Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- First Massicus his brazen Tigress rode,
- cleaving the brine; a thousand warriors
- were with him out of Clusium's walls, or from
- the citadel of Coste, who for arms
- had arrows, quivers from the shoulder slung,
- and deadly bows. Grim Abas near him sailed;
- his whole band wore well-blazoned mail; his ship
- displayed the form of Phoebus, all of gold:
- to him had Populonia consigned
- (His mother-city, she) six hundred youth
- well-proven in war; three hundred Elba gave,
- an island rich in unexhausted ores
- of iron, like the Chalybes. Next came
- Asilas, who betwixt the gods and men
- interprets messages and reads clear signs
- in victims' entrails, or the stars of heaven,
- or bird-talk, or the monitory flames
- of lightning: he commands a thousand men
- close lined, with bristling spears, of Pisa all,
- that Tuscan city of Alpheus sprung.
- Then Astur followed, a bold horseman he,
- Astur in gorgeous arms, himself most fair:
- three hundred are his men, one martial mind
- uniting all: in Caere they were bred
- and Minio's plain, and by the ancient towers
- of Pyrgo or Gravisca's storm-swept hill.