Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Then from the citadel, conspicuous,
- Laocoon, with all his following choir,
- hurried indignant down; and from afar
- thus hailed the people: “O unhappy men!
- What madness this? Who deems our foemen fled?
- Think ye the gifts of Greece can lack for guile?
- Have ye not known Ulysses? The Achaean
- hides, caged in yonder beams; or this is reared
- for engin'ry on our proud battlements,
- to spy upon our roof-tops, or descend
- in ruin on the city. 'T is a snare.
- Trust not this horse, O Troy, whate'er it bode!
- I fear the Greeks, though gift on gift they bear.”
- So saying, he whirled with ponderous javelin
- a sturdy stroke straight at the rounded side
- of the great, jointed beast. A tremor struck
- its towering form, and through the cavernous womb
- rolled loud, reverberate rumbling, deep and long.
- If heaven's decree, if our own wills, that hour,
- had not been fixed on woe, his spear had brought
- a bloody slaughter on our ambushed foe,
- and Troy were standing on the earth this day!
- O Priam's towers, ye were unfallen still!
- But, lo! with hands fast bound behind, a youth
- by clamorous Dardan shepherds haled along,
- was brought before our king,—to this sole end
- a self-surrendered captive, that he might,
- although a nameless stranger, cunningly
- deliver to the Greek the gates of Troy.
- His firm-set mind flinched not from either goal,—
- success in crime, or on swift death to fall.
- The thronging Trojan youth made haste his way
- from every side, all eager to see close
- their captive's face, and clout with emulous scorn.
- Hear now what Greek deception is, and learn
- from one dark wickedness the whole. For he,
- a mark for every eye, defenceless, dazed,
- stood staring at our Phrygian hosts, and cried:
- “Woe worth the day! What ocean or what shore
- will have me now? What desperate path remains
- for miserable me? Now have I lost
- all foothold with the Greeks, and o'er my head
- Troy's furious sons call bloody vengeance down.”
- Such groans and anguish turned all rage away
- and stayed our lifted hands. We bade him tell
- his birth, his errand, and from whence might be
- such hope of mercy for a foe in chains.
- Then fearing us no more, this speech he dared:
- “O King! I will confess, whate'er befall,
- the whole unvarnished truth. I will not hide
- my Grecian birth. Yea, thus will I begin.
- For Fortune has brought wretched Sinon low;
- but never shall her cruelty impair
- his honor and his truth. Perchance the name
- of Palamedes, Belus' glorious son,
- has come by rumor to your listening ears;
- whom by false witness and conspiracy,
- because his counsel was not for this war,
- the Greeks condemned, though guiltless, to his death,
- and now make much lament for him they slew.
- I, his companion, of his kith and kin,
- sent hither by my humble sire's command,
- followed his arms and fortunes from my youth.
- Long as his throne endured, and while he throve
- in conclave with his kingly peers, we twain
- some name and lustre bore; but afterward,
- because that cheat Ulysses envied him
- (Ye know the deed), he from this world withdrew,
- and I in gloom and tribulation sore
- lived miserably on, lamenting loud
- my lost friend's blameless fall. A fool was I
- that kept not these lips closed; but I had vowed
- that if a conqueror home to Greece I came,
- I would avenge. Such words moved wrath, and were
- the first shock of my ruin; from that hour,
- Ulysses whispered slander and alarm;
- breathed doubt and malice into all men's ears,
- and darkly plotted how to strike his blow.
- Nor rest had he, till Calchas, as his tool,-
- but why unfold this useless, cruel story?
- Why make delay? Ye count all sons of Greece
- arrayed as one; and to have heard thus far
- suffices you. Take now your ripe revenge!
- Ulysses smiles and Atreus' royal sons
- with liberal price your deed of blood repay.”