to you;
  104. 0h, if you love me, lift your lips to mine,
  105. and let me kiss you, if but once again,
  106. before this growing lotus covers me.
  107. Lift up my darling infant to my lips.
  108. How can I hope to say much more to you?
  109. The new bark now is creeping up my neck,
  110. and creeping downward from my covered brow!
  111. Ah, do not close my live eyes with your hands;
  112. there is no need of it, for growing bark
  113. will spread and darken them before I die!’
  114. Such were the last words her poor smothered lips
  115. could utter; for she was so quickly changed;
  116. and long thereafter the new branches kept
  117. the warmth of her lost body, so transformed.”
  118. And all the while that Iole told this,
  119. tearful in sorrow for her sister's fate,
  120. Alcmena weeping, tried to comfort her.
  121. But as they wept together, suddenly
  122. a wonderful event astonished them;
  123. for, standing in the doorway, they beheld
  124. the old man Iolaus, known to them,
  125. but now transformed from age to youth, he seemed
  126. almost a boy, with light down on his cheeks:
  127. for Juno's daughter Hebe, had renewed
  128. his years to please her husband, Hercules.
  129. Just at the time when ready to make oath,
  130. she would not grant such gifts to other men—
  131. Themis had happily prevented her.
  132. “For even now,” she said, “a civil strife
  133. is almost ready to break forth in Thebes,
  134. and Capaneus shall be invincible
  135. to all save the strong hand of Jove himself;
  136. and there two hostile brothers shall engage
  137. in bloody conflict; and Amphiaraus
  138. shall see his own ghost, deep in yawning earth.
  139. “His own son, dutiful to him, shall be
  140. both just and unjust in a single deed;
  141. for he, in vengeance for his father's death,
  142. shall slay his mother, and confounded lose
  143. both home and reason,—persecuted both
  144. by the grim Furies and the awful ghost
  145. of his own murdered mother; this until
  146. his wife, deluded, shall request of him
  147. the fatal golden necklace, and until
  148. the sword of Phegeus drains his kinsman's blood.
  149. “And then at last his wife Callirhoe
  150. shall supplicate the mighty Jupiter
  151. to grant her infant sons the added years
  152. of youthful manhood. Then shall Jupiter
  153. let Hebe, guardian of ungathered days,
  154. grant from the future to Callirhoe's sons,
  155. the strength of manhood in their infancy.
  156. Do not let their victorious father's death
  157. be unavenged a long while. Jove prevailed
  158. upon, will claim beforehand all the gifts
  159. of Hebe, who is his known daughter-in-law,
  160. and his step-daughter, and with one act change
  161. Callirhoe's beardless boys to men of size.”
  1. When Themis, prophesying future days,
  2. had said these words, the Gods of Heaven complained
  3. because they also could not grant the gift
  4. of youth to many others in this way.
  5. Aurora wept because her husband had
  6. white hair; and Ceres then bewailed the age
  7. of her Iasion, grey and stricken old;
  8. and Mulciber demanded with new life
  9. his Erichthonius might again appear;
  10. and Venus, thinking upon future days,
  11. said old Anchises' years must be restored.
  12. And every god preferred some favorite,
  13. until vexed with the clamor, Jupiter
  14. implored, “If you can have regard for me,
  15. consider the strange blessings you desire:
  16. does any one of you believe he can
  17. prevail against the settled will of Fate?
  18. As Iolaus has returned by fate,
  19. to those years spent by him; so by the Fates
  20. Callirhoe's sons from infancy must grow
  21. to manhood with no struggle on their part,
  22. or force of their ambition. And you should
  23. endure your fortune with contented minds:
  24. I, also, must give all control to Fate.
  25. “If I had power to change the course of Fate
  26. I would not let advancing age break down
  27. my own son Aeacus, nor bend his back
  28. with weight of year; and Rhadamanthus should
  29. retain an everlasting flower of youth,
  30. together with my own son Minos, who
  31. is now despised because of his great age,
  32. so that his scepter has lost dignity.”
  33. Such words of Jupiter controlled the Gods,
  34. and none continued to complain, when they
  35. saw Aeacus and Rhadamanthus old,
  36. and Minos also, weary of his age.
  37. And they remembered Minos in his prime,
  38. had warred against great nations, till his name
  39. if mentioned was a certain cause of fear.
  40. But now, enfeebled by great age, he feared
  41. Miletus, Deione's son, because
  42. of his exultant youth and strength derived
  43. from his great father Phoebus. And although
  44. he well perceived Miletus' eye was fixed
  45. upon his throne, he did not dare to drive
  46. him from his kingdom.
  47. But although not forced,
  48. Miletus of his own accord did fly,
  49. by swift ship, over to the Asian shore,
  50. across the Aegean water, where he built
  51. the city of his name.
  52. Cyane, who
  53. was known to be the daughter of the stream
  54. Maeander, which with many a twist and turn
  55. flows wandering there—Cyane said to be
  56. indeed most beautiful, when known by him,
  57. gave birth to two; a girl called Byblis, who
  58. was lovely, and the brother Caunus—twins.
  59. Byblis is an example that the love
  60. of every maiden must be within law.
  61. Seized with a passion for her brother, she
  62. loved him, descendant of Apollo, not
  63. as sister loves a brother; not in such
  64. a manner as the law of man permits.
  65. At first she thought it surely was not wrong
  66. to kiss him passionately, while her arms
  67. were thrown around her brother's neck, and so
  68. deceived herself. And, as the habit grew,
  69. her sister-love degenerated, till
  70. richly attired, she came to see her brother,
  71. with all endeavors to attract his eye;
  72. and anxious to be seen most beautiful,
  73. she envied every woman who appeared
  74. of rival beauty. But she did not know
  75. or understand the flame, hot in her heart,
  76. though she was agitated when she saw
  77. the object of her swiftly growing love.
  78. Now she began to call him lord, and now
  79. she hated to say brother, and she said,
  80. “Do call me Byblis—never call me sister!”
  81. And yet while feeling love so, when awake
  82. she does not dwell upon impure desire;
  83. but when dissolved in the soft arms of sleep,
  84. she sees the very object of her love,
  85. and blushing, dreams she is embraced by him,
  86. till slumber has departed. For a time
  87. she lies there silent, as her mind recalls
  88. the loved appearance of her lovely dream,
  89. until her wavering heart, in grief exclaims:—
  90. “What is this vision of the silent night?
  91. Ah wretched me! I cannot count it true.
  92. And, if he were not my own brother, he
  93. why is my fond heart tortured with this dream?
  94. He is so handsome even to envious eyes,
  95. it is not strange he has filled my fond heart;
  96. so surely would be worthy of my love.
  97. But it is my misfortune I am his
  98. own sister. Let me therefore strive, awake,
  99. to stand with honor, but let sleep return
  100. the same dream often to me.—There can be
  101. no fear of any witness to a shade
  102. which phantoms my delight.—O Cupid, swift
  103. of love-wing with your mother, and O my
  104. beloved Venus! wonderful the joys
  105. of my experience in the transport. All
  106. as if reality sustaining, lifted me
  107. up to elysian pleasure, while in truth
  108. I lay dissolving to my very marrow:
  109. the pleasure was so brief, and Night, headlong
  110. sped from me, envious of my coming joys.
  111. “If I could change my name, and join to you,
  112. how good a daughter I would prove to your
  113. dear father, and how good a son would you
  114. be to my father. If the Gods agreed,
  115. then everything would be possessed by us
  116. in common, but this must exclude ancestors.
  117. For I should pray, compared with mine yours might
  118. be quite superior. But, oh my love,
  119. some other woman by your love will be
  120. a mother; but because, unfortunate,
  121. my parents are the same as yours, you must
  122. be nothing but a brother. Sorrows, then,
  123. shall be to us in common from this hour.
  124. What have my night-born vision signified?
  125. What weight have dreams? Do dreams have any weight?
  126. The Gods forbid! The Gods have sisters! Truth
  127. declares even Saturn married Ops, his own
  128. blood-kin, Oceanus his Tethys, Jove,
  129. Olympian his Juno. But the Gods
  130. are so superior in their laws, I should
  131. not measure human custom by the rights
  132. established in the actions of divinities.
  133. This passion must be banished from my heart,
  134. or, if it cannot be so, I must pray
  135. that I may perish, and be laid out dead
  136. upon my couch so my dear brother there
  137. may kiss my lips. But then he must consent,
  138. and my delight would seem to him a crime.
  139. “Tis known the sons of Aeolus embraced
  140. their sisters —But why should I think of these?
  141. Why should I take example from such lives?
  142. Must I do as they did? Far from it! let
  143. such lawless flames be quenched, until I feel
  144. no evil love for him, although the pure
  145. affection of a sister may be mine,
  146. and cherished. If it should have happened first
  147. that my dear brother had loved me—ah then,
  148. I might have yielded love to his desire.
  149. Why not now? I myself must woo him, since
  150. I could not have rejected him, if he
  151. had first wooed me. But is it possible
  152. for me to speak of it, with proper words
  153. describing such a strange confession? Love
  154. will certainly compel and give me speech.
  155. But, if shame seal my lips, then secret flame
  156. in a sealed letter may be safely told.”