Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. What god, O Muses, saved the Trojans then
  2. from wrathful flame? Who shielded then the fleet,
  3. I pray you tell, from bursting storm of fire?
  4. From hoary eld the tale, but its renown
  5. sings on forever. When Aeneas first
  6. on Phrygian Ida hewed the sacred wood
  7. for rib and spar, and soon would put to sea,
  8. that mighty mother of the gods, they say,
  9. the Berecynthian goddess, thus to Jove
  10. addressed her plea: “Grant, O my son, a boon,
  11. which thy dear mother asks, who aided thee
  12. to quell Olympian war. A grove I have
  13. of sacred pine, long-loved from year to year.
  14. On lofty hill it grew, and thither came
  15. my worshippers with gifts, in secret gloom
  16. of pine-trees dark and shadowing maple-boughs.;
  17. these on the Dardan warrior at his need
  18. I, not unwilling, for his fleet bestowed.
  19. But I have fears. O, Iet a parent's prayer
  20. in this prevail, and bid my care begone!
  21. Let not rude voyages nor the shock of storm
  22. my ships subdue, but let their sacred birth
  23. on my charmed hills their strength and safety be!”
  24. Then spake her son, who guides the wheeling spheres:
  25. “Wouldst thou, my mother, strive to oversway
  26. the course of Fate? What means this prayer of thine?
  27. Can it be granted ships of mortal mould
  28. to wear immortal being? Wouldst thou see
  29. Aeneas pass undoubting and secure
  30. through doubtful strait and peril? On what god
  31. was e'er such power bestowed? Yet will I grant
  32. a different boon. Whatever ships shall find
  33. a safe Ausonian haven, and convey
  34. safe through the seas to yon Laurentian plain
  35. the Dardan King, from such I will remove
  36. their perishable shapes, and bid them be
  37. sea-nymphs divine, like Nereus' daughters fair,
  38. Doto and Galatea, whose white breasts
  39. divide the foaming wave.” He said, and swore
  40. by his Tartarean brother's mournful stream,
  41. the pitch-black floods and dark engulfing shore
  42. of Styx; then great Jove bowed his head, and all
  43. Olympus quaked at his consenting brow.
  1. Now was the promised day at hand (for Fate
  2. had woven the web so far) when Turnus' rage
  3. stirred the divine progenitress to save
  4. her sacred ships from fire. Then sudden shone
  5. a strange effulgence in the eastern air;
  6. and in a storm-cloud wafted o'er the sky
  7. were Corybantic choirs, whose dreadful song
  8. smote both on Teucrian and Rutulian ear:
  9. “O Teucrians, fear not for the sure defence
  10. of all the ships, nor arm your mortal hands.
  11. Yon impious Turnus shall burn up the seas
  12. before my pine-trees blest. Arise! Be free,
  13. ye goddesses of ocean, and obey
  14. your mother's mighty word.” Then instant broke
  15. the hawsers of the sterns; the beaked prows
  16. went plunging like great dolphins from the shore
  17. down to the deeps, and, wonderful to tell,
  18. the forms of virgin goddesses uprose,
  19. one for each ship, and seaward sped away.
  1. The hearts of the Rutulian host stood still
  2. in panic, and Messapus terrified
  3. his trembling horses reined; the sacred stream
  4. of Father Tiber, harshly murmuring,
  5. held back his flood and checked his seaward way.
  6. But Turnus' courage failed not; he alone
  7. his followers roused, and with reproachful words
  8. alone spoke forth: “These signs and prodigies
  9. threaten the Trojan only. Jove himself
  10. has stripped them of their wonted strength: no more
  11. can they abide our deadly sword and fire.
  12. The Trojan path to sea is shut. What hope
  13. of flight is left them now? The half their cause
  14. is fallen. The possession of this land
  15. is ours already; thousands of sharp swords
  16. Italia's nations bring. Small fear have I
  17. of Phrygia's boasted omens. What to me
  18. their oracles from heaven? The will of Fate
  19. and Venus have achieved their uttermost
  20. in casting on Ausonia's fruitful shore
  21. yon sons of Troy. I too have destinies:
  22. and mine, good match for theirs, with this true blade
  23. will spill the blood of all the baneful brood,
  24. in vengeance for my stolen wife. Such wrongs
  25. move not on Atreus' sons alone, nor rouse
  26. only Mycenae to a righteous war.
  27. Say you, ‘Troy falls but once?’ One crime, say I,
  28. should have contented them; and now their souls
  29. should little less than loathe all womankind.
  30. These are the sort of soldiers that be brave
  31. behind entrenchment, where the moated walls
  32. may stem the foe and make a little room
  33. betwixt themselves and death. Did they not see
  34. how Troy's vast bulwark built by Neptune's hand
  35. crumbled in flame? Forward, my chosen brave!
  36. Who follows me to cleave his deadly way
  37. through yonder battlement, and leap like storm
  38. upon its craven guard? I have no need
  39. of arms from Vulcan's smithy; nor of ships
  40. a thousand strong against our Teucrian foes,
  41. though all Etruria's league enlarge their power.
  42. Let them not fear dark nights, nor coward theft
  43. of Pallas' shrine, nor murdered sentinels
  44. on their acropolis. We shall not hide
  45. in blinding belly of a horse. But I
  46. in public eye and open day intend
  47. to compass their weak wall with siege and fire.
  48. I'll prove them we be no Pelasgic band,
  49. no Danaan warriors, such as Hector's arm
  50. ten years withstood. But look! this day hath spent
  51. its better part. In what remains, rejoice
  52. in noble deeds well done; let weary flesh
  53. have rest and food. My warriors, husband well
  54. your strength against to-morrow's hopeful war.”
  55. Meanwhile to block their gates with wakeful guard
  56. is made Messapus' work, and to gird round
  57. their camp with watchfires. Then a chosen band,
  58. twice seven Rutulian chieftains, man the walls
  59. with soldiery; each leads a hundred men
  60. crested with crimson, armed with glittering gold.
  61. Some post to separate sentries, and prepare
  62. alternate vigil; others, couched on grass,
  63. laugh round the wine and lift the brazen bowls.
  64. The camp-fires cheerly burn; the jovial guard
  65. spend the long, sleepless night in sport and game.
  1. The Trojans peering from the lofty walls
  2. survey the foe, and arm for sure defence
  3. of every point exposed. They prove the gates
  4. with fearful care, bind bridge with tower, and bring
  5. good store of javelins. Serestus bold
  6. and Mnestheus to their labors promptly fly,
  7. whom Sire Aeneas bade in time of stress
  8. to have authority and free command
  9. over his warriars. Along the walls
  10. the legions, by the cast of lots, divide
  11. the pain and peril, giving each his due
  12. of alternating vigil and repose.
  1. Nisus kept sentry at the gate: a youth
  2. of eager heart for noble deeds, the son
  3. of Hyrtacus, whom in Aeneas' train
  4. Ida the huntress sent; swift could he speed
  5. the spear or light-winged arrow to its aim.
  6. Beside him was Euryalus, his friend:
  7. of all th' Aeneadae no youth more fair
  8. wore Trojan arms; upon his cheek unshorn
  9. the tender bloom of boyhood lingered still.
  10. Their loving hearts were one, and oft in war
  11. they battled side by side, as in that hour
  12. a common sentry at the gate they shared.
  13. Said Nisus: “Is it gods above that breathe
  14. this fever in my soul, Euryalus?
  15. or is the tyrant passion of each breast
  16. the god it serves? Me now my urgent mind
  17. to battles or some mighty deed impels,
  18. and will not give me rest. Look yonder, where
  19. the Rutuli in dull security
  20. the siege maintain. Yet are their lights but few.
  21. They are asleep or drunk, and in their line
  22. is many a silent space. O, hear my thought,
  23. and what my heart is pondering. To recall
  24. Aeneas is the dearest wish to-night
  25. of all, both high and low. They need true men
  26. to find him and bring tidings. If our chiefs
  27. but grant me leave to do the thing I ask
  28. (Claiming no reward save what honor gives),
  29. methinks I could search out by yonder hill
  30. a path to Pallanteum.” The amazed
  31. Euryalus, flushed warm with eager love
  32. for deeds of glory, instantly replied
  33. to his high-hearted friend: “Dost thou refuse,
  34. my Nisus, to go with me hand in hand
  35. when mighty deeds are done? Could I behold
  36. thee venturing alone on danger? Nay!
  37. Not thus my sire Opheltes, schooled in war,
  38. taught me his true child, 'mid the woes of Troy
  39. and Argive terrors reared; not thus with thee
  40. have I proved craven, since we twain were leal
  41. to great Aeneas, sharing all his doom.
  42. In this breast also is a heart which knows
  43. contempt of life, and deems such deeds, such praise,
  44. well worth a glorious death.” Nisus to him:
  45. “I have not doubted thee, nor e'er could have
  46. one thought disloyal. May almighty Jove,
  47. or whatsoe'er good power my purpose sees,
  48. bring me triumphant to thy arms once more!
  49. But if, as oft in doubtful deeds befalls,
  50. some stroke of chance, or will divine, should turn
  51. to adverse, 't is my fondest prayer that thou
  52. shouldst live the longer of us twain. Thy years
  53. suit better with more life. Oh! let there be
  54. one mourner true to carry to its grave
  55. my corpse, recaptured in the desperate fray,
  56. or ransomed for a price. Or if this boon
  57. should be—'t is Fortune's common way—refused,
  58. then pay the debt of grief and loyal woe
  59. unto my far-off dust, and garlands leave
  60. upon an empty tomb. No grief I give
  61. to any sorrowing mother; one alone,
  62. of many Trojan mothers, had the heart
  63. to follow thee, her child, and would not stay
  64. in great Acestes' land.” His friend replied:
  65. “Thou weavest but a web of empty words
  66. and reasons vain, nor dost thou shake at all
  67. my heart's resolve. Come, let us haste away!”
  68. He answered so, and summoned to the gate
  69. a neighboring watch, who, bringing prompt relief,
  70. the sentry-station took; then quitted he
  71. his post assigned; at Nisus' side he strode,
  72. and both impatient sped them to the King.