Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. By chance in covert of a lofty crag
  2. a ship stood fastened and at rest; her sides
  3. showed ready bridge and stairway; she had brought
  4. Osinius, king of Clusium. Thither came
  5. Aeneas' counterfeit of flight and fear,
  6. and dropped to darkness. Turnus, nothing loth,
  7. gave close chase, overleaping every bar,
  8. and scaling the high bridge; but scarce he reached
  9. the vessel's prow, when Juno cut her loose,
  10. the cables breaking, and along swift waves
  11. pushed her to sea. Yet in that very hour
  12. Aeneas to the battle vainly called
  13. the vanished foe, and round his hard-fought path
  14. stretched many a hero dead. No longer now
  15. the mocking shadow sought to hide, but soared
  16. visibly upward and was Iost in cloud,
  17. while Turnus drifted o'er the waters wide
  18. before the wind. Bewildered and amazed
  19. he looked around him; little joy had he
  20. in his own safety, but upraised his hands
  21. in prayer to Heaven: “O Sire omnipotent!
  22. Didst thou condemn me to a shame like this?
  23. Such retribution dire? Whither now?
  24. Whence came I here? What panic wafts away
  25. this Turnus—if 't is he? Shall I behold
  26. Laurentum's towers once more? But what of those
  27. my heroes yonder, who took oath to me,
  28. and whom—O sin and shame!—I have betrayed
  29. to horrible destruction? Even now
  30. I see them routed, and my ears receive
  31. their dying groans. What is this thing I do?
  32. Where will the yawning earth crack wide enough
  33. beneath my feet? Ye tempests, pity me!
  34. On rocks and reef—'t is Turnus' faithful prayer,
  35. let this bark founder; fling it on the shoals
  36. of wreckful isles, where no Rutulian eye
  37. can follow me, or Rumor tell my shame.”
  38. With such wild words his soul tossed to and fro,
  39. not knowing if to hide his infamy
  40. with his own sword and madly drive its blade
  41. home to his heart, or cast him in the sea,
  42. and, swimming to the rounded shore, renew
  43. his battle with the Trojan foe. Three times
  44. each fatal course he tried; but Juno's power
  45. three times restrained, and with a pitying hand
  46. the warrior's purpose barred. So on he sped
  47. o'er yielding waters and propitious tides,
  48. far as his father Daunus' ancient town.
  1. At Jove's command Mezentius, breathing rage,
  2. now takes the field and leads a strong assault
  3. against victorious Troy. The Tuscan ranks
  4. meet round him, and press hard on him alone,
  5. on him alone with vengeance multiplied
  6. their host of swords they draw. As some tall cliff,
  7. projecting to the sea, receives the rage
  8. of winds and waters, and untrembling bears
  9. vast, frowning enmity of seas and skies,—
  10. so he. First Dolichaon's son he slew,
  11. Hebrus; then Latagus and Palmus, though
  12. they fled amain; he smote with mighty stone
  13. torn from the mountain, full upon the face
  14. of Latagus; and Palmus he let lie
  15. hamstrung and rolling helpless; he bestowed
  16. the arms on his son Lausus for a prize,
  17. another proud crest in his helm to wear;
  18. he laid the Phrygian Euanthus Iow;
  19. and Mimas, Paris' comrade, just his age,—
  20. born of Theano's womb to Amycus
  21. his sire, that night when royal Hecuba,
  22. teeming with firebrand, gave Paris birth:
  23. one in the city of his fathers sleeps;
  24. and one, inglorious, on Laurentian strand.
  25. As when a wild boar, harried from the hills
  26. by teeth of dogs (one who for many a year
  27. was safe in pine-clad Vesulus, or roamed
  28. the meres of Tiber, feeding in the reeds)
  29. falls in the toils at last, and stands at bay,
  30. raging and bristling, and no hunter dares
  31. defy him or come near, but darts are hurled
  32. from far away, with cries unperilous:
  33. not otherwise, though righteous is their wrath
  34. against Mezentius, not a man so bold
  35. as face him with drawn sword, but at long range
  36. they throw their shafts and with loud cries assail;
  37. he, all unterrified, makes frequent stand,
  38. gnashing his teeth, and shaking off their spears.