De Medicina

Celsus, Aulus Cornelius

Celsus, Aulus Cornelius. De Medicina. Spencer, Walter George, translator. Cambridge, MA: Harvard University; London, England: W. Heinemann Ltd, 1935-1938.

4 I have next to speak of those who have some parts of the body weak. He whose head is infirm ought, after he has digested well, to rub it gently in the morning with his own hands; never if possible cover it with a wrap; have it shaved to the skin. It is well to avoid moonlight, and especially before the actual conjunction of the moon and sun, and to walk nowhere after dinner. If he has retained his hair, he should comb it every day, walk much, but, if possible, not under cover nor in the sun; everywhere, however, he should avoid the sun's blaze, especially after taking food and wine; undergo anointing rather than affusion, but that never before a flaming fire, on occasion before a brazier. If he goes owing to the bath he should first sweat for a while, in the tepidarium, wrapped up, and then undergo anointing there; next pass into the calidarium; after a further sweat he should not go down into the hot bath, but have himself sluiced freely from the head downwards, first with hot, next with tepid, then with cold water, which should be poured for longer on the head than upon other parts, after which it should be rubbed for a while, lastly wiped dry and anointed. Nothing is so

v1.p.71
beneficial to the head as cold water, and so he who has a weak head every day throughout the summer hold it for a while under the stream from a large conduit. But even if he undergoes anointing without going into the bath, and cannot bear cooling of the whole body, he should always nevertheless douche his head with cold water; but since he does not want the rest of his body wetted, he bends forward for the water not to run down his neck, and with his hands directs the flow to his face, that his eyes or other parts may not be irritated. He must take food in moderation and such as he can easily digest; and if fasting affects his head, he should take a meal at midday; if it does not so suffer, the single meal is preferable. It is more expedient for him to drink a light wine, well diluted, rather than water, in order that he may have something in reserve when his head begins to become heavier; and to him, on the whole, neither wine nor water is proper always; each constitutes a remedy when taken in its turn. To write, to read, to argue, is not beneficial to him, particularly after dinner; after which, indeed, even cogitation is not sufficiently safe; worst of all, however, is a vomit.

5 Nor indeed is it only those who are troubled by a weakness of the head that find the use of cold water beneficial, but also those who suffer with persistent running from the eyes, choked nostrils and running from the nose, and tonsillar maladies. In these cases, not only is the head to be douched every day, but also the face bathed with abundance of cold water; especially should this be carried out by all those benefited by it, whenever the south wind renders the weather more oppressive. And whereas

v1.p.73
after dinner either wrangling or mental worry is injurious to everybody, it is especially so to those who are disposed to pains in the head or windpipe, or to other forms of oral affections. Choked nostrils and running from the nose can be also avoided, or minimized, if one who is liable to these makes as little change as possible in respect to residence and water; if he protects the head, that it may not be scorched by the sun, or be chilled by a passing cloud; if the head be shaved after digestion and the stomach empty; if there be no reading or writing after a meal.