Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- By such discourse he stirred the burning blood
- of Turnus, who groaned loud and from his heart
- this utterance hurled: “O Drances, thou art rich
- in large words, when the day of battle calls
- for actions. If our senators convene
- thou comest early. But the council hall
- is not for swollen talk, such as thy tongue
- in safety tosses forth; so long as walls
- hold back thy foes, and ere the trenches flow
- with blood of brave men slain. O, rattle on
- in fluent thunder—thy habitual style!
- Brand me a coward, Drances, when thy sword
- has heaped up Trojan slain, and on the field
- thy shining trophies rise. Now may we twain
- our martial prowess prove. Our foe, forsooth,
- is not so far to seek; around yon wall
- he lies in siege: to front him let us fly!
- Why art thou tarrying? Wilt thou linger here,
- a soldier only in thy windy tongue,
- and thy swift, coward heels? Defeated, I?
- Foul wretch, what tongue that honors truth can tell
- of my defeat, while Tiber overflows
- with Trojan blood? while King Evander's house
- in ruin dies, and his Arcadians lie
- stripped naked on the field? O, not like thee
- did Bitias or the giant Pandarus
- misprize my honor; nor those men of Troy
- whom this good sword to death and dark sent down,
- a thousand in a day,—though I was penned
- a prisoner in the ramparts of my foe.