Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- And after this the Earth spontaneous
- produced the world of animals, when all
- remaining moistures of the mirey fens
- fermented in the sun, and fruitful seeds
- in soils nutritious grew to shapes ordained.
- So when the seven streamed Nile from oozy fields
- returneth duly to her ancient bed,
- the sun's ethereal rays impregn the slime,
- that haply as the peasants turn the soil
- they find strange animals unknown before:
- some in the moment of their birth, and some
- deprived of limbs, imperfect; often part
- alive and part of slime inanimate
- are fashioned in one body. Heat combined
- with moisture so conceives and life results
- from these two things. For though the flames may be
- the foes of water, everything that lives
- begins in humid vapour, and it seems
- discordant concord is the means of life.
- When Earth, spread over with diluvian ooze,
- felt heat ethereal from the glowing sun,
- unnumbered species to the light she gave,
- and gave to being many an ancient form,
- or monster new created. Unwilling she
- created thus enormous Python.—Thou
- unheard of serpent spread so far athwart
- the side of a vast mountain, didst fill with fear
- the race of new created man. The God
- that bears the bow (a weapon used till then
- only to hunt the deer and agile goat)
- destroyed the monster with a myriad darts,
- and almost emptied all his quiver, till
- envenomed gore oozed forth from livid wounds.
- Lest in a dark oblivion time should hide
- the fame of this achievement, sacred sports
- he instituted, from the Python called
- “The Pythian Games.” In these the happy youth
- who proved victorious in the chariot race,
- running and boxing, with an honoured crown
- of oak leaves was enwreathed. The laurel then
- was not created, wherefore Phoebus, bright
- and godlike, beauteous with his flowing hair,
- was wont to wreathe his brows with various leaves.
- Daphne, the daughter of a River God
- was first beloved by Phoebus, the great God
- of glorious light. 'Twas not a cause of chance
- but out of Cupid's vengeful spite that she
- was fated to torment the lord of light.
- For Phoebus, proud of Python's death, beheld
- that impish god of Love upon a time
- when he was bending his diminished bow,
- and voicing his contempt in anger said;
- “What, wanton boy, are mighty arms to thee,
- great weapons suited to the needs of war?
- The bow is only for the use of those
- large deities of heaven whose strength may deal
- wounds, mortal, to the savage beasts of prey;
- and who courageous overcome their foes.—
- it is a proper weapon to the use
- of such as slew with arrows Python, huge,
- whose pestilential carcase vast extent
- covered. Content thee with the flames thy torch
- enkindles (fires too subtle for my thought)
- and leave to me the glory that is mine.”
- to him, undaunted, Venus, son replied;
- “O Phoebus, thou canst conquer all the world
- with thy strong bow and arrows, but with this
- small arrow I shall pierce thy vaunting breast!
- And by the measure that thy might exceeds
- the broken powers of thy defeated foes,
- so is thy glory less than mine.” No more
- he said, but with his wings expanded thence
- flew lightly to Parnassus, lofty peak.
- There, from his quiver he plucked arrows twain,
- most curiously wrought of different art;
- one love exciting, one repelling love.
- The dart of love was glittering, gold and sharp,
- the other had a blunted tip of lead;
- and with that dull lead dart he shot the Nymph,
- but with the keen point of the golden dart
- he pierced the bone and marrow of the God.
- Immediately the one with love was filled,
- the other, scouting at the thought of love,
- rejoiced in the deep shadow of the woods,
- and as the virgin Phoebe (who denies
- the joys of love and loves the joys of chase)
- a maiden's fillet bound her flowing hair,—
- and her pure mind denied the love of man.
- Beloved and wooed she wandered silent paths,
- for never could her modesty endure
- the glance of man or listen to his love.
- Her grieving father spoke to her, “Alas,
- my daughter, I have wished a son in law,
- and now you owe a grandchild to the joy
- of my old age.” But Daphne only hung
- her head to hide her shame. The nuptial torch
- seemed criminal to her. She even clung,
- caressing, with her arms around his neck,
- and pled, “My dearest father let me live
- a virgin always, for remember Jove
- did grant it to Diana at her birth.”
- But though her father promised her desire,
- her loveliness prevailed against their will;
- for, Phoebus when he saw her waxed distraught,
- and filled with wonder his sick fancy raised
- delusive hopes, and his own oracles
- deceived him.—As the stubble in the field
- flares up, or as the stacked wheat is consumed
- by flames, enkindled from a spark or torch
- the chance pedestrian may neglect at dawn;
- so was the bosom of the god consumed,
- and so desire flamed in his stricken heart.
- He saw her bright hair waving on her neck;—
- “How beautiful if properly arranged! ”
- He saw her eyes like stars of sparkling fire,
- her lips for kissing sweetest, and her hands
- and fingers and her arms; her shoulders white
- as ivory;—and whatever was not seen
- more beautiful must be.
- Swift as the wind
- from his pursuing feet the virgin fled,
- and neither stopped nor heeded as he called;
- “O Nymph! O Daphne! I entreat thee stay,
- it is no enemy that follows thee—
- why, so the lamb leaps from the raging wolf,
- and from the lion runs the timid faun,
- and from the eagle flies the trembling dove,
- all hasten from their natural enemy
- but I alone pursue for my dear love.
- Alas, if thou shouldst fall and mar thy face,
- or tear upon the bramble thy soft thighs,
- or should I prove unwilling cause of pain!
- “The wilderness is rough and dangerous,
- and I beseech thee be more careful—I
- will follow slowly.—Ask of whom thou wilt,
- and thou shalt learn that I am not a churl—
- I am no mountain dweller of rude caves,
- nor clown compelled to watch the sheep and goats;
- and neither canst thou know from whom thy feet
- fly fearful, or thou wouldst not leave me thus.
- “The Delphic Land, the Pataraean Realm,
- Claros and Tenedos revere my name,
- and my immortal sire is Jupiter.
- The present, past and future are through me
- in sacred oracles revealed to man,
- and from my harp the harmonies of sound
- are borrowed by their bards to praise the Gods.
- My bow is certain, but a flaming shaft
- surpassing mine has pierced my heart—
- untouched before. The art of medicine
- is my invention, and the power of herbs;
- but though the world declare my useful works
- there is no herb to medicate my wound,
- and all the arts that save have failed their lord.,”
- But even as he made his plaint, the Nymph
- with timid footsteps fled from his approach,
- and left him to his murmurs and his pain.
- Lovely the virgin seemed as the soft wind
- exposed her limbs, and as the zephyrs fond
- fluttered amid her garments, and the breeze
- fanned lightly in her flowing hair. She seemed
- most lovely to his fancy in her flight;
- and mad with love he followed in her steps,
- and silent hastened his increasing speed.
- As when the greyhound sees the frightened hare
- flit over the plain:—With eager nose outstretched,
- impetuous, he rushes on his prey,
- and gains upon her till he treads her feet,
- and almost fastens in her side his fangs;
- but she, whilst dreading that her end is near,
- is suddenly delivered from her fright;
- so was it with the god and virgin: one
- with hope pursued, the other fled in fear;
- and he who followed, borne on wings of love,
- permitted her no rest and gained on her,
- until his warm breath mingled in her hair.
- Her strength spent, pale and faint, with pleading eyes
- she gazed upon her father's waves and prayed,
- “Help me my father, if thy flowing streams
- have virtue! Cover me, O mother Earth!
- Destroy the beauty that has injured me,
- or change the body that destroys my life.”
- Before her prayer was ended, torpor seized
- on all her body, and a thin bark closed
- around her gentle bosom, and her hair
- became as moving leaves; her arms were changed
- to waving branches, and her active feet
- as clinging roots were fastened to the ground—
- her face was hidden with encircling leaves.—
- Phoebus admired and loved the graceful tree,
- (For still, though changed, her slender form remained)
- and with his right hand lingering on the trunk
- he felt her bosom throbbing in the bark.
- He clung to trunk and branch as though to twine.
- His form with hers, and fondly kissed the wood
- that shrank from every kiss.
- And thus the God;
- “Although thou canst not be my bride, thou shalt
- be called my chosen tree, and thy green leaves,
- O Laurel! shall forever crown my brows,
- be wreathed around my quiver and my lyre;
- the Roman heroes shall be crowned with thee,
- as long processions climb the Capitol
- and chanting throngs proclaim their victories;
- and as a faithful warden thou shalt guard
- the civic crown of oak leaves fixed between
- thy branches, and before Augustan gates.
- And as my youthful head is never shorn,
- so, also, shalt thou ever bear thy leaves
- unchanging to thy glory.,”
- Here the God,
- Phoebus Apollo, ended his lament,
- and unto him the Laurel bent her boughs,
- so lately fashioned; and it seemed to him
- her graceful nod gave answer to his love.