Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Meanwhile Aeneas, now well launched away,
- steered forth with all the fleet to open sea,
- on his unswerving course, and ploughed the waves,
- sped by a driving gale; but when his eyes
- looked back on Carthage, they beheld the glare
- of hapless Dido's fire. Not yet was known
- what kindled the wild flames; but that the pang
- of outraged love is cruel, and what the heart
- of desperate woman dares, they knew too well,
- and sad foreboding shook each Trojan soul.
- Soon in mid-sea, beyond all chart of shore,
- when only seas and skies were round their way,
- full in the zenith loomed a purple cloud,
- storm-laden, dark as night, and every wave
- grew black and angry; from his Iofty seat
- the helmsman Palinurus cried, “Alas!
- What means this host of storms encircling heaven?
- What, Neptune, wilt thou now?” He, having said,
- bade reef and tighten, bend to stronger stroke,
- and slant sail to the wind; then spake again:
- “High-souled Aeneas, not if Jove the King
- gave happy omen, would I have good hope
- of making Italy through yonder sky.
- Athwart our course from clouded evening-star
- rebellious winds run shifting, and the air
- into a cloud-wrack rolls. Against such foes
- too weak our strife and strain! Since now the hand
- of Fortune triumphs, let us where she calls
- obedient go. For near us, I believe,
- lies Eryx' faithful and fraternal shore:
- here are Sicilian havens, if my mind
- of yon familiar stars have knowledge true.”
- then good Aeneas: “For a friendly wind
- long have I sued, and watched thee vainly strive.
- Shift sail! What happier land for me and mine,
- or for our storm-beat ships what safer shore,
- than where Dardanian Acestes reigns;
- the land whose faithful bosom cherishes
- Anchises' ashes?” Heedful of his word,
- they landward steer, while favoring zephyrs fill
- the spreading sail. On currents swift and strong
- the fleet is wafted, and with thankful soul
- they moor on Sicily's familiar strand.
- From a far hill-top having seen with joy
- the entering ships, and knowing them for friends,
- good King Acestes ran to bid them hail.
- Garbed in rough pelt of Libyan bear was he,
- and javelins he bore, in sylvan guise:
- for him the river-god Crimisus sired
- of Trojan wife. Remembering in his heart
- his ancient blood, he greeted with glad words
- the wanderers returned; bade welcome to
- his rude abundance, and with friendly gifts
- their weariness consoled. The morrow morn,
- soon as the new beams of a golden day
- had banished every star, Aeneas called
- a council of his followers on the shore,
- and from a fair green hillock gave this word:
- “Proud sons of Dardanus, whose lofty line
- none but the gods began! This day fulfils
- the annual cycle of revolving time,
- since the dear relics of my god-like sire
- to earth we gave, and with dark offerings due
- built altars sorrowful. If now I err not,
- this is my day—ye gods have willed it so! —
- for mourning and for praise. Should it befall
- me exiled in Gaetulia's wilderness,
- or sailing some Greek sea, or at the walls
- of dire Mycenae, still would I renew
- unfailing vows, and make solemnity
- with thankful rites, and worshipful array,
- at altars rich with gifts. But, lo, we come,
- beyond all hope, where lie the very bones
- of my great sire. Nor did it come to pass
- without divine intent and heavenly power,
- that on these hospitable shores we stand.
- Up, then! For we will make a festal day,
- imploring lucky winds! O, may his spirit
- grant me to build my city, where his shrines
- forever shall receive perpetual vows
- made in his name! This prince of Trojan line,
- Acestes, upon every ship bestows
- a pair of oxen. To our offerings call
- the powers that bless the altars and the fires
- of our ancestral hearth; and join with these
- the gods of good Acestes. Presently,
- when the ninth dawn shall bring its beam benign
- to mortal men, and show the radiant world,
- or all my Teucrian people I ordain
- a holiday of games; the flying ships
- shall first contend; then swiftest runners try
- a foot-race; after that the champions bold
- who step forth for a cast of javelins,
- or boast the soaring arrow; or fear not
- the boxing-bout, with gauntlet of thick thongs.
- This summons is for all; let all have hope
- to earn some noble palm! And from this hour
- speak but well-boding words, and bind your brows
- with garlands green.” So saying, he twined a wreath
- of his own mother's myrtle-tree, to shade
- his sacred brow; the hero Helymus,
- and King Acestes for his tresses gray,
- like coronals took on; Ascanius
- and all the warrior youth like emblems wore.
- Then in th' attendant throng conspicuous,
- with thousands at his side, the hero moved
- from place of council to his father's tomb.
- There on the ground he poured libation due,
- two beakers of good wine, of sweet milk two,
- two of the victim's blood—and scattered flowers
- of saddest purple stain, while thus he prayed:
- “Hail, hallowed sire! And hail, ye ashes dear
- of him I vainly saved! O soul and shade
- of my blest father! Heaven to us denied
- to find together that predestined land
- of Italy, or our Ausonian stream
- of Tiber—ah! but where?” He scarce had said,
- when from the central shrine a gliding snake,
- coiled seven-fold in seven spirals wide,
- twined round the tomb and trailed innocuous o'er
- the very altars; his smooth back was flecked
- with green and azure, and his changeful scales
- gleamed golden, as the cloud-born rainbow flings
- its thousand colors from th' opposing sun.
- Aeneas breathless watched the serpent wind
- among the bowls and cups of polished rim,
- tasting the sacred feast; where, having fed,
- back to the tomb all harmless it withdrew.
- Then with new zeal his sacrifice he brings
- in honor of his sire; for he must deem
- that serpent the kind genius of the place,
- or of his very father's present shade
- some creature ministrant. Two lambs he slew,
- the wonted way, two swine, and, sable-hued,
- the yoke of bulls; from shallow bowl he poured
- libation of the grape, and called aloud
- on great Anchises' spirit, and his shade,
- from Acheron set free. Then all the throng,
- each from his separate store, heap up the shrines
- with victims slain; some range in order fair
- the brazen cauldrons; or along the grass,
- scattered at ease, hold o'er the embers bright
- the spitted flesh and roast it in the flames.
- Arrived the wished-for day; through cloudless sky
- the coursers of the Sun's bright-beaming car
- bore upward the ninth morn. The neighboring folk
- thronged eager to the shore; some hoped to see
- Aeneas and his warriors, others fain
- would their own prowess prove in bout and game.
- Conspicuous lie the rewards, ranged in sight
- in the mid-circus; wreaths of laurel green,
- the honored tripod, coronals of palm
- for conquerors' brows, accoutrements of war,
- rare robes of purple stain, and generous weight
- of silver and of gold. The trumpet's call
- proclaimed from lofty mound the opening games.
- First, side by side, with sturdy, rival oars,
- four noble galleys, pride of all the fleet,
- come forward to contend. The straining crew
- of Mnestheus bring his speedy Pristis on, —
- Mnestheus in Italy erelong the sire
- of Memmius' noble line. Brave Gyas guides
- his vast Chimaera, a colossal craft,
- a floating city, by a triple row
- of Dardan sailors manned, whose banks of oars
- in triple order rise. Sergestus, he
- of whom the Sergian house shall after spring,
- rides in his mighty Centaur. Next in line,
- on sky-blue Scylla proud Cloanthus rides —
- whence thy great stem, Cluentius of Rome!
- Fronting the surf-beat shore, far out at sea
- rises a rock, which under swollen waves
- lies buffeted unseen, when wintry storms
- mantle the stars; but when the deep is calm,
- lifts silently above the sleeping wave
- its level field,—a place where haunt and play
- flocks of the sea-birds, Iovers of the sun.
- Here was the goal; and here Aeneas set
- a green-leaved flex-tree, to be a mark
- for every captain's eye, from whence to veer
- the courses of their ships in sweeping curves
- and speed them home. Now places in the line
- are given by lot. Upon the lofty sterns
- the captains ride, in beautiful array
- of Tyriao purple and far-flaming gold;
- the crews are poplar-crowned, the shoulders bare
- rubbed well with glittering oil; their straining arms
- make long reach to the oar, as on the thwarts
- they sit attentive, listening for the call
- of the loud trumpet; while with pride and fear
- their hot hearts throb, impassioned for renown.
- Soon pealed the signal clear; from all the line
- instant the galleys bounded, and the air
- rang to the rowers, shouting, while their arms
- pulled every inch and flung the waves in foam;
- deep cut the rival strokes; the surface fair
- yawned wide beneath their blades and cleaving keels.
- Not swifter scour the chariots o'er the plain,
- sped headlong from the line behind their teams
- of mated coursers, while each driver shakes
- loose, rippling reins above his plunging pairs,
- and o'er the lash leans far. With loud applause
- vociferous and many an urgent cheer
- the woodlands rang, and all the concave shores
- back from the mountains took the Trojan cry
- in answering song. Forth-flying from his peers,
- while all the crowd acclaims, sped Gyas' keel
- along the outmost wave. Cloanthus next
- pushed hard upon, with stronger stroke of oars
- but heavier ship. At equal pace behind
- the Pristis and the Centaur fiercely strive
- for the third place. Now Pristis seems to lead,
- now mightier Centaur past her flies, then both
- ride on together, prow with prow, and cleave
- long lines of foaming furrow with swift keels.
- Soon near the rock they drew, and either ship
- was making goal,—when Gyas, in the lead,
- and winner of the half-course, Ioudly hailed
- menoetes, the ship's pilot: “Why so far
- to starboard, we? Keep her head round this way!
- Hug shore! Let every oar-blade almost graze
- that reef to larboard! Let the others take
- the deep-sea course outside!” But while he spoke,
- Menoetes, dreading unknown rocks below,
- veered off to open sea. “Why steer so wide?
- Round to the rock, Menoetes!” Gyas roared, —
- again in vain, for looking back he saw
- cloanthus hard astern, and ever nearer,
- who, in a trice, betwixt the booming reef
- and Gyas' galley, lightly forward thrust
- the beak of Scylla to the inside course,
- and, quickly taking lead, flew past the goal
- to the smooth seas beyond. Then wrathful grief
- flamed in the warrior's heart, nor was his cheek
- unwet with tears; and, reckless utterly
- of his own honor and his comrades, lives,
- he hurled poor, slack Menoetes from the poop
- headlong upon the waters, while himself,
- pilot and master both, the helm assuming,
- urged on his crew, and landward took his way.
- But now, with heavy limbs that hardly won
- his rescue from the deep, engulfing wave,
- up the rude rock graybeard Menoetes climbed
- with garment dripping wet, and there dropped down
- upon the cliff's dry top. With laughter loud
- the Trojan crews had watched him plunging, swimming,
- and now to see his drink of bitter brine
- spewed on the ground, the sailors laughed again.