Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- Relate, O Muses, guardian deities
- of poets (for you know, and the remote
- antiquity conceals it not from you),
- the reason why an island, which the deep stream
- of Tiber closed about, has introduced
- Coronis' child among the deities
- guarding the city of famed Romulus.
- A dire contagion had infested long
- the Latin air, and men's pale bodies were
- deformed by a consumption that dried up
- the blood. When, frightened by so many deaths,
- they found all mortal efforts could avail
- them nothing, and physicians' skill had no
- effect, they sought the aid of heaven. They sent
- envoys to Delphi center of the world,
- and they entreated Phoebus to give aid
- in their distress, and by response renew
- their wasting lives and end a city's woe.
- While ground, and laurels and the quivers which
- the god hung there all shook, the tripod gave
- this answer from the deep recesses hid
- within the shrine, and stirred with trembling their
- astonished hearts—
- “What you are seeking here,
- O Romans, you should seek for nearer you.
- Then seek it nearer, for you do not need
- Apollo to relieve your wasting plague,
- you need Apollo's son. Go then to him
- with a good omen and invite his aid.”
- After the prudent Senate had received
- Phoebus Apollo's words, they took much pains
- to learn what town the son of Phoebus might
- inhabit. They despatched ambassadors
- under full sail to the coast of Epidaurus.
- When the curved ships had touched the shore, these men
- in haste went to the Grecian elders there
- and prayed that Rome might have the deity
- whose presence would drive out the mortal ill
- from their Ausonian nation; for they knew
- response unerring had directed them.
- The councillors dismayed, could not agree
- on their reply: some thought that aid ought not
- to be refused, but many more held back,
- declaring it was wise to keep the god
- for their own safety and not give away
- a guardian deity. And, while they talked,
- discussing it, the twilight had expelled
- the waning day, and darkness on the earth
- spread a thick mantle over the wide world.
- Then in your sleep, the healing deity
- appeared, O Roman leader, by your couch,
- as in his temple he is used to stand,
- holding in his left hand a rustic staff.
- Stroking his long beard with his right, he seemed
- to utter from his kindly breast these words:
- “Forget your fears; for I will come to you,
- and leave my altar. But now look well at
- the serpent with its binding folds entwined
- around this staff, and accurately mark
- it with your eyes that you may recognize it.
- I will transform myself into this shape
- but of a greater size, I will appear
- enlarged and of a magnitude to which
- a heavenly being ought to be transformed.”
- The god departed, when he said those words;
- and sleep went, when the god and words were gone;
- and genial light came, when the sleep had left.
- The morning then dispersed fire-given stars.
- The envoys met together in much doubt
- within the temple of the long sought god.
- They prayed the god to indicate for them,
- by clear celestial tokens, in what spot
- he wished to dwell.
- Scarce had they ceased the prayer
- for guidance, when the god all glittering
- with gold and as a serpent, crest erect,
- sent forth a hissing as to notify
- a quick approach— and in his coming shook
- his statue and the altars and the doors,
- the marble pavement and the gilded roof.
- Then up to his breast the serpent stood erect
- within the temple. He gazed on all with eyes
- that sparkled fire. The waiting multitude
- was frightened; but the priest, his chaste hair bound
- with a white fillet, knew the deity.
- “Behold the god!” he cried, “It is the god.
- Think holy thoughts and walk in reverent silence,
- all who are present. Oh, most Beautiful,
- let us behold you to our benefit,
- and give aid to this people that performs
- your sacred rites.”