Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- So made the tortured Earth an end of speech;
- and she was fain to hide her countenance
- in caves that border on the nether night.
- But now the Almighty Father, having called
- to witness all the Gods of Heaven, and him
- who gave the car, that, else his power be shown,
- must perish all in dire confusion, high
- he mounted to the altitude from which
- he spreads the mantling clouds, and fulminates
- his dreadful thunders and swift lightning-bolts
- terrific.—Clouds were none to find on the earth,
- and the surrounding skies were void of rain.—
- Jove, having reached that summit, stood and poised
- in his almighty hand a flashing dart,
- and, hurling it, deprived of life and seat
- the youthful charioteer, and struck with fire
- the raging flames— and by the same great force
- those flames enveloping the earth were quenched,
- and he who caused their fury lost his life.
- Frantic in their affright the horses sprang
- across the bounded way and cast their yokes,
- and through the tangled harness lightly leaped.
- And here the scattered harness lay, and there
- the shattered axle, wrenched from off the pole,
- and various portions of the broken car;
- spokes of the broken Wheel were scattered round.
- And far fell Phaethon with flaming hair;
- as haply from the summer sky appears
- a falling star, although it never drops
- to startled earth.—Far distant from his home
- the deep Eridanus received the lad
- and bathed his foaming face. His body charred
- by triple flames Hesperian Naiads bore,
- still smoking, to a tomb, and this engraved
- upon the stone; “Here Phaethon's remains
- lie buried. He who drove his father's car
- and fell, although he made a great attempt.”
- Filled with consuming woe, his father hid
- his countenance which grief had overcast.
- And now, surpassing our belief, they say
- a day passed over with no glowing sun;—
- but light-affording flames appeared to change
- disaster to the cause of good.
- Amazed,
- the woeful Clymene, when she had moaned
- in grief, amid her lamentations tore
- her bosom, as across the world she roamed,
- at first to seek his lifeless corpse, and then
- his bones. She wandered to that distant land
- and found at last his bones ensepulchred.
- There, clinging to the grave she fell and bathed
- with many tears his name on marble carved,
- and with her bosom warmed the freezing
- stone.
- And all the daughters of the Sun went there
- giving their tears, alas a useless gift;—
- they wept and beat their breasts, and day and night
- called, “Phaethon,” who heard not any sound
- of their complaint:—and there they lay foredone,
- all scattered round the tomb.
- The silent moon
- had four times joined her horns and filled her disk,
- while they, according to an ancient rite,
- made lamentation. Prone upon the ground,
- the eldest, Phaethusa, would arise
- from there, but found her feet were growing stiff;
- and uttered moan. Lampetia wished to aid
- her sister but was hindered by new roots;
- a third when she would tear her hair, plucked forth
- but leaves: another wailed to find her legs
- were fastened in a tree; another moaned
- to find her arms to branches had been changed.
- And while they wondered, bark enclosed their thighs,
- and covered their smooth bellies, and their breasts,
- and shoulders and their hands, but left untouched
- their lips that called upon their mother's name.
- What can she do for them? Hither she runs
- and thither runs, wherever frenzy leads.
- She kisses them, alas, while yet she may!
- But not content with this, she tried to hale
- their bodies from the trees; and she would tear
- the tender branches with her hands, but lo!
- The blood oozed out as from a bleeding wound;
- and as she wounded them they shrieked aloud,
- “Spare me! O mother spare me; in the tree
- my flesh is torn! farewell! farewell! farewell!”
- And as they spoke the bark enclosed their lips.
- Their tears flow forth, and from the new-formed
- boughs
- amber distils and slowly hardens in the sun;
- and far from there upon the waves is borne
- to deck the Latin women.
- Cycnus, son
- of Sthenelus, by his maternal house
- akin to Phaethon, and thrice by love
- allied, beheld this wonderful event.—
- he left his kingdom of Liguria,
- and all its peopled cities, to lament
- where the sad sisters had increased the woods,
- beside the green banks of Eridanus.
- There, as he made complaint, his manly voice
- began to pipe a treble, shrill; and long
- gray plumes concealed his hair. A slender neck
- extended from his breast, and reddening toes
- were joined together by a membrane. Wings
- grew from his sides, and from his mouth was made
- a blunted beak. Now Cycnus is a swan,
- and yet he fears to trust the skies and Jove,
- for he remembers fires, unjustly sent,
- and therefore shuns the heat that he abhors,
- and haunts the spacious lakes and pools and streams
- that quench the fires.
- In squalid garb, meanwhile,
- and destitute of all his rays, the sire
- of Phaethon, as dark as when eclipse bedims
- his Wheel, abhors himself and hates the light,
- shuns the bright day, gives up his mind to grief,
- adds passion to his woe, denies the earth
- his countenance, and thus laments; “My lot
- was ever restless from the dawn of time,
- and I am weary of this labour, void
- and endless. Therefore, let who will urge forth
- my car, light-bearing, and if none may dare,
- when all the Gods of Heaven acknowledge it,
- let Jove himself essay the task. Perchance,
- when he takes up the reins, he may forget
- his dreadful lightning that bereaves of child
- a father's love; and as he tries the strength
- of those flame-footed steeds will know, in truth,
- the lad who failed to guide my chariot
- deserved not death.”
- But all the Deities
- encircle Phoebus as he makes complaint,
- and with their supplications they entreat
- him not to plunge the world in darkness. Jove
- would find excuses for the lightning-bolt,
- hurled from his hand, and adds imperious threats
- to his entreaties. Phoebus calls his steeds,
- frenzied with their maddening fires, and
- breaks
- their fury, as he vents with stinging lash
- his rage upon them, and in passion lays
- on them the death of Phaethon his son.
- Now after Phaethon had suffered death
- for the vast ruin wrought by scorching flames,
- all the great walls of Heaven's circumference,
- unmeasured, views the Father of the Gods,
- with searching care, that none impaired by heat
- may fall in ruins. Well assured they stand
- in self-sustaining strength, his view, at last,
- on all the mundane works of man is turned;—
- his loving gaze long resting on his own
- Arcadia. And he starts the streams and springs
- that long have feared to flow; paints the wide earth
- with verdant fields; covers the trees with leaves,
- and clothes the injured forests in their green.
- While wandering in the world, he stopped amazed,
- when he beheld the lovely Nymph, Calisto,
- and fires of love were kindled in his breast.
- Calisto was not clothed in sumptuous robes,
- nor did she deck her hair in artful coils;
- but with a buckle she would gird her robe,
- and bind her long hair with a fillet white.
- She bore a slender javelin in her hand,
- or held the curving bow; and thus in arms
- as chaste Diana, none of Maenalus
- was loved by that fair goddess more than she.
- But everything must change. When bright the sun
- rolled down the sky, beyond his middle course,
- she pierced a secret thicket, known to her,
- and having slipped the quiver from her arm,
- she loosed the bended bow, and softly down
- upon the velvet turf reclining, pressed
- her white neck on the quiver while she slept.
- When Jupiter beheld her, negligent
- and beautiful, he argued thus, “How can
- my consort, Juno, learn of this? And yet,
- if chance should give her knowledge, what care I?
- Let gain offset the scolding of her tongue!”
- This said, the god transformed himself and took
- Diana's form—assumed Diana's dress
- and imitating her awoke the maid,
- and spoke in gentle tones, “What mountain slope,
- O virgin of my train, hath been thy chase?”
- Which, having heard, Calisto, rose and said,
- “Hail, goddess! greater than celestial Jove!
- I would declare it though he heard the words.”
- Jove heard and smiled, well pleased to be preferred
- above himself, and kissed her many times,
- and strained her in his arms, while she began
- to tell the varied fortunes of her hunt.—
- but when his ardent love was known to her,
- she struggled to escape from his embrace:
- ah, how could she, a tender maid, resist
- almighty Jove?—Be sure, Saturnia
- if thou hadst only witnessed her thy heart
- had shown more pity!—
- Jupiter on wings,
- transcendent, sought his glorious heights;
- but she, in haste departing from that grove,
- almost forgot her quiver and her bow.
- Behold, Diana, with her virgin train,
- when hunting on the slopes of Maenalus,
- amidst the pleasures of exciting sport,
- espied the Nymph and called her, who, afraid
- that Jove apparelled in disguise deceived,
- drew backward for a moment, till appeared
- to her the lovely Nymphs that followed: thus,
- assured deceit was none, she ventured near.
- Alas, how difficult to hide disgrace!
- She could not raise her vision from the ground,
- nor as the leader of the hunting Nymphs,
- as was her wont, walk by the goddess' side.
- Her silence and her blushes were the signs
- of injured honour. Ah Diana, thou,
- if thou wert not a virgin, wouldst perceive
- and pity her unfortunate distress.
- The Moon's bent horns were rising from their ninth
- sojourn, when, fainting from Apollo's flames,
- the goddess of the Chase observed a cool
- umbrageous grove, from which a murmuring stream
- ran babbling gently over golden sands.
- When she approved the spot, lightly she struck
- her foot against the ripples of the stream,
- and praising it began; “Far from the gaze
- of all the curious we may bathe our limbs,
- and sport in this clear water.” Quickly they
- undid their garments,—but Calisto hid
- behind the others, till they knew her state.—
- Diana in a rage exclaimed, “Away!
- Thou must not desecrate our sacred springs!”
- And she was driven thence.
- Ere this transpired,
- observed the consort of the Thunder-God
- her altered mien; but she for ripening time
- withheld severe resentment. Now delay
- was needless for distracted Juno heard
- Calisto of the god of Heaven had borne
- a boy called Arcas. Full of jealous rage,
- her eyes and thoughts enkindled as she cried;
- “And only this was wanting to complete
- your wickedness, that you should bear a son
- and flaunt abroad the infamy of Jove!
- Unpunished you shall not escape, for I
- will spoil the beauty that has made you proud
- and dazzled Jupiter with wanton art.”
- So saying, by her forehead's tresses seized
- the goddess on her rival; and she dragged
- her roughly to the ground. Pleading she raised
- her suppliant arms and begged for mercy.—While
- she pled, black hair spread over her white limbs;
- her hands were lengthened into feet, and claws
- long-curving tipped them; snarling jaws deformed
- the mouth that Jove had kissed. And lest her prayers
- and piteous words might move some listening God,
- and give remembrance, speech was so denied,
- that only from her throat came angry growls,
- now uttered hoarse and threatening.
- Still remains
- her understanding, though her body, thus
- transformed, makes her appear a savage bear.—
- her sorrows are expressed in many a groan,
- repeated as she lifts her hands—if we
- may call them so—repeated as she lifts
- them towards the stars and skies, ungrateful Jove
- regarding; but her voice accuses not.
- Afraid to rest in unfrequented woods,
- she wandered in the fields that once were hers,
- around her well-known dwelling. Over crags,
- in terror, she was driven by the cries
- of hounds; and many a time she fled in fear,
- a huntress from the hunters, or she hid
- from savage animals; forgetting her
- transformed condition. Changed into a bear,
- she fled affrighted from the bears that haunt
- the rugged mountains; and she feared and fled
- the wolves,—although her father was a wolf.
- When thrice five birthdays rounded out the youth
- of Arcas, offspring of Lycaon's child,
- he hunted in the forest of his choice;
- where, hanging with his platted nets the trees
- of Erymanthian forest, he espied
- his transformed mother,—but he knew her not;
- no one had told him of his parentage.
- Knowing her child, she stood with levelled gaze,
- amazed and mute as he began approach;
- but Arcas, frightened at the sight drew back
- to pierce his mother's breast with wounding spear.—
- but not permitting it the god of Heaven
- averted, and removed them from that crime.
- He, in a mighty wind—through vacant space,
- upbore them to the dome of starry heaven,
- and fixed them, Constellations, bright amid
- the starry host.
- Juno on high beheld
- Calisto crowned with glory—great with rage
- her bosom heaved. She flew across the sea,
- to hoary Tethys and to old Oceanus,
- whom all the Gods revere, and thus to them
- in answer to their words she made address;
- “And is it wondered that the Queen of Gods
- comes hither from ethereal abodes?
- My rival sits upon the Throne of Heaven:
- yea, when the wing of Night has darkened
- let my fair word be deemed of no repute,
- if you behold not in the height of Heaven
- those new made stars, now honoured to my shame,
- conspicuous; fixed in the highest dome of space
- that circles the utmost axis of the world.
- “Who, then, should hesitate to put affront
- on Juno? matchless goddess! each offense
- redounds in benefit! Who dreads her rage?
- Oh boundless powers! Oh unimagined deeds!
- My enemy assumes a goddess' form
- when my decree deprives her human shape;—
- and thus the guilty rue their chastisement!
- “Now let high Jove to human shape transform
- this hideous beast, as once before he changed
- his Io from a heifer.—Let him now
- divorce his Juno and consort with her,
- and lead Calisto to his couch, and take
- that wolf, Lycaon, for a father-in-law!
- “Oh, if an injury to me, your child,
- may move your pity! drive the Seven Stars
- from waters crystalline and azure-tint,
- and your domain debar from those that shine
- in Heaven, rewarded for Jove's wickedness.—
- bathe not a concubine in waters pure.”—
- the Gods of Ocean granted her request.
- High in her graceful chariot through the air,
- translucent, wends the goddess, glorious child
- of Saturn, with her peacocks many-hued:
- her peacocks, by the death of Argus limned,
- so gay were made when black as midnight turned
- thy wings, O chattering raven! white of yore.
- For, long ago the ravens were not black—
- their plumage then was white as any dove—
- white-feathered, snow-white as the geese that guard
- with watchful cries the Capitol: as white
- as swans that haunt the streams. Disgrace reversed
- the raven's hue from white to black, because
- offense was given by his chattering tongue.
- O glorious Phoebus! dutiful to thee,
- Coronis of Larissa, fairest maid
- of all Aemonia, was a grateful charm,
- a joy to thee whilst faithful to thy love,—
- while none defamed her chastity. But when
- the Raven, bird of Phoebus, learned the Nymph
- had been unfaithful, mischief-bent that bird,
- spreading his white wings, hastened to impart
- the sad news to his master. After him
- the prattling Crow followed with flapping wings,
- eager to learn what caused the Raven's haste.
- Concealing nothing, with his busy tongue
- the Raven gave the scandal to that bird:
- and unto him the prattling Crow replied;
- “A fruitless errand has befooled thy wits!
- Take timely warning of my fateful cries:
- consider what I was and what I am:
- was justice done? 'Twas my fidelity
- that caused my downfall. For, it came to pass,
- within a basket, fashioned of small twigs,
- Minerva had enclosed that spawn; begot
- without a mother, Ericthonius;
- which to the wardship of three virgins, born
- of double-natured Cecrops, she consigned
- with this injunction, ‘Look ye not therein,
- nor learn the secret.’—
- “But I saw their deeds
- while hidden in the leaves of a great tree
- two of the sisters, Herse and Pandrosos,
- observed the charge, but scoffing at their fears,
- the third, Aglauros, with her nimble hands
- untied the knotted cords, and there disclosed
- a serpent and an infant. This I told
- Minerva; but in turn, she took away
- her long protection, and degraded me
- beneath the boding Owl.—My punishment
- should warn the birds how many dangers they
- incur from chattering tongues.
- “Not my desire
- impelled me to report to her, nor did
- I crave protection; which, if thou wilt ask
- Minerva, though enraged she must confirm.
- And when is told to thee what lately fame
- established, thou wilt not despise the Crow.
- “Begot by Coronaeus, who was lord
- of all the land of Phocis, I was once
- a royal virgin, sought by suitors rich
- and powerful. But beauty proved the cause
- of my misfortune; for it came to pass,
- as I was slowly walking on the sands
- that skirt the merge of ocean, where was oft
- my wont to roam, the god of Ocean gazed
- impassioned, and with honied words implored
- my love—but finding that I paid no heed,
- and all his words despised, he fumed with rage
- and followed me.
- “I fled from that sea-shore,
- to fields of shifting sands that all my steps
- delayed: and in despair upon the Gods
- and all mankind I called for aid, but I
- was quite alone and helpless. Presently
- the chaste Minerva, me, a virgin, heard
- and me assistance gave: for as my arms
- implored the Heavens, downy feathers grew
- from out the flesh; and as I tried to cast
- my mantle from my shoulders, wings appeared
- upon my tender sides; and as I strove
- to beat my naked bosom with my hands,
- nor hands remained nor naked breast to beat.
- “I ran, and as I sped the sands no more
- delayed me; I was soaring from the ground;
- and as I winged the air, Minerva chose
- me for a life-companion; but alas,
- although my life was blameless, fate or chance
- deprived me of Minerva's loving aid;
- for soon Nictimene succeeded me
- to her protection and deserved esteem.—
- it happened in this way,—Nictimene
- committed the most wicked crimes, for which
- Minerva changed her to the bird of night—
- and ever since has claimed her as her own
- instead of me; and this despite the deed
- for which she shuns the glorious light of day,
- and conscious of her crime conceals her shame
- in the dark night—Minerva's Owl now called.
- All the glad birds of day, indignant shun,
- and chase her from the skies.”
- But now replied
- the Raven to the Crow, that talked so much,
- “A mischief fall upon your prating head
- for this detention of my flight. Your words
- and warnings I despise.” With which retort
- he winged upon his journey, swiftly thence
- in haste, despite the warning to inform
- his patron, Phoebus, how he saw the fair
- Coronis with a lad of Thessaly.
- And when Apollo, Phoebus, heard the tale
- the busy Raven made such haste to tell,
- he dropped his plectrum and his laurel wreath,
- and his bright countenance went white with rage.
- He seized his trusted arms, and having bent
- his certain bow, pierced with a deadly shaft
- that bosom which so often he had pressed
- against his own.
- Coronis moaned in pain,—
- and as she drew the keen shaft from the wound,
- her snow-white limbs were bathed in purple blood:
- and thus she wailed, “Ah, Phoebus! punishment
- is justly mine! but wherefore didst thou not
- await the hour of birth? for by my death
- an innocent is slain.” This said, her soul
- expired with her life-blood, and death congealed
- her drooping form.
- Sadly the love-lore God
- repents his jealous deed; regrets too late
- his ready credence to the Raven's tale.
- Mourning his thoughtless deed, blaming himself,
- he vents his rage upon the talking bird;
- he hates his bow, the string, his own right hand,
- the fateful arrow. As a last resource,
- and thus to overcome her destiny,
- he strove to cherish her beloved form;
- for vain were all his medicinal arts.
- But when he saw upraised the funeral pyre,
- where wreathed in flames her body should be burnt,
- the sorrow of his heart welled forth in sighs;
- but tearless orbed, for no celestial face
- may tide of woe bedew. So grieves the poor dam,
- when, swinging from his right the flashing ax,
- the butcher with a sounding blow divides
- the hollow temples of her sucking calf.
- Yet, after Phoebus poured the fragrant myrrh,
- sweet perfumes on her breast, that now once more
- against his own he pressed, and after all
- the prematurely hastened rites were done,
- he would not suffer the offspring of his loins
- to mingle with her ashes, but he plucked
- from out the flames, forth from the mother's thighs
- his child, unborn, and carried to the cave
- of double-natured Chiron.
- Then to him
- he called the silly raven, high in hopes
- of large requital due for all his words;
- but, angry with his meddling ways, the God
- turned the white feathers of that bird to black
- and then forbade forever more to perch
- among the favoured birds whose plumes are white.