Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- So spake Apollo's aged prophetess.
- “Now up and on!” she cried. “Thy task fulfil!
- We must make speed. Behold yon arching doors
- Yon walls in furnace of the Cyclops forged!
- 'T is there we are commanded to lay down
- Th' appointed offering.” So, side by side,
- Swift through the intervening dark they strode,
- And, drawing near the portal-arch, made pause.
- Aeneas, taking station at the door,
- Pure, lustral waters o'er his body threw,
- And hung for garland there the Golden Bough.
- Now, every rite fulfilled, and tribute due
- Paid to the sovereign power of Proserpine,
- At last within a land delectable
- Their journey lay, through pleasurable bowers
- Of groves where all is joy,—a blest abode!
- An ampler sky its roseate light bestows
- On that bright land, which sees the cloudless beam
- Of suns and planets to our earth unknown.
- On smooth green lawns, contending limb with limb,
- Immortal athletes play, and wrestle long
- 'gainst mate or rival on the tawny sand;
- With sounding footsteps and ecstatic song,
- Some thread the dance divine: among them moves
- The bard of Thrace, in flowing vesture clad,
- Discoursing seven-noted melody,
- Who sweeps the numbered strings with changeful hand,
- Or smites with ivory point his golden lyre.
- Here Trojans be of eldest, noblest race,
- Great-hearted heroes, born in happier times,
- Ilus, Assaracus, and Dardanus,
- Illustrious builders of the Trojan town.
- Their arms and shadowy chariots he views,
- And lances fixed in earth, while through the fields
- Their steeds without a bridle graze at will.
- For if in life their darling passion ran
- To chariots, arms, or glossy-coated steeds,
- The self-same joy, though in their graves, they feel.
- Lo! on the left and right at feast reclined
- Are other blessed souls, whose chorus sings
- Victorious paeans on the fragrant air
- Of laurel groves; and hence to earth outpours
- Eridanus, through forests rolling free.
- Here dwell the brave who for their native land
- Fell wounded on the field; here holy priests
- Who kept them undefiled their mortal day;
- And poets, of whom the true-inspired song
- Deserved Apollo's name; and all who found
- New arts, to make man's life more blest or fair;
- Yea! here dwell all those dead whose deeds bequeath
- Deserved and grateful memory to their kind.
- And each bright brow a snow-white fillet wears.
- Unto this host the Sibyl turned, and hailed
- Musaeus, midmost of a numerous throng,
- Who towered o'er his peers a shoulder higher:
- “0 spirits blest! 0 venerable bard!
- Declare what dwelling or what region holds
- Anchises, for whose sake we twain essayed
- Yon passage over the wide streams of hell.”
- And briefly thus the hero made reply:
- “No fixed abode is ours. In shadowy groves
- We make our home, or meadows fresh and fair,
- With streams whose flowery banks our couches be.
- But you, if thitherward your wishes turn,
- Climb yonder hill, where I your path may show.”
- So saying, he strode forth and led them on,
- Till from that vantage they had prospect fair
- Of a wide, shining land; thence wending down,
- They left the height they trod;for far below
- Father Anchises in a pleasant vale
- Stood pondering, while his eyes and thought surveyed
- A host of prisoned spirits, who there abode
- Awaiting entrance to terrestrial air.
- And musing he reviewed the legions bright
- Of his own progeny and offspring proud—
- Their fates and fortunes, virtues and great deeds.
- Soon he discerned Aeneas drawing nigh
- o'er the green slope, and, lifting both his hands
- In eager welcome, spread them swiftly forth.
- Tears from his eyelids rained, and thus he spoke:
- “Art here at last? Hath thy well-proven love
- Of me thy sire achieved yon arduous way?
- Will Heaven, beloved son, once more allow
- That eye to eye we look? and shall I hear
- Thy kindred accent mingling with my own?
- I cherished long this hope. My prophet-soul
- Numbered the lapse of days, nor did my thought
- Deceive. 0, o'er what lands and seas wast driven
- To this embrace! What perils manifold
- Assailed thee, 0 my son, on every side!
- How long I trembled, lest that Libyan throne
- Should work thee woe!”
- Aeneas thus replied:
- “Thine image, sire, thy melancholy shade,
- Came oft upon my vision, and impelled
- My journey hitherward. Our fleet of ships
- Lies safe at anchor in the Tuscan seas.
- Come, clasp my hand! Come, father, I implore,
- And heart to heart this fond embrace receive!”
- So speaking, all his eyes suffused with tears;
- Thrice would his arms in vain that shape enfold.
- Thrice from the touch of hand the vision fled,
- Like wafted winds or likest hovering dreams.
- After these things Aeneas was aware
- Of solemn groves in one deep, distant vale,
- Where trees were whispering, and forever flowed
- The river Lethe, through its land of calm.
- Nations unnumbered roved and haunted there:
- As when, upon a windless summer morn,
- The bees afield among the rainbow flowers
- Alight and sip, or round the lilies pure
- Pour forth in busy swarm, while far diffused
- Their murmured songs from all the meadows rise.
- Aeneas in amaze the wonder views,
- And fearfully inquires of whence and why;
- What yonder rivers be; what people press,
- Line after line, on those dim shores along.
- Said Sire Anchises: “Yonder thronging souls
- To reincarnate shape predestined move.
- Here, at the river Lethe's wave, they quaff
- Care-quelling floods, and long oblivion.
- Of these I shall discourse, and to thy soul
- Make visible the number and array
- Of my posterity; so shall thy heart
- In Italy, thy new-found home, rejoice.”
- “0 father,” said Aeneas, “must I deem
- That from this region souls exalted rise
- To upper air, and shall once more return
- To cumbering flesh? 0, wherefore do they feel,
- Unhappy ones, such fatal lust to live?”
- “I speak, my son, nor make thee longer doubt,”
- Anchises said, and thus the truth set forth,
- In ordered words from point to point unfolding:
- “Know first that heaven and earth and ocean's plain,
- The moon's bright orb, and stars of Titan birth
- Are nourished by one Life; one primal Mind,
- Immingled with the vast and general frame,
- Fills every part and stirs the mighty whole.
- Thence man and beast, thence creatures of the air,
- And all the swarming monsters that be found
- Beneath the level of the marbled sea;
- A fiery virtue, a celestial power,
- Their native seeds retain; but bodies vile,
- With limbs of clay and members born to die,
- Encumber and o'ercloud; whence also spring
- Terrors and passions, suffering and joy;
- For from deep darkness and captivity
- All gaze but blindly on the radiant world.
- Nor when to life's last beam they bid farewell
- May sufferers cease from pain, nor quite be freed
- From all their fleshly plagues; but by fixed law,
- The strange, inveterate taint works deeply in.
- For this, the chastisement of evils past
- Is suffered here, and full requital paid.
- Some hang on high, outstretched to viewless winds;
- For some their sin's contagion must be purged
- In vast ablution of deep-rolling seas,
- Or burned away in fire. Each man receives
- His ghostly portion in the world of dark;
- But thence to realms Elysian we go free,
- Where for a few these seats of bliss abide,
- Till time's long lapse a perfect orb fulfils,
- And takes all taint away, restoring so
- The pure, ethereal soul's first virgin fire.
- At last, when the millennial aeon strikes,
- God calls them forth to yon Lethaean stream,
- In numerous host, that thence, oblivious all,
- They may behold once more the vaulted sky,
- And willingly to shapes of flesh return.”
- So spoke Anchises; then led forth his son,
- The Sibyl with him, to the assembled shades
- (A voiceful throng), and on a lofty mound
- His station took, whence plainly could be seen
- The long procession, and each face descried.
- “Hark now! for of the glories I will tell
- That wait our Dardan blood; of our sons' sons
- Begot upon the old Italian breed,
- Who shall be mighty spirits, and prolong
- Our names, their heritage. I will unfold
- The story, and reveal the destined years.
- Yon princeling, thou beholdest leaning there
- Upon a royal lance, shall next emerge
- Into the realms of day. He is the first
- Of half-Italian strain, the last-born heir
- To thine old age by fair Lavinia given,
- Called Silvius, a royal Alban name
- (Of sylvan birth and sylvan nurture he),
- A king himself and sire of kings to come,
- By whom our race in Alba Longa reign.
- Next Procas stands, our Trojan people's boast;
- Capys and Numitor, and, named like thee,
- Aeneas Sylvius, like thee renowned
- For faithful honor and for deeds of war,
- When he ascends at last his Alban throne.
- Behold what warrior youth they be! How strong
- Their goodly limbs! Above their shaded brows
- The civic oak they wear! For thee they build
- Nomentum, and the walls of Gabii,
- Fidena too, and on the mountains pile
- Collatia's citadels, Pometii,
- Bola and Cora, Castrum-Inui—
- Such be the names the nameless lands shall bear.
- See, in that line of sires the son of Mars,
- Great Romulus, of Ilian mother born,
- From far-descended line of Trojan kings!
- See from his helm the double crest uprear,
- While his celestial father in his mien
- Shows forth his birth divine! Of him, my son,
- Great Rome shall rise, and, favored of his star,
- Have power world-wide, and men of godlike mind.
- She clasps her seven hills in single wall,
- Proud mother of the brave! So Cybele,
- The Berecynthian goddess, castle-crowned,
- On through the Phrygian kingdoms speeds her car,
- Exulting in her hundred sons divine,
- All numbered with the gods, all throned on high.
- “Let now thy visionary glance look long
- On this thy race, these Romans that be thine.
- Here Caesar, of Iulus' glorious seed,
- Behold ascending to the world of light!
- Behold, at last, that man, for this is he,
- So oft unto thy listening ears foretold,
- Augustus Caesar, kindred unto Jove.
- He brings a golden age; he shall restore
- Old Saturn's sceptre to our Latin land,
- And o'er remotest Garamant and Ind
- His sway extend; the fair dominion
- outruns th' horizon planets, yea, beyond
- The sun's bright path, where Atlas' shoulder bears
- Yon dome of heaven set thick with burning stars.
- Against his coming the far Caspian shores
- Break forth in oracles; the Maeotian land
- Trembles, and all the seven-fold mouths of Nile.
- Not o'er domain so wide Alcides passed,
- Although the brazen-footed doe he slew
- And stilled the groves of Erymanth, and bade
- The beast of Lerna at his arrows quail.
- Nor half so far triumphant Baechus drove,
- With vine-entwisted reins, his frolic team
- Of tigers from the tall-topped Indian hill.
- “Still do we doubt if heroes' deeds can fill
- A realm so wide? Shall craven fear constrain
- Thee or thy people from Ausonia's shore?
- Look, who is he I may discern from far
- By olive-branch and holy emblems known?
- His flowing locks and hoary beard, behold!
- Fit for a Roman king! By hallowed laws
- He shall found Rome anew—from mean estate
- In lowly Cures led to mightier sway.
- But after him arises one whose reign
- Shall wake the land from slumber: Tullus then
- Shall stir slack chiefs to battle, rallying
- His hosts which had forgot what triumphs be.
- Him boastful Ancus follows hard upon,
- o'erflushed with his light people's windy praise.
- Wilt thou see Tarquins now? And haughty hand
- Of vengeful Brutus seize the signs of power?
- He first the consul's name shall take; he first
- Th' inexorable fasces sternly bear.
- When his own sons in rash rebellion join,
- The father and the judge shall sentence give
- In beauteous freedom's cause—unhappy he!
- Howe'er the age to come the story tell,
- 't will bless such love of honor and of Rome.
- See Decius, sire and son, the Drusi, see!
- Behold Torquatus with his axe! Look where
- Camillus brings the Gallic standards home!
- “But who are these in glorious armor clad
- And equal power? In this dark world of cloud
- Their souls in concord move;—but woe is me!
- What duel 'twixt them breaks, when by and by
- The light of life is theirs, and forth they call
- Their long-embattled lines to carnage dire!
- Allied by nuptial truce, the sire descends
- From Alpine rampart and that castled cliff,
- Monoecus by the sea; the son arrays
- His hostile legions in the lands of morn.
- Forbear, my children! School not your great souls
- In such vast wars, nor turn your giant strength
- Against the bowels of your native land!
- But be thou first, 0 first in mercy! thou
- Who art of birth Olympian! Fling away
- Thy glorious sword, mine offspring and mine heir!
- “Yonder is one whose chariot shall ascend
- The laurelled Capitolian steep; he rides
- In glory o'er Achaea's hosts laid low,
- And Corinth overthrown. There, too, is he
- Who shall uproot proud Argos and the towers
- Of Agamemnon; vanquishing the heir
- Even of Aeacus, the warrior seed
- Of Peleus' son; such vengeance shall be wrought
- For Troy's slain sires, and violated shrines!
- “Or who could fail great Cato's name to tell?
- Or, Cossus, thine? or in oblivion leave
- The sons of Gracchus? or the Scipios,
- Twin thunderbolts of war, and Libya's bane?
- Or, more than kingly in his mean abode,
- Fabricius? or Serranus at the plough?
- Ye Fabii, how far would ye prolong
- My weary praise? But see! 'T is Maximus,
- Who by wise waiting saves his native land.
- “Let others melt and mould the breathing bronze
- To forms more fair,—aye! out of marble bring
- Features that live; let them plead causes well;
- Or trace with pointed wand the cycled heaven,
- And hail the constellations as they rise;
- But thou, 0 Roman, learn with sovereign sway
- To rule the nations. Thy great art shall be
- To keep the world in lasting peace, to spare
- humbled foe, and crush to earth the proud.”
- So did Anchises speak, then, after pause,
- Thus to their wondering ears his word prolonged:
- “Behold Marcellus, bright with glorious spoil,
- In lifted triumph through his warriors move!
- The Roman power in tumultuous days
- He shall establish; he rides forth to quell
- Afric and rebel Gaul; and to the shrine
- Of Romulus the third-won trophy brings.”
- Then spoke Aeneas, for he now could see
- A beauteous youth in glittering dress of war,
- Though of sad forehead and down-dropping eyes:
- “Say, father, who attends the prince? a son?
- Or of his greatness some remoter heir?
- How his friends praise him, and how matchless he!
- But mournful night Tests darkly o'er his brow.”
- With brimming eyes Anchises answer gave:
- “Ask not, 0 son, what heavy weight of woe
- Thy race shall bear, when fate shall just reveal
- This vision to the world, then yield no more.
- 0 gods above, too glorious did ye deem
- The seed of Rome, had this one gift been sure?
- The lamentation of a multitude
- Arises from the field of Mars, and strikes
- The city's heart. 0 Father Tiber, see
- What pomp of sorrow near the new-made tomb
- Beside thy fleeting stream! What Ilian youth
- Shall e'er his Latin kindred so advance
- In hope of glory? When shall the proud land
- Of Romulus of such a nursling boast?
- Ah, woe' is me! 0 loyal heart and true!
- 0 brave, right arm invincible! What foe
- Had 'scaped his onset in the shock of arms,
- Whether on foot he strode, or if he spurred
- The hot flanks of his war-horse flecked with foam?
- 0 lost, lamented child! If thou evade
- Thy evil star, Marcellus thou shalt be.
- 0 bring me lilies! Bring with liberal hand!
- Sad purple blossoms let me throw—the shade
- Of my own kin to honor, heaping high
- My gifts upon his grave! So let me pay
- An unavailing vow!”
- Then, far and wide
- Through spacious fields of air, they wander free,
- Witnessing all; Anchises guides his son
- From point to point, and quickens in his mind
- Hunger for future fame. Of wars he tells
- Soon imminent; of fair Laurentum's tribes;
- Of King Latinus' town; and shows what way
- Each task and hardship to prevent, or bear.
- Now Sleep has portals twain, whereof the one
- Is horn, they say, and easy exit gives
- To visions true; the other, gleaming white
- With polished ivory, the.dead employ
- To people night with unsubstantial dreams.
- Here now Anchises bids his son farewell;
- And with Sibylla, his companion sage,
- Up through that ivory portal lets him rise.
- Back to his fleet and his dear comrades all
- Aeneas hastes.Then hold they their straight course
- Into Caieta's bay. An anchor holds
- Each lofty prow; the sterns stand firm on shore.
- One more immortal name thy death bequeathed,
- Nurse of Aeneas, to Italian shores,
- Caieta; there thy honor hath a home;
- Thy bones a name: and on Hesperia's breast
- Their proper glory.When Aeneas now
- The tribute of sepulchral vows had paid
- Beside the funeral mound, and o'er the seas
- Stillness had fallen, he flung forth his sails,
- And leaving port pursued his destined way.
- Freshly the night-winds breathe; the cloudless moon
- Outpours upon his path unstinted beam,
- And with far-trembling glory smites the sea.
- Close to the lands of Circe soon they fare,
- Where the Sun's golden daughter in far groves
- Sounds forth her ceaseless song; her lofty hall
- Is fragrant every night with flaring brands
- Of cedar, giving light the while she weaves
- With shrill-voiced shuttle at her linens fine.
- From hence are heard the loud lament and wrath
- Of lions, rebels to their linked chains
- And roaring all night long; great bristly boars
- And herded bears, in pinfold closely kept,
- Rage horribly, and monster-wolves make moan;
- Whom the dread goddess with foul juices strong
- From forms of men drove forth, and bade to wear
- the mouths and maws of beasts in Circe's thrall.
- But lest the sacred Trojans should endure
- such prodigy of doom, or anchor there
- on that destroying shore, kind Neptune filled
- their sails with winds of power, and sped them on
- in safety past the perils of that sea.
- Now morning flushed the wave, and saffron-garbed
- Aurora from her rose-red chariot beamed
- in highest heaven; the sea-winds ceased to stir;
- a sudden calm possessed the air, and tides
- of marble smoothness met the laboring oar.
- Then, gazing from the deep, Aeneas saw
- a stretch of groves, whence Tiber's smiling stream,
- its tumbling current rich with yellow sands,
- burst seaward forth: around it and above
- shore-haunting birds of varied voice and plume
- flattered the sky with song, and, circling far
- o'er river-bed and grove, took joyful wing.
- Thither to landward now his ships he steered,
- and sailed, high-hearted, up the shadowy stream.
- Hail, Erato! while olden kings and thrones
- and all their sequent story I unfold!
- How Latium's honor stood, when alien ships
- brought war to Italy, and from what cause
- the primal conflict sprang, O goddess, breathe
- upon thy bard in song. Dread wars I tell,
- array of battle, and high-hearted kings
- thrust forth to perish, when Etruria's host
- and all Hesperia gathered to the fray.
- Events of grander march impel my song,
- and loftier task I try. Latinus, then
- an aged king, held long-accepted sway
- o'er tranquil vales and towns. He was the son
- of Faunus, so the legend tells, who wed
- the nymph Marica of Laurentian stem.
- Picus was Faunus' father, whence the line
- to Saturn's Ioins ascends. O heavenly sire,
- from thee the stem began! But Fate had given
- to King Latinus' body no heirs male:
- for taken in the dawning of his day
- his only son had been; and now his home
- and spacious palace one sole daughter kept,
- who was grown ripe to wed and of full age
- to take a husband. Many suitors tried
- from all Ausonia and Latium's bounds;
- but comeliest in all their princely throng
- came Turnus, of a line of mighty sires.
- Him the queen mother chiefly loved, and yearned
- to call him soon her son. But omens dire
- and menaces from Heaven withstood her will.
- A laurel-tree grew in the royal close,
- of sacred leaf and venerated age,
- which, when he builded there his wall and tower,
- Father Latinus found, and hallowed it
- to Phoebus' grace and power, wherefrom the name
- Laurentian, which his realm and people bear.
- Unto this tree-top, wonderful to tell,
- came hosts of bees, with audible acclaim
- voyaging the stream of air, and seized a place
- on the proud, pointing crest, where the swift swarm,
- with interlacement of close-clinging feet,
- swung from the leafy bough. “Behold, there comes,”
- the prophet cried, “a husband from afar!
- To the same region by the self-same path
- behold an arm'd host taking lordly sway
- upon our city's crown!” Soon after this,
- when, coming to the shrine with torches pure,
- Lavinia kindled at her father's side
- the sacrifice, swift seemed the flame to burn
- along her flowing hair—O sight of woe!
- Over her broidered snood it sparkling flew,
- lighting her queenly tresses and her crown
- of jewels rare: then, wrapt in flaming cloud,
- from hall to hall the fire-god's gift she flung.
- This omen dread and wonder terrible
- was rumored far: for prophet-voices told
- bright honors on the virgin's head to fall
- by Fate's decree, but on her people, war.
- The King, sore troubled by these portents, sought
- oracular wisdom of his sacred sire,
- Faunus, the fate-revealer, where the groves
- stretch under high Albunea, and her stream
- roars from its haunted well, exhaling through
- vast, gloomful woods its pestilential air.
- Here all Oenotria's tribes ask oracles
- in dark and doubtful days: here, when the priest
- has brought his gifts, and in the night so still,
- couched on spread fleeces of the offered flock,
- awaiting slumber lies, then wondrously
- a host of flitting shapes he sees, and hears
- voices that come and go: with gods he holds
- high converse, or in deep Avernian gloom
- parleys with Acheron. Thither drew near
- Father Latinus, seeking truth divine.
- Obedient to the olden rite, he slew
- a hundred fleecy sheep, and pillowed lay
- upon their outstretched skins. Straightway a voice
- out of the lofty forest met his prayer.
- “Seek not in wedlock with a Latin lord
- to join thy daughter, O my son and seed!
- Beware this purposed marriage! There shall come
- sons from afar, whose blood shall bear our name
- starward; the children of their mighty loins,
- as far as eve and morn enfold the seas,
- shall see a subject world beneath their feet
- submissive lie.” This admonition given
- Latinus hid not. But on restless wing
- rumor had spread it, when the men of Troy
- along the river-bank of mounded green
- their fleet made fast.Aeneas and his chiefs,
- with fair Iulus, under spreading boughs
- of one great tree made resting-place, and set
- the banquet on. Thin loaves of altar-bread
- along the sward to bear their meats were laid
- (such was the will of Jove), and wilding fruits
- rose heaping high, with Ceres' gift below.
- Soon, all things else devoured, their hunger turned
- to taste the scanty bread, which they attacked
- with tooth and nail audacious, and consumed
- both round and square of that predestined leaven.
- “Look, how we eat our tables even!” cried
- Iulus, in a jest. Such was the word
- which bade their burdens fall. From his boy's lip
- the father caught this utterance of Fate,
- silent with wonder at the ways of Heaven;
- then swift he spoke: “Hail! O my destined shore,
- protecting deities of Ilium, hail!
- Here is our home, our country here! This day
- I publish the mysterious prophecy
- by Sire Anchises given: ‘My son,’ said he,
- ‘When hunger in strange lands shall bid devour
- the tables of thy banquet gone, then hope
- for home, though weary, and take thought to build
- a dwelling and a battlement.’ Behold!
- This was our fated hunger! This last proof
- will end our evil days. Up, then! For now
- by morning's joyful beam we will explore
- what men, what cities, in this region be,
- and, leaving ship, our several errands ply.
- Your gift to Jove outpour! Make thankful prayer
- unto Anchises' shade! To this our feast
- bring back the flowing wine!” Thereat he bound
- his forehead with green garland, calling loud
- upon the Genius of that place, and Earth,
- eldest of names divine; the Nymphs he called,
- and river-gods unknown; his voice invoked
- the night, the omen-stars through night that roll.
- Jove, Ida's child, and Phrygia's fertile Queen:
- he called his mother from Olympian skies,
- and sire from Erebus. Lo, o'er his head
- three times unclouded Jove omnipotent
- in thunder spoke, and, with effulgent ray
- from his ethereal tract outreaching far,
- shook visibly the golden-gleaming air.
- Swift, through the concourse of the Trojans, spread
- news of the day at hand when they should build
- their destined walls. So, with rejoicing heart
- at such vast omen, they set forth a feast
- with zealous emulation, ranging well
- the wine-cups fair with many a garland crowned.
- Soon as the morrow with the lamp of dawn
- looked o'er the world, they took their separate ways,
- exploring shore and towns; here spread the pools
- and fountain of Numicius; here they see
- the river Tiber, where bold Latins dwell.
- Anchises' son chose out from his brave band
- a hundred envoys, bidding them depart
- to the King's sacred city, each enwreathed
- with Pallas' silver leaf; and gifts they bear
- to plead for peace and friendship at his throne.
- While on this errand their swift steps are sped,
- Aeneas, by a shallow moat and small,
- his future city shows, breaks ground, and girds
- with mound and breastwork like a camp of war
- the Trojans' first abode. Soon, making way
- to where the Latin citadel uprose,
- the envoys scanned the battlements, and paused
- beneath its wall. Outside the city gates
- fair youths and striplings in life's early bloom
- course with swift steeds, or steer through dusty cloud
- the whirling chariot, or stretch stout bows,
- or hurl the seasoned javelin, or strive
- in boxing-bout and foot-race: one of these
- made haste on horseback to the aged King,
- with tidings of a stranger company
- in foreign garb approaching. The good King
- bade call them to his house, and took his seat
- in mid-court on his high, ancestral throne.
- Large and majestical the castle rose:
- a hundred columns lifted it in air
- upon the city's crown—the royal keep
- of Picus of Laurentum; round it lay
- deep, gloomy woods by olden worship blest.
- Here kings took sceptre and the fasces proud
- with omens fair; the selfsame sacred place
- was senate-house and temple; here was found
- a hall for hallowed feasting, where a ram
- was offered up, and at long banquet-boards
- the nation's fathers sat in due array.
- Here ranged ancestral statues roughly hewn
- of ancient cedar-wood: King Italus;
- Father Sabinus, planter of the vine,
- a curving sickle in his sculptured hand;
- gray-bearded Saturn; and the double brow
- of Janus' head; and other sires and kings
- were wardens of the door, with many a chief
- wounded in battle for his native land.
- Trophies of arms in goodly order hung
- along the columns: chariots of war
- from foeman taken, axes of round blade,
- plumed helmets, bolts and barriers of steel
- from city-gates, shields, spears, and beaks of bronze
- from captured galleys by the conqueror torn.
- Here, wielding his Quirinal augur-staff,
- girt in scant shift, and bearing on his left
- the sacred oval shield, appeared enthroned
- Picus, breaker of horses, whom his bride,
- enamoured Circe, smote with golden wand,
- and, raining o'er him potent poison-dew,
- changed to a bird of pied and dappled wings.
- In such a temple of his gods did Sire
- Latinus, on hereditary throne,
- welcome the Trojans to his halls, and thus
- with brow serene gave greeting as they came:
- “O sons of Dardanus, think not unknown
- your lineage and city! Rumored far
- your venturous voyage has been. What seek ye here?
- What cause, what quest, has brought your barks and you
- o'er the blue waters to Ausonia's hills?
- What way uncharted, or wild stress of storm,
- or what that sailors suffer in mid-sea,
- unto this river bank and haven bore?
- Doubt not our welcome! We of Latin land
- are Saturn's sons, whose equitable minds,
- not chained by statute or compulsion, keep
- in freedom what the god's good custom gave.
- Now I bethink me our Ausonian seers
- have dark, dim lore that 't was this land gave birth
- to Dardanus, who after took his way
- through Phrygian Ida's towns and Samothrace.
- Once out of Tuscan Corythus he fared;
- but now in golden house among the stars
- he has a throne, and by his altars blest
- adds to the number of the gods we praise.”
- He spoke; Ilioneus this answer made:
- “O King, great heir of Faunus! No dark storm
- impelled us o'er the flood thy realm to find.
- Nor star deceived, nor strange, bewildering shore
- threw out of our true course; but we are come
- by our free choice and with deliberate aim
- to this thy town, though exiled forth of realms
- once mightiest of all the sun-god sees
- when moving from his utmost eastern bound.
- From Jove our line began; the sons of Troy
- boast Jove to be their sire, and our true King
- is of Olympian seed. To thine abode
- Trojan Aeneas sent us. How there burst
- o'er Ida's vales from dread Mycenae's kings
- a tempest vast, and by what stroke of doom
- all Asia's world with Europe clashed in war,
- that lone wight hears whom earth's remotest isle
- has banished to the Ocean's rim, or he
- whose dwelling is the ample zone that burns
- betwixt the changeful sun-god's milder realms,
- far severed from the world. We are the men
- from war's destroying deluge safely borne
- over the waters wide. We only ask
- some low-roofed dwelling for our fathers' gods,
- some friendly shore, and, what to all is free,
- water and air. We bring no evil name
- upon thy people; thy renown will be
- but wider spread; nor of a deed so fair
- can grateful memory die. Ye ne'er will rue
- that to Ausonia's breast ye gathered Troy.
- I swear thee by the favored destinies
- of great Aeneas, by his strength of arm
- in friendship or in war, that many a tribe
- (O, scorn us not, that, bearing olive green,
- with suppliant words we come), that many a throne
- has sued us to be friends. But Fate's decree
- to this thy realm did guide. Here Dardanus
- was born; and with reiterate command
- this way Apollo pointed to the stream
- of Tiber and Numicius' haunted spring.
- Lo, these poor tributes from his greatness gone
- Aeneas sends, these relics snatched away
- from Ilium burning: with this golden bowl
- Anchises poured libation when he prayed;
- and these were Priam's splendor, when he gave
- laws to his gathered states; this sceptre his,
- this diadem revered, and beauteous pall,
- handwork of Asia's queens.” So ceased to speak
- Ilioneus. But King Latinus gazed
- unanswering on the ground, all motionless
- save for his musing eyes. The broidered pall
- of purple, and the sceptre Priam bore,
- moved little on his kingly heart, which now
- pondered of giving to the bridal bed
- his daughter dear. He argues in his mind
- the oracle of Faunus:—might this be
- that destined bridegroom from an alien land,
- to share his throne, to get a progeny
- of glorious valor, which by mighty deeds
- should win the world for kingdom? So at last
- with joyful brow he spoke: “Now let the gods
- our purpose and their own fair promise bless!
- Thou hast, O Trojan, thy desire. Thy gifts
- I have not scorned; nor while Latinus reigns
- shall ye lack riches in my plenteous land,
- not less than Trojan store. But where is he,
- Aeneas' self? If he our royal love
- so much desire, and have such urgent mind
- to be our guest and friend, let him draw near,
- nor turn him from well-wishing looks away!
- My offering and pledge of peace shall be
- to clasp your monarch's hand. Bear back, I pray,
- this answer to your King: my dwelling holds
- a daughter, whom with husband of her blood
- great signs in heaven and from my father's tomb
- forbid to wed. A son from alien shores
- they prophesy for Latium's heir, whose seed
- shall lift our glory to the stars divine.
- I am persuaded this is none but he,
- that man of destiny; and if my heart
- be no false prophet, I desire it so.”
- Thus having said, the sire took chosen steeds
- from his full herd, whereof, well-groomed and fair,
- three hundred stood within his ample pale.
- Of these to every Teucrian guest he gave
- a courser swift and strong, in purple clad
- and broidered housings gay; on every breast
- hung chains of gold; in golden robes arrayed,
- they champed the red gold curb their teeth between.
- For offering to Aeneas, he bade send
- a chariot, with chargers twain of seed
- ethereal, their nostrils breathing fire:
- the famous kind which guileful Circe bred,
- cheating her sire, and mixed the sun-god's team
- with brood-mares earthly born. The sons of Troy,
- such gifts and greetings from Latinus bearing,
- rode back in pomp his words of peace to bring.
- But lo! from Argos on her voyage of air
- rides the dread spouse of Jove. She, sky-enthroned
- above the far Sicilian promontory,
- pachynus, sees Dardania's rescued fleet,
- and all Aeneas' joy. The prospect shows
- houses a-building, lands of safe abode,
- and the abandoned ships. With bitter grief
- she stands at gaze: then with storm-shaken brows,
- thus from her heart lets loose the wrathful word:
- “O hated race! O Phrygian destinies —
- to mine forevermore (unhappy me!)
- a scandal and offense! Did no one die
- on Troy's embattled plain? Could captured slaves
- not be enslaved again? Was Ilium's flame
- no warrior's funeral pyre? Did they walk safe
- through serried swords and congregated fires?
- At last, methought, my godhead might repose,
- and my full-fed revenge in slumber lie.
- But nay! Though flung forth from their native land,
- I o'er the waves, with enmity unstayed,
- dared give them chase, and on that exiled few
- hurled the whole sea. I smote the sons of Troy
- with ocean's power and heaven's. But what availed
- Syrtes, or Scylla, or Charybdis' waves?
- The Trojans are in Tiber; and abide
- within their prayed-for land delectable,
- safe from the seas and me! Mars once had power
- the monstrous Lapithae to slay; and Jove
- to Dian's honor and revenge gave o'er
- the land of Calydon. What crime so foul
- was wrought by Lapithae or Calydon?
- But I, Jove's wife and Queen, who in my woes
- have ventured each bold stroke my power could find,
- and every shift essayed,—behold me now
- outdone by this Aeneas! If so weak
- my own prerogative of godhead be,
- let me seek strength in war, come whence it will!
- If Heaven I may not move, on Hell I call.
- To bar him from his Latin throne exceeds
- my fated power. So be it! Fate has given
- Lavinia for his bride. But long delays
- I still can plot, and to the high event
- deferment and obstruction. I can smite
- the subjects of both kings. Let sire and son
- buy with their people's blood this marriage-bond!
- Let Teucrian and Rutulian slaughter be
- thy virgin dower, and Bellona's blaze
- light thee the bridal bed! Not only teemed
- the womb of Hecuba with burning brand,
- and brought forth nuptial fires; but Venus, too,
- such offspring bore, a second Paris, who
- to their new Troy shall fatal wedlock bring.”
- So saying, with aspect terrible she sped
- earthward her way; and called from gloom of hell
- Alecto, woeful power, from cloudy throne
- among the Furies, where her heart is fed
- with horrid wars, wrath, vengeance, treason foul,
- and fatal feuds. Her father Pluto loathes
- the creature he engendered, and with hate
- her hell-born sister-fiends the monster view.
- A host of shapes she wears, and many a front
- of frowning black brows viper-garlanded.
- Juno to her this goading speech addressed:
- “O daughter of dark Night, arouse for me
- thy wonted powers and our task begin!
- Lest now my glory fail, my royal name
- be vanquished, while Aeneas and his crew
- cheat with a wedlock bond the Latin King
- and seize Italia's fields. Thou canst thrust on
- two Ioving brothers to draw sword and slay,
- and ruin homes with hatred, calling in
- the scourge of Furies and avenging fires.
- A thousand names thou bearest, and thy ways
- of ruin multiply a thousand-fold.
- Arouse thy fertile breast! Go, rend in twain
- this plighted peace! Breed calumnies and sow
- causes of battle, till yon warrior hosts
- cry out for swords and leap to gird them on.”
- Straightway Alecto, through whose body flows
- the Gorgon poison, took her viewless way
- to Latium and the lofty walls and towers
- of the Laurentian King. Crouching she sate
- in silence on the threshold of the bower
- where Queen Amata in her fevered soul
- pondered, with all a woman's wrath and fear,
- upon the Trojans and the marriage-suit
- of Turnus. From her Stygian hair the fiend
- a single serpent flung, which stole its way
- to the Queen's very heart, that, frenzy-driven,
- she might on her whole house confusion pour.
- Betwixt her smooth breast and her robe it wound
- unfelt, unseen, and in her wrathful mind
- instilled its viper soul. Like golden chain
- around her neck it twined, or stretched along
- the fillets on her brow, or with her hair
- enwrithing coiled; then on from limb to limb
- slipped tortuous. Yet though the venom strong
- thrilled with its first infection every vein,
- and touched her bones with fire, she knew it not,
- nor yielded all her soul, but made her plea
- in gentle accents such as mothers use;
- and many a tear she shed, about her child,
- her darling, destined for a Phrygian's bride:
- “O father! can we give Lavinia's hand
- to Trojan fugitives? why wilt thou show
- no mercy on thy daughter, nor thyself;
- nor unto me, whom at the first fair wind
- that wretch will leave deserted, bearing far
- upon his pirate ship my stolen child?
- Was it not thus that Phrygian shepherd came
- to Lacedaemon, ravishing away
- Helen, the child of Leda, whom he bore
- to those false Trojan lands? Hast thou forgot
- thy plighted word? Where now thy boasted love
- of kith and kin, and many a troth-plight given
- unto our kinsman Turnus? If we need
- an alien son, and Father Faunus' words
- irrevocably o'er thy spirit brood,
- I tell thee every land not linked with ours
- under one sceptre, but distinct and free,
- is alien; and 't is thus the gods intend.
- Indeed, if Turnus' ancient race be told,
- it sprang of Inachus, Acrisius,
- and out of mid-Mycenae.” But she sees
- her lord Latinus resolute, her words
- an effort vain; and through her body spreads
- the Fury's deeply venomed viper-sting.
- Then, woe-begone, by dark dreams goaded on,
- she wanders aimless, fevered and unstrung
- along the public ways; as oft one sees
- beneath the twisted whips a leaping top
- sped in long spirals through a palace-close
- by lads at play: obedient to the thong,
- it weaves wide circles in the gaping view
- of its small masters, who admiring see
- the whirling boxwood made a living thing
- under their lash. So fast and far she roved
- from town to town among the clansmen wild.
- Then to the wood she ran, feigning to feel
- the madness Bacchus loves; for she essays
- a fiercer crime, by fiercer frenzy moved.
- Now in the leafy dark of mountain vales
- she hides her daughter, ravished thus away
- from Trojan bridegroom and the wedding-feast.
- “Hail, Bacchus! Thou alone,” she shrieked and raved,
- “art worthy such a maid. For thee she bears
- the thyrsus with soft ivy-clusters crowned,
- and trips ecstatic in thy beauteous choir.
- For thee alone my daughter shall unbind
- the glory of her virgin hair.” Swift runs
- the rumor of her deed; and, frenzy-driven,
- the wives of Latium to the forests fly,
- enkindled with one rage. They leave behind
- their desolated hearths, and let rude winds
- o'er neck and tresses blow; their voices fill
- the welkin with convulsive shriek and wail;
- and, with fresh fawn-skins on their bodies bound,
- they brandish vine-clad spears. The Queen herself
- lifts high a blazing pine tree, while she sings
- a wedding-song for Turnus and her child.
- With bloodshot glance and anger wild, she cries:
- “Ho! all ye Latin wives, if e'er ye knew
- kindness for poor Amata, if ye care
- for a wronged mother's woes, O, follow me!
- Cast off the matron fillet from your brows,
- and revel to our mad, voluptuous song.”
- Thus, through the woodland haunt of creatures wild,
- Alecto urges on the raging Queen
- with Bacchus' cruel goad. But when she deemed
- the edge of wrath well whetted, and the house
- of wise Latinus of all reason reft,
- then soared the black-winged goddess to the walls
- of the bold Rutule, to the city built
- (So runs the tale) by beauteous Danae
- and her Acrisian people, shipwrecked there
- by south wind strong. Its name was Ardea
- in language of our sires, and that proud name
- of Ardea still it wears, though proud no more.
- Here Turnus in the gloom of midnight lay
- half-sleeping in his regal hall. For him
- Alecto her grim fury-guise put by,
- and wore an old crone's face, her baleful brow
- delved deep with wrinkled age, her hoary hair
- in sacred fillet bound, and garlanded
- with leaf of olive: Calybe she seemed,
- an aged servitress ot Juno's shrine,
- and in this seeming thus the prince addressed:—
- “O Turnus, wilt thou tamely see thy toil
- lavished in vain? and thy true throne consigned
- to Trojan wanderers? The King repels
- thy noble wooing and thy war-won dower.
- He summons him a son of alien stem
- to take his kingdom. Rouse thee now, and front,
- scorned and without reward, these perilous days.
- Tread down that Tuscan host! Protect the peace
- of Latium from its foe! Such is the word
- which, while in night and slumber thou wert laid,
- Saturnia's godhead, visibly revealed,
- bade me declare. Up, therefore, and array
- thy warriors in arms! Swift sallying forth
- from thy strong city-gates, on to the fray
- exultant go! Assail the Phrygian chiefs
- who tent them by thy beauteous river's marge,
- and burn their painted galleys! 't is the will
- of gods above that speaks. Yea, even the King
- Latinus, if he will not heed thy plea,
- or hear thy wooing, shall be taught too late
- what Turnus is in panoply of war.”