Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. Now at the threshold of the outer court
  2. Pyrrhus triumphant stood, with glittering arms
  3. and helm of burnished brass. He glittered like
  4. some swollen viper, fed on poison-leaves,
  5. whom chilling winter shelters underground,
  6. till, fresh and strong, he sheds his annual scales
  7. and, crawling forth rejuvenate, uncoils
  8. his slimy length; his lifted gorge insults
  9. the sunbeam with three-forked and quivering tongue.
  10. Huge Periphas was there; Automedon,
  11. who drove Achilles' steeds, and bore his arms.
  12. Then Scyros' island-warriors assault
  13. the palaces, and hurl reiterate fire
  14. at wall and tower. Pyrrhus led the van;
  15. seizing an axe he clove the ponderous doors
  16. and rent the hinges from their posts of bronze;
  17. he cut the beams, and through the solid mass
  18. burrowed his way, till like a window huge
  19. the breach yawned wide, and opened to his gaze
  20. a vista of long courts and corridors,
  21. the hearth and home of many an ancient king,
  22. and Priam's own; upon its sacred bourne
  23. the sentry, all in arms, kept watch and ward.
  24. Confusion, groans, and piteous turmoil
  25. were in that dwelling; women shrieked and wailed
  26. from many a dark retreat, and their loud cry
  27. rang to the golden stars. Through those vast halls
  28. the panic-stricken mothers wildly roved,
  29. and clung with frantic kisses and embrace
  30. unto the columns cold. Fierce as his sire,
  31. Pyrrhus moves on; nor bar nor sentinel
  32. may stop his way; down tumbles the great door
  33. beneath the battering beam, and with it fall
  34. hinges and framework violently torn.
  35. Force bursts all bars; th' assailing Greeks break in,
  36. do butchery, and with men-at-arms possess
  37. what place they will. Scarce with an equal rage
  38. a foaming river, when its dykes are down,
  39. o'erwhelms its mounded shores, and through the plain
  40. rolls mountain-high, while from the ravaged farms
  41. its fierce flood sweeps along both flock and fold.
  42. My own eyes looked on Neoptolemus
  43. frenzied with slaughter, and both Atreus' sons
  44. upon the threshold frowning; I beheld
  45. her hundred daughters with old Hecuba;
  46. and Priam, whose own bleeding wounds defiled
  47. the altars where himself had blessed the fires;
  48. there fifty nuptial beds gave promise proud
  49. of princely heirs; but all their brightness now,
  50. of broidered cunning and barbaric gold,
  51. lay strewn and trampled on. The Danaan foe
  52. stood victor, where the raging flame had failed.
  1. But would ye haply know what stroke of doom
  2. on Priam fell? Now when his anguish saw
  3. his kingdom lost and fallen, his abode
  4. shattered, and in his very hearth and home
  5. th' exulting foe, the aged King did bind
  6. his rusted armor to his trembling thews,—
  7. all vainly,— and a useless blade of steel
  8. he girded on; then charged, resolved to die
  9. encircled by the foe. Within his walls
  10. there stood, beneath the wide and open sky,
  11. a lofty altar; an old laurel-tree
  12. leaned o'er it, and enclasped in holy shade
  13. the statues of the tutelary powers.
  14. Here Hecuba and all the princesses
  15. took refuge vain within the place of prayer.
  16. Like panic-stricken doves in some dark storm,
  17. close-gathering they sate, and in despair
  18. embraced their graven gods. But when the Queen
  19. saw Priam with his youthful harness on,
  20. “What frenzy, O my wretched lord,” she cried,
  21. “Arrayed thee in such arms? O, whither now?
  22. Not such defences, nor such arm as thine,
  23. the time requires, though thy companion were
  24. our Hector's self. O, yield thee, I implore!
  25. This altar now shall save us one and all,
  26. or we must die together.” With these words
  27. she drew him to her side, and near the shrine
  28. made for her aged spouse a place to cling.
  1. But, lo! just 'scaped of Pyrrhus' murderous hand,
  2. Polites, one of Priam's sons, fled fast
  3. along the corridors, through thronging foes
  4. and a thick rain of spears. Wildly he gazed
  5. across the desolate halls, wounded to death.
  6. Fierce Pyrrhus followed after, pressing hard
  7. with mortal stroke, and now his hand and spear
  8. were close upon:— when the lost youth leaped forth
  9. into his father's sight, and prostrate there
  10. lay dying, while his life-blood ebbed away.
  11. Then Priam, though on all sides death was nigh,
  12. quit not the strife, nor from loud wrath refrained:
  13. “Thy crime and impious outrage, may the gods
  14. (if Heaven to mortals render debt and due)
  15. justly reward and worthy honors pay!
  16. My own son's murder thou hast made me see,
  17. blood and pollution impiously throwing
  18. upon a father's head. Not such was he,
  19. not such, Achilles, thy pretended sire,
  20. when Priam was his foe. With flush of shame
  21. he nobly listened to a suppliant's plea
  22. in honor made. He rendered to the tomb
  23. my Hector's body pale, and me did send
  24. back to my throne a king.” With this proud word
  25. the aged warrior hurled with nerveless arm
  26. his ineffectual spear, which hoarsely rang
  27. rebounding on the brazen shield, and hung
  28. piercing the midmost boss,- but all in vain.
  29. Then Pyrrhus: “Take these tidings, and convey
  30. message to my father, Peleus' son!
  31. tell him my naughty deeds! Be sure and say
  32. how Neoptolemus hath shamed his sires.
  33. Now die!” With this, he trailed before the shrines
  34. the trembling King, whose feet slipped in the stream
  35. of his son's blood. Then Pyrrhus' left hand clutched
  36. the tresses old and gray; a glittering sword
  37. his right hand lifted high, and buried it
  38. far as the hilt in that defenceless heart.
  39. So Priam's story ceased. Such final doom
  40. fell on him, while his dying eyes surveyed
  41. Troy burning, and her altars overthrown,
  42. though once of many an orient land and tribe
  43. the boasted lord. In huge dismemberment
  44. his severed trunk lies tombless on the shore,
  45. the head from shoulder torn, the corpse unknown.
  1. Then first wild horror on my spirit fell
  2. and dazed me utterly. A vision rose
  3. of my own cherished father, as I saw
  4. the King, his aged peer, sore wounded Iying
  5. in mortal agony; a vision too
  6. of lost Creusa at my ravaged hearth,
  7. and young Iulus' peril. Then my eyes
  8. looked round me seeking aid. But all were fled,
  9. war-wearied and undone; some earthward leaped
  10. from battlement or tower; some in despair
  11. yielded their suffering bodies to the flame.
  1. I stood there sole surviving; when, behold,
  2. to Vesta's altar clinging in dumb fear,
  3. hiding and crouching in the hallowed shade,
  4. Tyndarus' daughter!— 't was the burning town
  5. lighted full well my roving steps and eyes.
  6. In fear was she both of some Trojan's rage
  7. for Troy o'erthrown, and of some Greek revenge,
  8. or her wronged husband's Iong indignant ire.
  9. So hid she at that shrine her hateful brow,
  10. being of Greece and Troy, full well she knew,
  11. the common curse. Then in my bosom rose
  12. a blaze of wrath; methought I should avenge
  13. my dying country, and with horrid deed
  14. pay crime for crime. “Shall she return unscathed
  15. to Sparta, to Mycenae's golden pride,
  16. and have a royal triumph? Shall her eyes
  17. her sire and sons, her hearth and husband see,
  18. while Phrygian captives follow in her train?
  19. is Priam murdered? Have the flames swept o'er
  20. my native Troy? and cloth our Dardan strand
  21. sweat o'er and o'er with sanguinary dew?
  22. O, not thus unavenged! For though there be
  23. no glory if I smite a woman's crime,
  24. nor conqueror's fame for such a victory won,
  25. yet if I blot this monster out, and wring
  26. full punishment from guilt, the time to come
  27. will praise me, and sweet pleasure it will be
  28. to glut my soul with vengeance and appease
  29. the ashes of my kindred.”So I raved,
  30. and to such frenzied purpose gave my soul.
  31. Then with clear vision (never had I seen
  32. her presence so unclouded) I beheld,
  33. in golden beams that pierced the midnight gloom,
  34. my gracious mother, visibly divine,
  35. and with that mien of majesty she wears
  36. when seen in heaven; she stayed me with her hand,
  37. and from her lips of rose this counsel gave:
  38. “O son, what sorrow stirs thy boundless rage?
  39. what madness this? Or whither vanisheth
  40. thy love of me? Wilt thou not seek to know
  41. where bides Anchises, thy abandoned sire,
  42. now weak with age? or if Creusa lives
  43. and young Ascanius, who are ringed about
  44. with ranks of Grecian foes, and long ere this—
  45. save that my love can shield them and defend—
  46. had fallen on flame or fed some hungry sword?
  47. Not Helen's hated beauty works thee woe;
  48. nor Paris, oft-accused. The cruelty
  49. of gods, of gods unaided, overwhelms
  50. thy country's power, and from its Iofty height
  51. casts Ilium down. Behold, I take away
  52. the barrier-cloud that dims thy mortal eye,
  53. with murk and mist o'er-veiling. Fear not thou
  54. to heed thy mother's word, nor let thy heart
  55. refuse obedience to her counsel given.
  56. 'Mid yonder trembling ruins, where thou see'st
  57. stone torn from stone, with dust and smoke uprolling,
  58. 't is Neptune strikes the wall; his trident vast
  59. makes her foundation tremble, and unseats
  60. the city from her throne. Fierce Juno leads
  61. resistless onset at the Scaean gate,
  62. and summons from the ships the league of powers,
  63. wearing her wrathful sword. On yonder height
  64. behold Tritonia in the citadel
  65. clothed with the lightning and her Gorgon-shield!
  66. Unto the Greeks great Jove himself renews
  67. their courage and their power; 't is he thrusts on
  68. the gods themselves against the Trojan arms.
  69. Fly, O my son! The war's wild work give o'er!
  70. I will be always nigh and set thee safe
  71. upon thy father's threshold.” Having said,
  72. she fled upon the viewless night away.
  1. Then loomed o'er Troy the apparition vast
  2. of her dread foes divine; I seemed to see
  3. all Ilium sink in fire, and sacred Troy,
  4. of Neptune's building, utterly o'erthrown.
  5. So some huge ash-tree on the mountain's brow
  6. (when rival woodmen, heaving stroke on stroke
  7. of two-edged axes, haste to cast her down)
  8. sways ominously her trembling, leafy top,
  9. and drops her smitten head; till by her wounds
  10. vanquished at last, she makes her dying groan,
  11. and falls in loud wreck from the cliffs uptorn.
  12. I left the citadel; and, led by Heaven,
  13. threaded the maze of deadly foes and fires,
  14. through spears that glanced aside and flames that fell.
  1. Soon came I to my father's ancient seat,
  2. our home and heritage. But lo! my sire
  3. (whom first of all I sought, and first would bear
  4. to safe asylum in the distant hills)
  5. vowed he could never, after fallen Troy,
  6. live longer on, or bear an exile's woe.
  7. “O you,” he cried, “whose blood not yet betrays
  8. the cruel taint of time, whose powers be still
  9. unpropped and undecayed, go, take your flight.
  10. If heavenly wrath had willed my life to spare,
  11. this dwelling had been safe. It is too much
  12. that I have watched one wreck, and for too Iong
  13. outlived my vanquished country. Thus, O, thus!
  14. Compose these limbs for death, and say farewell.
  15. My own hand will procure it; or my foe
  16. will end me of mere pity, and for spoil
  17. will strip me bare. It is an easy loss
  18. to have no grave. For many a year gone by,
  19. accursed of Heaven, I tarry in this world
  20. a useless burden, since that fatal hour
  21. when Jove, of gods the Sire and men the King,
  22. his lightnings o'er me breathed and blasting fire.”
  1. Such fixed resolve he uttered o'er and o'er,
  2. and would not yield, though with my tears did join
  3. my spouse Creusa, fair Ascanius,
  4. and our whole house, imploring the gray sire
  5. not with himself to ruin all, nor add
  6. yet heavier burdens to our crushing doom.
  7. He still cried, “No!” and clung to where he sat
  8. and to the same dread purpose. I once more
  9. back to the fight would speed. For death alone
  10. I made my wretched prayer. What space was left
  11. for wisdom now? What chance or hope was given?
  12. “Didst thou, dear father, dream that I could fly
  13. sundered from thee? Did such an infamy
  14. fall from a father's lips? If Heaven's decree
  15. will of this mighty nation not let live
  16. a single soul, if thine own purpose be
  17. to cast thyself and thy posterity
  18. into thy country's grave, behold, the door
  19. is open to thy death! Lo, Pyrrhus comes
  20. red-handed from King Priam! He has slain
  21. a son before a father's eyes, and spilt
  22. a father's blood upon his own hearthstone.
  23. Was it for this, O heavenly mother mine,
  24. that thou hast brought me safe through sword and fire?
  25. that I might see these altars desecrate
  26. by their worst foes? that I might look upon
  27. my sire, my wife, and sweet Ascanius
  28. dead at my feet in one another's blood?
  29. To arms, my men, to arms! The hour of death
  30. now beckons to the vanquished. Let me go
  31. whither the Greeks are gathered; let me stand
  32. where oft revives the flagging stroke of war:
  33. Not all of us die unavenged this day!”
  1. I clasped my sword-belt round me once again,
  2. fitted my left arm to my shield, and turned
  3. to fly the house; but at the threshold clung
  4. Creusa to my knees, and lifted up
  5. Iulus to his father's arms. “If thou
  6. wouldst rush on death,” she cried, “O, suffer us
  7. to share thy perils with thee to the end.
  8. But if this day's work bid thee trust a sword,
  9. defend thy hearthstone first. Who else shall guard
  10. thy babe Iulus, or thy reverend sire?
  11. Or me, thy wife that was—what help have I?”
  1. So rang the roof-top with her piteous cries:
  2. but lo! a portent wonderful to see
  3. on sudden rose; for while his parents' grief
  4. held the boy close in arm and full in view,
  5. there seemed upon Iulus' head to glow
  6. a flickering peak of fire; the tongue of flame
  7. innocuous o'er his clustering tresses played,
  8. and hovered round his brows. We, horror-struck,
  9. grasped at his burning hair, and sprinkled him,
  10. to quench that holy and auspicious fire.
  11. then sire Anchises with exultant eyes
  12. looked heavenward, and lifted to the stars
  13. his voice and outstretched hands. “Almighty Jove,
  14. if aught of prayer may move thee, let thy grace
  15. now visit us! O, hear this holy vow!
  16. And if for service at thine altars done,
  17. we aught can claim, O Father, lend us aid,
  18. and ratify the omen thou hast given!”
  1. Scarce ceased his aged voice, when suddenly
  2. from leftward, with a deafening thunder-peal,
  3. cleaving the blackness of the vaulted sky,
  4. a meteor-star in trailing splendor ran,
  5. exceeding bright. We watched it glide sublime
  6. o'er tower and town, until its radiant beam
  7. in forest-mantled Ida died away;
  8. but left a furrow on its track in air,
  9. a glittering, Iong line, while far and wide
  10. the sulphurous fume and exhalation flowed.
  11. My father strove not now; but lifted him
  12. in prayer to all the gods, in holy awe
  13. of that auspicious star, and thus exclaimed:
  14. “Tarry no moment more! Behold, I come!
  15. Whithersoe'er ye lead, my steps obey.
  16. Gods of my fathers, O, preserve our name!
  17. Preserve my son, and his! This augury
  18. is yours; and Troy on your sole strength relies.
  19. I yield, dear son; I journey at thy side.”
  20. He spoke; and higher o'er the blazing walls
  21. leaped the loud fire, while ever nearer drew
  22. the rolling surges of tumultuous flame.
  23. “Haste, father, on these bending shoulders climb!
  24. This back is ready, and the burden light;
  25. one peril smites us both, whate'er befall;
  26. one rescue both shall find. Close at my side
  27. let young Iulus run, while, not too nigh,
  28. my wife Creusa heeds what way we go.
  29. Ye servants of our house, give ear, I pray,
  30. to my command. Outside the city's gates
  31. lies a low mound and long since ruined fane
  32. to Ceres vowed; a cypress, ancient shade
  33. o'erhangs it, which our fathers' pious care
  34. protected year by year; by various paths
  35. be that our meeting-place. But in thy hands
  36. bring, sire, our household gods, and sanctifies:
  37. for me to touch, who come this very hour
  38. from battle and the fresh blood of the slain,
  39. were but abomination, till what time
  40. in living waters I shall make me clean.”
  41. So saying, I bowed my neck and shoulders broad,
  42. o'erspread me with a lion's tawny skin,
  43. and lifted up my load. Close at my side
  44. little Iulus twined his hand in mine
  45. and followed, with unequal step, his sire.
  46. My wife at distance came. We hastened on,
  47. creeping through shadows; I, who once had viewed
  48. undaunted every instrument of war
  49. and all the gathered Greeks in grim array,
  50. now shook at every gust, and heard all sounds
  51. with fevered trepidation, fearing both
  52. for him I bore and him who clasped my hand.
  53. Now near the gates I drew, and deemed our flight
  54. safely at end, when suddenly I heard
  55. the sounding tread of many warriors
  56. that seemed hard-by, while through the murky night
  57. my father peered, and shouted, “O my son,
  58. away, away! for surely all our foes
  59. are here upon us, and my eyes behold
  60. the glance of glittering shields and flash of arms.”
  61. O, then some evil-working, nameless god
  62. clouded my senses quite: for while I sped
  63. along our pathless way, and left behind
  64. all paths and regions known—O wretched me!—
  65. Creusa on some dark disaster fell;
  66. she stopped, or wandered, or sank down undone,—
  67. I never knew what way,—and nevermore
  68. I looked on her alive. Yet knew I not
  69. my loss, nor backward turned a look or thought,
  70. till by that hallowed hill to Ceres vowed
  71. we gathered all,— and she alone came not,
  72. while husband, friends, and son made search in vain.
  73. What god, what man, did not my grief accuse
  74. in frenzied word? In all the ruined land
  75. what worse woe had I seen? Entrusting then
  76. my sire, my son, and all the Teucrian gods
  77. to the deep shadows of a slanting vale
  78. where my allies kept guard, I tried me back
  79. to that doomed town, re-girt in glittering arms.
  80. Resolved was I all hazards to renew,
  81. all Troy to re-explore, and once again
  82. offer my life to perils without end.
  1. The walls and gloomy gates whence forth I came
  2. I first revisit, and retrace my way,
  3. searching the night once more. On all sides round
  4. horror spread wide; the very silence breathed
  5. a terror on my soul. I hastened then
  6. back to my fallen home, if haply there
  7. her feet had strayed; but the invading Greeks
  8. were its possessors, though the hungry fire
  9. was blown along the roof-tree, and the flames
  10. rolled raging upward on the fitful gale.
  11. To Priam's house I haste, and climb once more
  12. the citadel; in Juno's temple there,
  13. the chosen guardians of her wasted halls,
  14. Phoenix and dread Ulysses watched the spoil.
  15. Here, snatched away from many a burning fane,
  16. Troy's treasures lay,—rich tables for the gods,
  17. thick bowls of messy gold, and vestures rare,
  18. confusedly heaped up, while round the pile
  19. fair youths and trembling virgins stood forlorn.
  20. Yet oft my voice rang dauntless through the gloom,
  21. from street to street I cried with anguish vain;
  22. and on Creusa piteously calling,
  23. woke the lamenting echoes o'er and o'er.
  24. While on this quest I roamed the city through,
  25. of reason reft there rose upon my sight—
  26. O shape of sorrow!— my Creusa's ghost,
  27. hers truly, though a loftier port it wore.
  28. I quailed, my hair rose, and I gasped for fear;
  29. but thus she spoke, and soothed my grief away:
  30. “Why to these frenzied sorrows bend thy soul,
  31. O husband ever dear! The will of Heaven
  32. hath brought all this to pass. Fate doth not send
  33. Creusa the long journeys thou shalt take,
  34. or hath th' Olympian King so given decree.
  35. Long is thy banishment; thy ship must plough
  36. the vast, far-spreading sea. Then shalt thou come
  37. unto Hesperia, whose fruitful plains
  38. are watered by the Tiber, Lydian stream,
  39. of smooth, benignant Bow. Thou shalt obtain
  40. fair fortunes, and a throne and royal bride.
  41. For thy beloved Creusa weep no more!
  42. No Myrmidon's proud palace waits me now;
  43. Dolopian shall not scorn, nor Argive dames
  44. command a slave of Dardan's royal stem
  45. and wife to Venus' son. On these loved shores
  46. the Mother of the Gods compels my stay.
  47. Farewell! farewell! O, cherish evermore
  48. thy son and mine!” Her utterance scarce had ceased,
  49. when, as I strove through tears to make reply,
  50. she left me, and dissolved in empty air.
  51. Thrice would my frustrate arms her form enfold;
  52. thrice from the clasp of hand that vision fled,
  53. like wafted winds and like a fleeting dream.
  1. The night had passed, and to my friends once more
  2. I made my way, much wondering to find
  3. a mighty multitude assembled there
  4. of friends new-come,—matrons and men-at-arms,
  5. and youth for exile bound,— a doleful throng.
  6. From far and near they drew, their hearts prepared
  7. and their possessions gathered, to sail forth
  8. to lands unknown, wherever o'er the wave
  9. I bade them follow. Now above the crest
  10. of loftiest Ida rose the morning-star,
  11. chief in the front of day. The Greeks held fast
  12. the captive gates of Troy. No help or hope
  13. was ours any more. Then, yielding all,
  14. and lifting once again my aged sire,
  15. for refuge to the distant hills I fled.
  1. When Asia's power and Priam's race and throne,
  2. though guiltless, were cast down by Heaven's decree,
  3. when Ilium proud had fallen, and Neptune's Troy
  4. in smouldering ash lay level with the ground,
  5. to wandering exile then and regions wild
  6. the gods by many an augury and sign
  7. compelled us forth. We fashioned us a fleet
  8. within Antander's haven, in the shade
  9. of Phrygian Ida's peak (though knowing not
  10. whither our fate would drive, or where afford
  11. a resting-place at last), and my small band
  12. of warriors I arrayed. As soon as smiled
  13. the light of summer's prime, my reverend sire
  14. Anchises bade us on the winds of Fate
  15. to spread all sail. Through tears I saw recede
  16. my native shore, the haven and the plains
  17. where once was Troy. An exile on the seas,
  18. with son and followers and household shrines,
  19. and Troy's great guardian-gods, I took my way.
  1. There is a far-off land where warriors breed,
  2. where Thracians till the boundless plains, and where
  3. the cruel-eyed Lycurgus once was king.
  4. Troy's old ally it was, its deities
  5. had brotherhood with ours before our fall.
  6. Thither I fared, and on its winding shores
  7. set my first walls, though partial Fate opposed
  8. our entrance there. In memory of my name
  9. I called its people the Aeneadae.
  1. Unto Dione's daughter, and all gods
  2. who blessed our young emprise, due gifts were paid;
  3. and unto the supreme celestial King
  4. I slew a fair white bull beside the sea.
  5. But haply near my place of sacrifice
  6. a mound was seen, and on the summit grew
  7. a copse of corner and a myrtle tree,
  8. with spear-like limbs outbranched on every side.
  9. This I approached, and tried to rend away
  10. from its deep roots that grove of gloomy green,
  11. and dress my altars in its leafy boughs.
  12. But, horrible to tell, a prodigy
  13. smote my astonished eyes: for the first tree,
  14. which from the earth with broken roots I drew,
  15. dripped black with bloody drops, and gave the ground
  16. dark stains of gore. Cold horror shook my frame,
  17. and every vein within me froze for fear.
  18. Once more I tried from yet another stock
  19. the pliant stem to tear, and to explore
  20. the mystery within,—but yet again
  21. the foul bark oozed with clots of blackest gore!
  22. From my deep-shaken soul I made a prayer
  23. to all the woodland nymphs and to divine
  24. Gradivus, patron of the Thracian plain,
  25. to bless this sight, to lift its curse away.
  26. But when at a third sheaf of myrtle spears
  27. I fell upon my knees, and tugged amain
  28. against the adverse ground (I dread to tell!),
  29. a moaning and a wail from that deep grave
  30. burst forth and murmured in my listening ear:
  31. “Why wound me, great Aeneas, in my woe?
  32. O, spare the dead, nor let thy holy hands
  33. do sacrilege and sin! I, Trojan-born,
  34. was kin of thine. This blood is not of trees.
  35. Haste from this murderous shore, this land of greed.
  36. O, I am Polydorus! Haste away!
  37. Here was I pierced; a crop of iron spears
  38. has grown up o'er my breast, and multiplied
  39. to all these deadly javelins, keen and strong.”
  40. Then stood I, burdened with dark doubt and fear
  41. I quailed, my hair rose and my utterance choked.
  1. For once this Polydorus, with much gold,
  2. ill-fated Priam sent by stealth away
  3. for nurture with the Thracian king, what time
  4. Dardania's war Iooked hopeless, and her towers
  5. were ringed about by unrelenting siege.
  6. That king, when Ilium's cause was ebbing low,
  7. and fortune frowned, gave o'er his plighted faith
  8. to Agamemnon's might and victory;
  9. he scorned all honor and did murder foul
  10. on Polydorus, seizing lawlessly
  11. on all the gold. O, whither at thy will,
  12. curst greed of gold, may mortal hearts be driven?
  13. Soon as my shuddering ceased, I told this tale
  14. of prodigies before the people's chiefs,
  15. who sat in conclave with my kingly sire,
  16. and bade them speak their reverend counsel forth.
  17. All found one voice; to leave that land of sin,
  18. where foul abomination had profaned
  19. a stranger's right; and once more to resign
  20. our fleet unto the tempest and the wave.
  21. But fit and solemn funeral rites were paid
  22. to Polydorus. A high mound we reared
  23. of heaped-up earth, and to his honored shade
  24. built a perpetual altar, sadly dressed
  25. in cypress dark and purple pall of woe.
  26. Our Ilian women wailed with loosened hair;
  27. new milk was sprinkled from a foaming cup,
  28. and from the shallow bowl fresh blood out-poured
  29. upon the sacred ground. So in its tomb
  30. we laid his ghost to rest, and loudly sang,
  31. with prayer for peace, the long, the last farewell.
  1. After these things, when first the friendly sea
  2. looked safe and fair, and o'er its tranquil plain
  3. light-whispering breezes bade us launch away,
  4. my men drew down our galleys to the brine,
  5. thronging the shore. Soon out of port we ran,
  6. and watched the hills and cities fading far.
  7. There is a sacred island in mid-seas,
  8. to fruitful Doris and to Neptune dear,
  9. which grateful Phoebus, wielder of the bow,
  10. the while it drifted loose from land to land,
  11. chained firmly where the crags of Gyaros
  12. and Myconos uptower, and bade it rest
  13. immovable, in scorn of wind and wave.
  14. Thither I sped; by this my weary ships
  15. found undisturbed retreat and haven fair.
  16. To land we came and saw with reverent eyes
  17. Apollo's citadel. King Anius,
  18. his people's king, and priest at Phoebus' fane,
  19. came forth to meet us, wearing on his brow
  20. the fillets and a holy laurel crown.
  21. Unto Anchises he gave greeting kind,
  22. claimed old acquaintance, grasped us by the hand,
  23. and bade us both his roof and welcome share.
  1. Then, kneeling at the shrine of time-worn stone:
  2. “Thou who at Thymbra on the Trojan shore
  3. hast often blessed my prayer, O, give to me
  4. a hearth and home, and to this war-worn band
  5. defensive towers and offspring multiplied
  6. in an abiding city; give to Troy
  7. a second citadel, that shall survive
  8. Achilles' wrath and all our Argive foe.
  9. Whom shall we follow? Whither lies our way?
  10. Where wilt thou grant us an abiding-place?
  11. Send forth, O King, thy voice oracular,
  12. and on our spirits move.” Scarce had I spoke
  13. when sudden trembling through the laurels ran
  14. and smote the holy portals; far and wide
  15. the mighty ridges of the mountain shook,
  16. and from the opening shrine the tripod moaned.
  17. Prostrate to earth we fall, as on our ears
  18. this utterance breaks: “O breed of iron men,
  19. ye sons of Dardanus! the self-same land
  20. where bloomed at first your far-descended stem
  21. shall to its bounteous bosom draw ye home.
  22. Seek out your ancient Mother! There at last
  23. Aeneas' race shall reign on every shore,
  24. and his sons' sons, and all their house to be.”
  25. So Phoebus spoke; and mighty joy uprose
  26. from all my thronging people, who would know
  27. where Phoebus' city lay, and whitherward
  28. the god ordained the wandering tribe's return.
  29. Then spake my father, pondering olden days
  30. and sacred memories of heroes gone:
  31. “Hear, chiefs and princes, what your hopes shall be!
  32. The Isle of Crete, abode of lofty Jove,
  33. rests in the middle sea. Thence Ida soars;
  34. there is the cradle of our race. It boasts
  35. a hundred cities, seats of fruitful power.
  36. Thence our chief sire, if duly I recall
  37. the olden tale, King Teucer sprung, who first
  38. touched on the Trojan shore, and chose his seat
  39. of kingly power. There was no Ilium then
  40. nor towered Pergama; in lowly vales
  41. their dwelling; hence the ancient worship given
  42. to the Protectress of Mount Cybele,
  43. mother of Gods, what time in Ida's grove
  44. the brazen Corybantic cymbals clang,
  45. or sacred silence guards her mystery,
  46. and lions yoked her royal chariot draw.
  47. Up, then, and follow the behests divine!
  48. Pour offering to the winds, and point your keels
  49. unto that realm of Minos. It is near.
  50. if Jove but bless, the third day's dawn should see
  51. our ships at Cretan land.” So, having said,
  52. he slew the victims for each altar's praise.
  53. A bull to Neptune, and a bull to thee,
  54. o beauteous Apollo! A black lamb
  55. unto the clouds and storms; but fleece of snow
  56. to the mild zephyrs was our offering.
  1. The tale was told us that Idomeneus,
  2. from his hereditary kindgom driven,
  3. had left his Crete abandoned, that no foe
  4. now harbored there, but all its dwellings lay
  5. untenanted of man. So forth we sailed
  6. out of the port of Delos, and sped far
  7. along the main. The maenad-haunted hills
  8. of Naxos came in view; the ridges green
  9. of fair Donysa, with Olearos,
  10. and Paros, gleaming white, and Cyclades
  11. scattered among the waves, as close we ran
  12. where thick-strewn islands vex the channelled seas
  13. with rival shout the sailors cheerly called:
  14. “On, comrades! On, to Crete and to our sires!”
  15. Freely behind us blew the friendly winds,
  16. and gave smooth passage to that fabled shore,
  17. the land of the Curetes, friends of Jove.
  18. There eagerly I labored at the walls
  19. of our long-prayed-for city; and its name
  20. was Pergamea; to my Trojan band,
  21. pleased with such name, I gave command to build
  22. altar and hearth, and raise the lofty tower.