Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Meanwhile, with two white coursers to their car,
- the brothers Lucagus and Liger drove
- into the heart of battle: Liger kept
- with skilful hand the manage of the steeds;
- bold Lucagus swung wide his naked sword.
- Aeneas, by their wrathful brows defied,
- brooked not the sight, but to the onset flew,
- huge-looming, with adverse and threatening spear.
- Cried Liger, “Not Achilles' chariot, ours!
- Nor team of Diomed on Phrygia's plain!
- The last of life and strife shall be thy meed
- upon this very ground.” Such raving word
- flowed loud from Liger's lip: not with a word
- the Trojan hero answered him, but flung
- his whirling spear; and even as Lucagus
- leaned o'er the horses, goading them with steel,
- and, left foot forward, gathered all his strength
- to strike—the spear crashed through the under rim
- of his resplendent shield and entered deep
- in the left groin; then from the chariot fallen,
- the youth rolled dying on the field, while thus
- pious Aeneas paid him taunting words:
- “O Lucagus, thy chariot did not yield
- because of horses slow to fly, or scared
- by shadows of a foe. It was thyself
- leaped o'er the wheel and fled.” So saying, he grasped
- the horses by the rein. The brother then,
- spilled also from the car, reached wildly forth
- his helpless hands: “O, by thy sacred head,
- and by the parents who such greatness gave,
- good Trojan, let me live! Some pity show
- to prostrate me!” But ere he longer sued,
- Aeneas cried, “Not so thy language ran
- a moment gone! Die thou! Nor let this day
- brother from brother part!” Then where the life
- hides in the bosom, he thrust deep his sword.
- Thus o'er the field of war the Dardan King
- moved on, death-dealing: like a breaking flood
- or cloudy whirlwind seemed his wrath. Straightway
- the boy Ascanius from the ramparts came,
- his warriors with him; for the siege had failed.