Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- Once more
- the earth appeared to heaven and the skies
- appeared to earth. The fury of the main
- abated, for the Ocean ruler laid
- his trident down and pacified the waves,
- and called on azure Triton.—Triton arose
- above the waving seas, his shoulders mailed
- in purple shells.—He bade the Triton blow,
- blow in his sounding shell, the wandering streams
- and rivers to recall with signal known:
- a hollow wreathed trumpet, tapering wide
- and slender stemmed, the Triton took amain
- and wound the pearly shell at midmost sea.
- Betwixt the rising and the setting suns
- the wildered notes resounded shore to shore,
- and as it touched his lips, wet with the brine
- beneath his dripping beard, sounded retreat:
- and all the waters of the land and sea
- obeyed. Their fountains heard and ceased to flow;
- their waves subsided; hidden hills uprose;
- emerged the shores of ocean; channels filled
- with flowing streams; the soil appeared; the land
- increased its surface as the waves decreased:
- and after length of days the trees put forth,
- with ooze on bending boughs, their naked tops.
- And all the wasted globe was now restored,
- but as he viewed the vast and silent world
- Deucalion wept and thus to Pyrrha spoke;
- “O sister! wife! alone of woman left!
- My kindred in descent and origin!
- Dearest companion of my marriage bed,
- doubly endeared by deepening dangers borne,—
- of all the dawn and eve behold of earth,
- but you and I are left—for the deep sea
- has kept the rest! And what prevents the tide
- from overwhelming us? Remaining clouds
- affright us. How could you endure your fears
- if you alone were rescued by this fate,
- and who would then console your bitter grief?
- Oh be assured, if you were buried in the waves,
- that I would follow you and be with you!
- Oh would that by my father's art I might
- restore the people, and inspire this clay
- to take the form of man. Alas, the Gods
- decreed and only we are living!”, Thus
- Deucalion's plaint to Pyrrha;—and they wept.
- And after he had spoken, they resolved
- to ask the aid of sacred oracles,—
- and so they hastened to Cephissian waves
- which rolled a turbid flood in channels known.
- Thence when their robes and brows were sprinkled well,
- they turned their footsteps to the goddess' fane:
- its gables were befouled with reeking moss
- and on its altars every fire was cold.
- But when the twain had reached the temple steps
- they fell upon the earth, inspired with awe,
- and kissed the cold stone with their trembling lips,
- and said; “If righteous prayers appease the Gods,
- and if the wrath of high celestial powers
- may thus be turned, declare, O Themis! whence
- and what the art may raise humanity?
- O gentle goddess help the dying world!”
- Moved by their supplications, she replied;
- “Depart from me and veil your brows; ungird
- your robes, and cast behind you as you go,
- the bones of your great mother.” Long they stood
- in dumb amazement: Pyrrha, first of voice,
- refused the mandate and with trembling lips
- implored the goddess to forgive—she feared
- to violate her mother's bones and vex
- her sacred spirit. Often pondered they
- the words involved in such obscurity,
- repeating oft: and thus Deucalion
- to Epimetheus' daughter uttered speech
- of soothing import; “ Oracles are just
- and urge not evil deeds, or naught avails
- the skill of thought. Our mother is the Earth,
- and I may judge the stones of earth are bones
- that we should cast behind us as we go.”
- And although Pyrrha by his words was moved
- she hesitated to comply; and both amazed
- doubted the purpose of the oracle,
- but deemed no harm to come of trial. They,
- descending from the temple, veiled their heads
- and loosed their robes and threw some stones
- behind them. It is much beyond belief,
- were not receding ages witness, hard
- and rigid stones assumed a softer form,
- enlarging as their brittle nature changed
- to milder substance,—till the shape of man
- appeared, imperfect, faintly outlined first,
- as marble statue chiseled in the rough.
- The soft moist parts were changed to softer flesh,
- the hard and brittle substance into bones,
- the veins retained their ancient name. And now
- the Gods supreme ordained that every stone
- Deucalion threw should take the form of man,
- and those by Pyrrha cast should woman's form
- assume: so are we hardy to endure
- and prove by toil and deeds from what we sprung.