Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. Straightway Alecto, through whose body flows
  2. the Gorgon poison, took her viewless way
  3. to Latium and the lofty walls and towers
  4. of the Laurentian King. Crouching she sate
  5. in silence on the threshold of the bower
  6. where Queen Amata in her fevered soul
  7. pondered, with all a woman's wrath and fear,
  8. upon the Trojans and the marriage-suit
  9. of Turnus. From her Stygian hair the fiend
  10. a single serpent flung, which stole its way
  11. to the Queen's very heart, that, frenzy-driven,
  12. she might on her whole house confusion pour.
  13. Betwixt her smooth breast and her robe it wound
  14. unfelt, unseen, and in her wrathful mind
  15. instilled its viper soul. Like golden chain
  16. around her neck it twined, or stretched along
  17. the fillets on her brow, or with her hair
  18. enwrithing coiled; then on from limb to limb
  19. slipped tortuous. Yet though the venom strong
  20. thrilled with its first infection every vein,
  21. and touched her bones with fire, she knew it not,
  22. nor yielded all her soul, but made her plea
  23. in gentle accents such as mothers use;
  24. and many a tear she shed, about her child,
  25. her darling, destined for a Phrygian's bride:
  26. “O father! can we give Lavinia's hand
  27. to Trojan fugitives? why wilt thou show
  28. no mercy on thy daughter, nor thyself;
  29. nor unto me, whom at the first fair wind
  30. that wretch will leave deserted, bearing far
  31. upon his pirate ship my stolen child?
  32. Was it not thus that Phrygian shepherd came
  33. to Lacedaemon, ravishing away
  34. Helen, the child of Leda, whom he bore
  35. to those false Trojan lands? Hast thou forgot
  36. thy plighted word? Where now thy boasted love
  37. of kith and kin, and many a troth-plight given
  38. unto our kinsman Turnus? If we need
  39. an alien son, and Father Faunus' words
  40. irrevocably o'er thy spirit brood,
  41. I tell thee every land not linked with ours
  42. under one sceptre, but distinct and free,
  43. is alien; and 't is thus the gods intend.
  44. Indeed, if Turnus' ancient race be told,
  45. it sprang of Inachus, Acrisius,
  46. and out of mid-Mycenae.” But she sees
  47. her lord Latinus resolute, her words
  48. an effort vain; and through her body spreads
  49. the Fury's deeply venomed viper-sting.
  50. Then, woe-begone, by dark dreams goaded on,
  51. she wanders aimless, fevered and unstrung
  52. along the public ways; as oft one sees
  53. beneath the twisted whips a leaping top
  54. sped in long spirals through a palace-close
  55. by lads at play: obedient to the thong,
  56. it weaves wide circles in the gaping view
  57. of its small masters, who admiring see
  58. the whirling boxwood made a living thing
  59. under their lash. So fast and far she roved
  60. from town to town among the clansmen wild.
  61. Then to the wood she ran, feigning to feel
  62. the madness Bacchus loves; for she essays
  63. a fiercer crime, by fiercer frenzy moved.
  64. Now in the leafy dark of mountain vales
  65. she hides her daughter, ravished thus away
  66. from Trojan bridegroom and the wedding-feast.
  67. “Hail, Bacchus! Thou alone,” she shrieked and raved,
  68. “art worthy such a maid. For thee she bears
  69. the thyrsus with soft ivy-clusters crowned,
  70. and trips ecstatic in thy beauteous choir.
  71. For thee alone my daughter shall unbind
  72. the glory of her virgin hair.” Swift runs
  73. the rumor of her deed; and, frenzy-driven,
  74. the wives of Latium to the forests fly,
  75. enkindled with one rage. They leave behind
  76. their desolated hearths, and let rude winds
  77. o'er neck and tresses blow; their voices fill
  78. the welkin with convulsive shriek and wail;
  79. and, with fresh fawn-skins on their bodies bound,
  80. they brandish vine-clad spears. The Queen herself
  81. lifts high a blazing pine tree, while she sings
  82. a wedding-song for Turnus and her child.
  83. With bloodshot glance and anger wild, she cries:
  84. “Ho! all ye Latin wives, if e'er ye knew
  85. kindness for poor Amata, if ye care
  86. for a wronged mother's woes, O, follow me!
  87. Cast off the matron fillet from your brows,
  88. and revel to our mad, voluptuous song.”
  89. Thus, through the woodland haunt of creatures wild,
  90. Alecto urges on the raging Queen
  91. with Bacchus' cruel goad. But when she deemed
  92. the edge of wrath well whetted, and the house
  93. of wise Latinus of all reason reft,
  94. then soared the black-winged goddess to the walls
  95. of the bold Rutule, to the city built
  96. (So runs the tale) by beauteous Danae
  97. and her Acrisian people, shipwrecked there
  98. by south wind strong. Its name was Ardea
  99. in language of our sires, and that proud name
  100. of Ardea still it wears, though proud no more.
  101. Here Turnus in the gloom of midnight lay
  102. half-sleeping in his regal hall. For him
  103. Alecto her grim fury-guise put by,
  104. and wore an old crone's face, her baleful brow
  105. delved deep with wrinkled age, her hoary hair
  106. in sacred fillet bound, and garlanded
  107. with leaf of olive: Calybe she seemed,
  108. an aged servitress ot Juno's shrine,
  109. and in this seeming thus the prince addressed:—
  110. “O Turnus, wilt thou tamely see thy toil
  111. lavished in vain? and thy true throne consigned
  112. to Trojan wanderers? The King repels
  113. thy noble wooing and thy war-won dower.
  114. He summons him a son of alien stem
  115. to take his kingdom. Rouse thee now, and front,
  116. scorned and without reward, these perilous days.
  117. Tread down that Tuscan host! Protect the peace
  118. of Latium from its foe! Such is the word
  119. which, while in night and slumber thou wert laid,
  120. Saturnia's godhead, visibly revealed,
  121. bade me declare. Up, therefore, and array
  122. thy warriors in arms! Swift sallying forth
  123. from thy strong city-gates, on to the fray
  124. exultant go! Assail the Phrygian chiefs
  125. who tent them by thy beauteous river's marge,
  126. and burn their painted galleys! 't is the will
  127. of gods above that speaks. Yea, even the King
  128. Latinus, if he will not heed thy plea,
  129. or hear thy wooing, shall be taught too late
  130. what Turnus is in panoply of war.”