Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. When Asia's power and Priam's race and throne,
  2. though guiltless, were cast down by Heaven's decree,
  3. when Ilium proud had fallen, and Neptune's Troy
  4. in smouldering ash lay level with the ground,
  5. to wandering exile then and regions wild
  6. the gods by many an augury and sign
  7. compelled us forth. We fashioned us a fleet
  8. within Antander's haven, in the shade
  9. of Phrygian Ida's peak (though knowing not
  10. whither our fate would drive, or where afford
  11. a resting-place at last), and my small band
  12. of warriors I arrayed. As soon as smiled
  13. the light of summer's prime, my reverend sire
  14. Anchises bade us on the winds of Fate
  15. to spread all sail. Through tears I saw recede
  16. my native shore, the haven and the plains
  17. where once was Troy. An exile on the seas,
  18. with son and followers and household shrines,
  19. and Troy's great guardian-gods, I took my way.
  1. There is a far-off land where warriors breed,
  2. where Thracians till the boundless plains, and where
  3. the cruel-eyed Lycurgus once was king.
  4. Troy's old ally it was, its deities
  5. had brotherhood with ours before our fall.
  6. Thither I fared, and on its winding shores
  7. set my first walls, though partial Fate opposed
  8. our entrance there. In memory of my name
  9. I called its people the Aeneadae.
  1. Unto Dione's daughter, and all gods
  2. who blessed our young emprise, due gifts were paid;
  3. and unto the supreme celestial King
  4. I slew a fair white bull beside the sea.
  5. But haply near my place of sacrifice
  6. a mound was seen, and on the summit grew
  7. a copse of corner and a myrtle tree,
  8. with spear-like limbs outbranched on every side.
  9. This I approached, and tried to rend away
  10. from its deep roots that grove of gloomy green,
  11. and dress my altars in its leafy boughs.
  12. But, horrible to tell, a prodigy
  13. smote my astonished eyes: for the first tree,
  14. which from the earth with broken roots I drew,
  15. dripped black with bloody drops, and gave the ground
  16. dark stains of gore. Cold horror shook my frame,
  17. and every vein within me froze for fear.
  18. Once more I tried from yet another stock
  19. the pliant stem to tear, and to explore
  20. the mystery within,—but yet again
  21. the foul bark oozed with clots of blackest gore!
  22. From my deep-shaken soul I made a prayer
  23. to all the woodland nymphs and to divine
  24. Gradivus, patron of the Thracian plain,
  25. to bless this sight, to lift its curse away.
  26. But when at a third sheaf of myrtle spears
  27. I fell upon my knees, and tugged amain
  28. against the adverse ground (I dread to tell!),
  29. a moaning and a wail from that deep grave
  30. burst forth and murmured in my listening ear:
  31. “Why wound me, great Aeneas, in my woe?
  32. O, spare the dead, nor let thy holy hands
  33. do sacrilege and sin! I, Trojan-born,
  34. was kin of thine. This blood is not of trees.
  35. Haste from this murderous shore, this land of greed.
  36. O, I am Polydorus! Haste away!
  37. Here was I pierced; a crop of iron spears
  38. has grown up o'er my breast, and multiplied
  39. to all these deadly javelins, keen and strong.”
  40. Then stood I, burdened with dark doubt and fear
  41. I quailed, my hair rose and my utterance choked.
  1. For once this Polydorus, with much gold,
  2. ill-fated Priam sent by stealth away
  3. for nurture with the Thracian king, what time
  4. Dardania's war Iooked hopeless, and her towers
  5. were ringed about by unrelenting siege.
  6. That king, when Ilium's cause was ebbing low,
  7. and fortune frowned, gave o'er his plighted faith
  8. to Agamemnon's might and victory;
  9. he scorned all honor and did murder foul
  10. on Polydorus, seizing lawlessly
  11. on all the gold. O, whither at thy will,
  12. curst greed of gold, may mortal hearts be driven?
  13. Soon as my shuddering ceased, I told this tale
  14. of prodigies before the people's chiefs,
  15. who sat in conclave with my kingly sire,
  16. and bade them speak their reverend counsel forth.
  17. All found one voice; to leave that land of sin,
  18. where foul abomination had profaned
  19. a stranger's right; and once more to resign
  20. our fleet unto the tempest and the wave.
  21. But fit and solemn funeral rites were paid
  22. to Polydorus. A high mound we reared
  23. of heaped-up earth, and to his honored shade
  24. built a perpetual altar, sadly dressed
  25. in cypress dark and purple pall of woe.
  26. Our Ilian women wailed with loosened hair;
  27. new milk was sprinkled from a foaming cup,
  28. and from the shallow bowl fresh blood out-poured
  29. upon the sacred ground. So in its tomb
  30. we laid his ghost to rest, and loudly sang,
  31. with prayer for peace, the long, the last farewell.
  1. After these things, when first the friendly sea
  2. looked safe and fair, and o'er its tranquil plain
  3. light-whispering breezes bade us launch away,
  4. my men drew down our galleys to the brine,
  5. thronging the shore. Soon out of port we ran,
  6. and watched the hills and cities fading far.
  7. There is a sacred island in mid-seas,
  8. to fruitful Doris and to Neptune dear,
  9. which grateful Phoebus, wielder of the bow,
  10. the while it drifted loose from land to land,
  11. chained firmly where the crags of Gyaros
  12. and Myconos uptower, and bade it rest
  13. immovable, in scorn of wind and wave.
  14. Thither I sped; by this my weary ships
  15. found undisturbed retreat and haven fair.
  16. To land we came and saw with reverent eyes
  17. Apollo's citadel. King Anius,
  18. his people's king, and priest at Phoebus' fane,
  19. came forth to meet us, wearing on his brow
  20. the fillets and a holy laurel crown.
  21. Unto Anchises he gave greeting kind,
  22. claimed old acquaintance, grasped us by the hand,
  23. and bade us both his roof and welcome share.