Metamorphoses

Ovid

Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.

  1. Near the Cimmerian Land there is a cave,
  2. with a long entrance, in a hallowed mountain,
  3. the home of slothful Sleep. To that dark cave
  4. the Sun, when rising or in middle skies,
  5. or setting, never can approach with light.
  6. There dense fogs, mingled with the dark, exhale
  7. darkness from the black soil—and all that place
  8. is shadowed in a deep mysterious gloom.
  9. No wakeful bird with visage crested high
  10. calls forth the morning's beauty in clear notes;
  11. nor do the watchful dogs, more watchful geese,
  12. nor wild beasts, cattle, nor the waving trees,
  13. make sound or whisper; and the human voice
  14. is never heard there—silent Rest is there.
  15. But, from the bottom of a rock beneath,
  16. Lethean waters of a stream ooze forth,
  17. sounds of a rivulet, which trickle with
  18. soft murmuring amid the pebbles and
  19. invite soft sleep. Before the cavern doors
  20. most fertile poppies and a wealth of herbs
  21. bloom in abundance, from the juice of which
  22. the humid night-hours gather sleep and spread
  23. it over darkened Earth. No door is in
  24. that cavern-home and not a hinge's noise
  25. nor guarding porter's voice disturbs the calm.
  26. But in the middle is a resting-couch,
  27. raised high on night-black ebony and soft
  28. with feathered cushions, all jet black, concealed
  29. by a rich coverlet as dark as night,
  30. on which the god of sleep, dissolved in sloth
  31. lies with unmoving limbs. Around him there
  32. in all directions, unsubstantial dreams
  33. recline in imitation of all shapes—
  34. as many as the uncounted ears of corn
  35. at harvest—as the myriad leaves of trees—
  36. or tiny sand grains spread upon the shore.
  37. As soon as Iris entered that dread gloom,
  38. she pushed aside the visions in her way
  39. with her fair glowing hands; and instantly,
  40. that sacred cavern of the god of Sleep
  41. was all illuminated with the glow
  42. and splendor of her garment.—Out of himself
  43. the god with difficulty lifted up
  44. his lanquid eyes. From this small sign of life
  45. relapsing many times to languid sloth,
  46. while nodding, with his chin he struck his breast
  47. again and again. At last he roused himself
  48. from gloom and slumber; and, while raised upon
  49. his elbow, he enquired of Iris why
  50. she came to him.—He knew her by her name.
  51. She answered him, “O, Sleep, divine repose
  52. of all things! Gentlest of the deities!
  53. Peace to the troubled mind, from which you drive
  54. the cares of life, restorer of men's strength
  55. when wearied with the toils of day, command
  56. a vision that shall seem the actual form
  57. of royal Ceyx to visit Trachin famed
  58. for Hercules and tell Halcyone
  59. his death by shipwreck. It is Juno's wish.”
  60. Iris departed after this was said.
  61. For she no longer could endure the effect
  62. of slumber-vapor; and as soon as she
  63. knew sleep was creeping over her tired limbs
  64. she flew from there—and she departed by
  65. the rainbow, over which she came before.
  66. Out of the multitude—his thousand sons—
  67. the god of sleep raised Morpheus by his power.
  68. Most skillful of his sons, who had the art
  69. of imitating any human shape;
  70. and dexterously could imitate in men
  71. the gait and countenance, and every mode
  72. of speaking. He could simulate the dress
  73. and customary words of any man
  74. he chose to represent—but he could not
  75. assume the form of anything but man.
  76. Such was his art. Another of Sleep's sons
  77. could imitate all kinds of animals;
  78. such as a wild beast or a flying bird,
  79. or even a serpent with its twisted shape;
  80. and that son, by the gods above was called
  81. Icelos—but the inhabitants of earth
  82. called him Phobetor—and a third son, named
  83. Phantasos, cleverly could change himself
  84. into the forms of earth that have no life;
  85. into a statue, water, or a tree.
  86. It was the habit of these three to show
  87. themselves at night to kings and generals;
  88. and other sons would frequently appear
  89. among the people of the common class.
  90. All such the aged god of Sleep passed by.
  91. Selecting only Morpheus from among
  92. the many brothers to accomplish this,
  93. and execute what Iris had desired.
  94. And after all that work, he dropped his head,
  95. and sank again in languid drowsiness,
  96. shrinking to sloth within his lofty couch.
  97. Morpheus at once flew through the night
  98. of darkness, on his wings that make no sound,
  99. and in brief space of intervening time,
  100. arrived at the Haemonian city walls;
  101. and there he laid aside his wings, and took
  102. the face and form of Ceyx. In that form
  103. as one deprived of life, devoid of clothes,
  104. wan and ghastly, he stood beside the bed
  105. of the sad wife. The hero's beard seemed dripping,
  106. sea water streamed down from his drenching hair.
  107. Then leaning on the bed, while dropping tears
  108. were running down his cheeks, he said these words:
  109. “Most wretched wife, can you still recognize
  110. your own loved Ceyx, or have my looks changed:
  111. so much with death you can not?—Look at me,
  112. and you will be assured I am your own:
  113. but here instead of your dear husband, you
  114. will find only his ghost. Your faithful prayers
  115. did not avail, Halcyone, and I
  116. have perished. Give up all deluding hopes
  117. of my return. The stormy Southwind caught
  118. my ship while sailing the Aegean sea;
  119. and there, tossed by the mighty wind, my ship
  120. was dashed to pieces. While I vainly called
  121. upon your name, the angry waters closed
  122. above my drowning head and it is no
  123. uncertain messenger that tells you this
  124. and nothing from vague rumors has been told.
  125. But it is I myself, come from the wreck,
  126. now telling you my fate. Come then, arise
  127. shed tears, and put on mourning; do not send
  128. me unlamented, down to Tartarus.”
  129. And Morpheus added to these words a voice
  130. which she would certainly believe was her
  131. beloved husband's; and he seemed to be
  132. shedding fond human tears; and even his hands
  133. were moved in gestures that Ceyx often used.
  134. Halcyone shed tears and groaned aloud,
  135. and, as she moved her arms and caught at his
  136. dear body, she embraced the vacant air
  137. she cried out loudly, “Stay, oh stay with me!
  138. Why do you hurry from me? We will go
  139. together!” Agitated by her own
  140. excited voice; and by what seemed to be
  141. her own dear husband, she awoke from sleep.
  142. And first looked all about her to persuade
  143. herself that he whom she had lately seen
  144. must yet be with her, for she had aroused
  145. the servants who in haste brought lights desired.
  146. When she could find him nowhere, in despair
  147. she struck her face and tore her garment from
  148. her breast and beat her breast with mourning hands.
  149. She did not wait to loosen her long hair;
  150. but tore it with her hands and to her nurse,
  151. who asked the cause of her wild grief, she cried:
  152. “Alas, Halcyone is no more! no more!
  153. with her own Ceyx she is dead! is dead!
  154. Away with words of comfort, he is lost
  155. by shipwreck! I have seen him, and I knew
  156. him surely—as a ghost he came to me;
  157. and when desirous to detain him, I
  158. stretched forth my arms to him, his ghost left me—
  159. it vanished from me; but it surely was
  160. the ghost of my dead husband. If you ask
  161. description of it, I must truly say
  162. he did not have his well known features—he
  163. was not so cheerful as he was in life!
  164. Alas, I saw him pale and naked, with
  165. his hair still dripping—his ghost from the waves
  166. stood on this very spot:” and while she moaned
  167. she sought his footprints on the floor. “Alas,
  168. this was my fear, and this is what my mind
  169. shuddered to think of, when I begged that you
  170. would not desert me for the wind's control.
  171. But how I wish, since you were sailing forth
  172. to perish, that you had but taken me
  173. with you. If I had gone with you, it would
  174. have been advantage to me, for I should
  175. have shared the whole course of my life with you
  176. and you would not have met a separate death.
  177. I linger here but I have met my death,
  178. I toss on waves, and drift upon the sea.
  179. “My heart would be more cruel than the waves,
  180. if it should ask me to endure this life—
  181. if I should struggle to survive such grief.
  182. I will not strive nor leave you so forlorn,
  183. at least I'll follow you to death. If not
  184. the urn at least the lettered stone
  185. shall keep us still together. If your bones
  186. are not united with my bones, 'tis sure
  187. our names must be united.”Overcome
  188. with grief, she could not say another word—
  189. but she continued wailing, and her groans
  190. were heaved up from her sorrow-stricken breast.
  191. At early dawn, she went from her abode
  192. down to the seashore, where most wretchedly,
  193. she stood upon the spot from which he sailed,
  194. and sadly said; “He lingered here while he
  195. was loosening the cables, and he kissed
  196. me on this seashore when he left me here.”
  197. And while she called to recollection all
  198. that she had seen when standing there, and while
  199. she looked far out on flowing waves from there,
  200. she noticed floating on the distant sea—
  201. what shall I say? At first even she could not
  202. be sure of what she saw. But presently
  203. although still distant—it was certainly
  204. a floating corpse. She could not see what man
  205. he might be, but because it seemed to her
  206. it surely was a shipwrecked body, she
  207. was moved as at an omen and began
  208. to weep; and, moaning as she stood there, said:—
  209. “Ah wretched one, whoever it may be,
  210. ah, wretched is the wife whom you have left!”
  211. As driven by the waves the body came
  212. still nearer to her, she was less and less
  213. the mistress of herself, the more she looked
  214. upon it; and, when it was close enough
  215. for her to see its features, she beheld
  216. her husband. “It is he,” she cried and then
  217. she tore her face, her hair, her royal robe
  218. and then, extending both her trembling hands
  219. towards Ceyx, “So dearest one! So do you come
  220. to me again?” She cried, “O luckless mate.”
  221. A mole, made by the craft of man, adjoins
  222. the sea and breaks the shoreward rush of waves.
  223. To this she leaped—it seemed impossible—
  224. and then, while beating the light air with wings
  225. that instant formed upon her, she flew on,
  226. a mourning bird, and skimmed above the waves.
  227. And while she lightly flew across the sea
  228. her clacking mouth with its long slender bill,
  229. full of complaining, uttered moaning sounds:
  230. but when she touched the still and pallied form,
  231. embracing his dear limbs with her new wings,
  232. she gave cold kisses with her hardened bill.
  233. All those who saw it doubted whether Ceyx
  234. could feel her kisses; and it seemed to them
  235. the moving waves had raised his countenance.
  236. But he was truly conscious of her grief;
  237. and through the pity of the gods above,
  238. at last they both were changed to flying birds,
  239. together in their fate. Their love lived on,
  240. nor in these birds were marriage bonds dissolved,
  241. and they soon coupled and were parent birds.
  242. Each winter during seven full days of calm
  243. Halcyone broods on her floating nest—
  244. her nest that sails upon a halcyon sea:
  245. the passage of the deep is free from storms,
  246. throughout those seven full days; and Aeolus
  247. restraining harmful winds, within their cave,
  248. for his descendants' sake gives halcyon seas.