Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- Now when the valiant Argonauts returned
- to Thessaly, their happy relatives,
- fathers and mothers, praised the living Gods;
- and with their hallowed gifts enhanced the flames
- with precious incense; and they offered Jove
- a sacred bullock, rich with gilded horns.
- But Jason's father, Aeson, came not down
- rejoicing to behold his son, for now
- worn out with many years, he waited death.
- And Jason to Medea grieving said:
- “Dearest, to whom my life and love are due,
- although your kindness has been great to me,
- and you have granted more than I should ask,
- yet one thing more I beg of you; if your
- enchantments can accomplish my desire,
- take from my life some years that I should live
- and add them to my father's ending days.”—
- And as he spoke he could not check his tears.
- Medea, moved by his affection, thought
- how much less she had grieved for her loved sire:
- and she replied:—“A wicked thing you ask!
- Can I be capable of using you
- in such a manner as to take your life
- and give it to another? Ask not me
- a thing so dreadful! May the Gods forbid!—
- I will endeavor to perform for you
- a task much greater. By the powers of Night
- I will most certainly return to him
- the lost years of your father, but must not
- deprive you of your own. — Oh grant the power,
- great goddess of the triple form, that I
- may fail not to accomplish this great deed!”
- Three nights were wanting for the moon to join
- her circling horns and form a perfect orb.
- When these were passed, the rounded light shone full
- and bright upon the earth.—Through the still night
- alone, Medea stole forth from the house
- with feet bare, and in flowing garment clothed—
- her long hair unadorned and not confined.
- Deep slumber has relaxed the world, and all
- that's living, animals and birds and men,
- and even the hedges and the breathing leaves
- are still—and motionless the laden air.
- Only the stars are twinkling, and to them
- she looks and beckons with imploring hands.
- Now thrice around she paces, and three times
- besprinkles her long hair with water dipt
- from crystal streams, which having done
- she kneels a moment on the cold, bare ground,
- and screaming three times calls upon the Night,—
- “O faithful Night, regard my mysteries!
- O golden-lighted Stars! O softly-moving Moon—
- genial, your fire succeeds the heated day!
- O Hecate! grave three-faced queen of these
- charms of enchanters and enchanters, arts!
- O fruitful Earth, giver of potent herbs!
- O gentle Breezes and destructive Winds!
- You Mountains, Rivers, Lakes and sacred Groves,
- and every dreaded god of silent Night!
- Attend upon me!—
- “When my power commands,
- the rivers turn from their accustomed ways
- and roll far backward to their secret springs!
- I speak—and the wild, troubled sea is calm,
- and I command the waters to arise!
- The clouds I scatter—and I bring the clouds;
- I smooth the winds and ruffle up their rage;
- I weave my spells and I recite my charms;
- I pluck the fangs of serpents, and I move
- the living rocks and twist the rooted oaks;
- I blast the forests. Mountains at my word
- tremble and quake; and from her granite tombs
- the liberated ghosts arise as Earth
- astonished groans! From your appointed ways,
- O wonder-working Moon, I draw you down
- against the magic-making sound of gongs
- and brazen vessels of Temesa's ore;
- I cast my spells and veil the jeweled rays
- of Phoebus' wain, and quench Aurora's fires.
- “At my command you tamed the flaming bulls
- which long disdained to bend beneath the yoke,
- until they pressed their necks against the plows;
- and, subject to my will, you raised up war
- till the strong company of dragon-birth
- were slaughtered as they fought amongst themselves;
- and, last, you lulled asleep the warden's eyes—
- guards of the Golden Fleece—till then awake
- and sleeping never—so, deceiving him,
- you sent the treasure to the Grecian cities!
- “Witness my need of super-natured herbs,
- elixirs potent to renew the years of age,
- giving the bloom of youth.—You shall not fail
- to grant me this; for not in vain the stars
- are flashing confirmation; not in vain
- the flying dragons, harnessed by their necks,
- from skies descending bring my chariot down.”
- A chariot, sent from heaven, came to her—
- and soon as she had stroked the dragons' necks,
- and shaken in her hands the guiding reins—
- as soon as she had mounted, she was borne
- quickly above, through unresisting air.
- And, sailing over Thessaly, she saw
- the vale of Tempe, where the level soil
- is widely covered with a crumbling chalk—
- she turned her dragons towards new regions there:
- and she observed the herbs by Ossa born,
- the weeds on lofty Pelion, Othrys, Pindus
- and vast Olympus—and from here she plucked
- the needed roots, or there, the blossoms clipped
- all with a moon-curved sickle made of brass—
- many the wild weeds by Apidanus,
- as well as blue Amphrysus' banks, she chose,
- and not escaped Enipeus from her search;
- Peneian stretches and Spercheian banks
- all yielded what she chose:—and Boebe's shore
- where sway the rushes; and she plucked up grass,
- a secret grass, from fair Euboean fields
- life-giving virtues in their waving blades,
- as yet unknown for transformation wrought
- on Glaucus.
- All those fields she visited,
- with ceaseless diligence in quest of charms,
- nine days and nine nights sought strong herbs,
- and the swift dragons with their active wings,
- failed not to guide the chariot where she willed—
- until they reached her home. The dragons then
- had not been even touched by anything,
- except the odor of surrounding herbs,
- and yet they sloughed their skins, the growth of years.
- She would not cross the threshold of her home
- nor pass its gates; but, standing in the field,
- alone beneath the canopy of Heaven,
- she shunned all contact with her husband, while
- she built up from the ever-living turf
- two altars, one of which upon the right
- to Hecate was given, but the one
- upon the left was sacred then to you,
- O Hebe, goddess of eternal youth!
- Festooning woodland boughs and sweet vervain
- adorned these altars, near by which she dug
- as many trenches. Then, when all was done,
- she slaughtered a black ram, and sprinkled with blood
- the thirsty trenches; after which she poured
- from rich carchesian goblets generous wine
- and warm milk, grateful to propitious Gods—
- the Deities of earth on whom she called—
- entreating, as she did so, Pluto, lord
- of ghostly shades, and ravished Proserpine,
- that they should not, in undue haste,
- deprive her patient's aged limbs of life.
- When certain she compelled the God's regard,
- assured her incantations and long prayers
- were both approved and heard, she bade her people
- bring out the body of her father-in-law—
- old Aeson's worn out body—and when she
- had buried him in a deep slumber by
- her spells, as if he were a dead man, she
- then stretched him out upon a bed of herbs.
- She ordered Jason and his servants thence,
- and warned them not to spy upon her rites,
- with eyes profane. As soon as they retired,
- Medea, with disheveled hair and wild
- abandon, as a Bacchanalian, paced
- times three around the blazing altars, while
- she dipped her torches, splintered at the top,
- into the trenches, dark: with blood, and lit
- the dipt ends in the sacred altar flames.
- Times three she purified the ancient man
- with flames, and thrice with water, and three times
- with sulphur,—as the boiling mixture seethed
- and bubbled in the brazen cauldron near.
- And into this, acerbic juices, roots,
- and flowers and seeds—from vales Hemonian—
- and mixed elixirs, into which she cast
- stones of strange virtue from the Orient,
- and sifted sands of ebbing ocean's tide;
- white hoar-frost, gathered when the moon was full,
- the nauseating flesh and luckless wings
- of the uncanny screech-owl, and the entrails
- from a mysterious animal that changed
- from wolf to man, from man to wolf again;
- the scaly sloughing of a water-snake,
- the medic liver of a long-lived stag,
- and the hard beak and head of an old crow
- which was alive nine centuries before;
- these, and a thousand nameless things
- the foreign sorceress prepared and mixed,
- and blended all together with a branch
- of peaceful olive, old and dry with years. —
- And while she stirred the withered olive branch
- in the hot mixture, it began to change
- from brown to green; and presently put forth
- new leaves, and soon was heavy with a wealth
- of luscious olives.—As the ever-rising fire
- threw bubbling froth beyond the cauldron's rim,
- the ground was covered with fresh verdure — flowers
- and all luxuriant grasses, and green plants.
- Medea, when she saw this wonder took
- her unsheathed knife and cut the old man's throat;
- then, letting all his old blood out of him
- she filled his ancient veins with rich elixir.
- As he received it through his lips or wound,
- his beard and hair no longer white with age,
- turned quickly to their natural vigor, dark
- and lustrous; and his wasted form renewed,
- appeared in all the vigor of bright youth,
- no longer lean and sallow, for new blood
- coursed in his well-filled veins.—Astonished, when
- released from his deep sleep, and strong in youth,
- his memory assured him, such he was
- years four times ten before that day!—
- Bacchus, from his celestial vantage saw
- this marvel, and convinced his nurses might
- then all regain their former vigor, he
- pled with Medea to restore their youth.
- The Colchian woman granted his request.
- but so her malice might be satisfied
- Medea feigned she had a quarrel with
- her husband, and for safety she had fled
- to Pelias. There, since the king himself
- was heavy with old age, his daughters gave
- her generous reception. And these girls
- the shrewd Medea in a short time won,
- by her false show of friendliness; and while
- among the most remarkable of her
- achievements she was telling how she had
- rejuvenated Aeson, and she dwelt
- particularly, on that strange event,
- these daughters were induced to hope that by
- some skill like this their father might regain
- his lost youth also. And they begged of her
- this boon, persuading her to name the price;
- no matter if it was large. She did not
- reply at once and seemed to hesitate,
- and so she held their fond minds in a deep
- suspense by her feigned meditation. When
- she had at length declared she would restore
- his youth, she said to them: “That you may have
- strong confidence in this my promised boon,
- the oldest leader of your flock of sheep shall be
- changed to a lamb again by my prized drugs.”
- Straightway a wooly ram, worn out with length
- of untold years was brought, his great horns curved
- around his hollow temples. After she
- had cut his scrawny throat with her sharp knife
- Thessalian, barely staining it with his
- thin blood, Medea plunged his carcass in
- a bronze-made kettle, throwing in it at
- the same time juices of great potency.
- These made his body shrink and burnt away
- his two horns, and with horns his years. And now
- thin bleating was heard from within the pot;
- and even while they wondered at the sound,
- a lamb jumped out and frisking, ran away
- to find some udder with its needed milk.
- Amazed the daughters looked on and, now that
- these promises had been performed, they urged
- more eagerly their first request. Three times
- Phoebus unyoked his steeds after their plunge
- in Ebro's stream, and on the fourth night stars
- shown brilliant on the dark foil of the sky,
- and then the treacherous daughter of Aeetes
- set some clear water over a hot fire
- and put in it herbs of no potency.
- And now a death-like sleep held the king down,
- his body all relaxed, and with the king
- his guards, a sleep which incantations with
- the potency of magic words had given.
- The sad king's daughters, as they had been bid,
- were in his room, and with Medea stood
- around his bed. “Why do you hesitate,”
- Medea said. “You laggards, come and draw
- your swords; let out his old blood that
- I may refill his empty veins again
- with young blood. In your hands your father's life
- and youth are resting. You, his daughters, must
- have love for him, and if the hopes you have
- are not all vain, come, do your duty by
- your father; drive out old age at the point
- of your good weapons; and let out his blood
- enfeebled—cure him with the stroke of iron.”
- Spurred on by these words, as each one of them
- was filial she became the leader in
- the most unfilial act, and that she might
- not be most wicked did the wicked deed.
- Not one could bear to see her own blows, so
- they turned their eyes away; and every face
- averted so, they blindly struck him with
- their cruel hands. The old man streaming with
- his blood, still raised himself on elbow, and
- half mangled tried to get up from his bed;
- with all those swords around him, he stretched out
- his pale arms and he cried: “What will you do,
- my daughters? What has armed you to the death
- of your loved father?” Their wrong courage left
- them, and their hands fell. When he would have said
- still more, Medea cut his throat and plunged
- his mangled body into boiling water.