Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- “My home was Ithaca, and I partook
- the fortunes of Ulysses evil-starred.
- My name is Achemenides, my sire
- was Adamastus, and I sailed for Troy,
- being so poor,—O, that I ne'er had change
- the lot I bore! In yon vast Cyclops' cave
- my comrades, flying from its gruesome door,
- left me behind, forgotten. 'T is a house
- of gory feasts of flesh, 't is deep and dark,
- and vaulted high. He looms as high as heaven;
- I pray the blessed gods to rid the earth
- of the vile monster! None can look on him,
- none speak with him. He feeds on clotted gore
- of disembowelled men. These very eyes
- saw him seize two of our own company,
- and, as he lolled back in the cave, he clutched
- and dashed them on the stones, fouling the floor
- with torrent of their blood; myself I saw him
- crunch with his teeth the dripping, bloody limbs
- still hot and pulsing on his hungry jaw.
- But not without reward! For such a sight
- Ulysses would not brook, and Ithaca
- forgot not in such strait the name he bore.
- For soon as, gorged with feasting and o'ercome
- with drunken slumber, the foul giant lay
- sprawled through the cave, his head dropped helpless down,
- disgorging as he slept thick drool of gore
- and gobbets drenched with bloody wine; then we,
- calling on Heaven and taking place by lot,
- drew round him like one man, and with a beam
- sharpened at end bored out that monster eye,
- which, huge and sole, lay under the grim brow,
- round as an Argive shield or Phoebus' star.
- Thus took we joyful vengeance for the shades
- of our lost mates. But, O ill-fated men!
- Fly, I implore, and cut the cables free
- along the beach! For in the land abide,
- like Polyphemus, who in hollow cave
- kept fleecy sheep, and milked his fruitful ewes,
- a hundred other, huge as he, who rove
- wide o'er this winding shore and mountains fair:
- Cyclops accursed, bestial! Thrice the moon
- has filled her horns with light, while here I dwell
- in lonely woods and lairs of creatures wild;
- or from tall cliffs out-peering I discern
- the Cyclops, and shrink shuddering from the sound
- of their vast step and cry. My sorry fare
- is berries and hard corners dropped from trees,
- or herb-roots torn out from the niggard ground.
- Though watching the whole sea, only today
- Have I had sight of ships. To you I fled.
- Whate'er ye be, it was my only prayer
- to 'scape that monster brood. I ask no more.
- O, set me free by any death ye will!”