Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Then Venus: “Nay, I boast not to receive
- honors divine. We Tyrian virgins oft
- bear bow and quiver, and our ankles white
- lace up in purple buskin. Yonder lies
- the Punic power, where Tyrian masters hold
- Agenor's town; but on its borders dwell
- the Libyans, by battles unsubdued.
- Upon the throne is Dido, exiled there
- from Tyre, to flee th' unnatural enmity
- of her own brother. 'T was an ancient wrong;
- too Iong the dark and tangled tale would be;
- I trace the larger outline of her story:
- Sichreus was her spouse, whose acres broad
- no Tyrian lord could match, and he was-blessed
- by his ill-fated lady's fondest love,
- whose father gave him her first virgin bloom
- in youthful marriage. But the kingly power
- among the Tyrians to her brother came,
- Pygmalion, none deeper dyed in crime
- in all that land. Betwixt these twain there rose
- a deadly hatred,—and the impious wretch,
- blinded by greed, and reckless utterly
- of his fond sister's joy, did murder foul
- upon defenceless and unarmed Sichaeus,
- and at the very altar hewed him down.
- Long did he hide the deed, and guilefully
- deceived with false hopes, and empty words,
- her grief and stricken love. But as she slept,
- her husband's tombless ghost before her came,
- with face all wondrous pale, and he laid bare
- his heart with dagger pierced, disclosing so
- the blood-stained altar and the infamy
- that darkened now their house. His counsel was
- to fly, self-banished, from her ruined land,
- and for her journey's aid, he whispered where
- his buried treasure lay, a weight unknown
- of silver and of gold. Thus onward urged,
- Dido, assembling her few trusted friends,
- prepared her flight. There rallied to her cause
- all who did hate and scorn the tyrant king,
- or feared his cruelty. They seized his ships,
- which haply rode at anchor in the bay,
- and loaded them with gold; the hoarded wealth
- of vile and covetous Pygmalion
- they took to sea. A woman wrought this deed.
- Then came they to these lands where now thine eyes
- behold yon walls and yonder citadel
- of newly rising Carthage. For a price
- they measured round so much of Afric soil
- as one bull's hide encircles, and the spot
- received its name, the Byrsa. But, I pray,
- what men are ye? from what far land arrived,
- and whither going?” When she questioned thus,
- her son, with sighs that rose from his heart's depths,
- this answer gave:
- “Divine one, if I tell
- my woes and burdens all, and thou could'st pause
- to heed the tale, first would the vesper star
- th' Olympian portals close, and bid the day
- in slumber lie. Of ancient Troy are we—
- if aught of Troy thou knowest! As we roved
- from sea to sea, the hazard of the storm
- cast us up hither on this Libyan coast.
- I am Aeneas, faithful evermore
- to Heaven's command; and in my ships I bear
- my gods ancestral, which I snatched away
- from peril of the foe. My fame is known
- above the stars. I travel on in quest
- of Italy, my true home-land, and I
- from Jove himself may trace my birth divine.
- With twice ten ships upon the Phryglan main
- I launched away. My mother from the skies
- gave guidance, and I wrought what Fate ordained.
- Yet now scarce seven shattered ships survive
- the shock of wind and wave; and I myself
- friendless, bereft, am wandering up and down
- this Libyan wilderness! Behold me here,
- from Europe and from Asia exiled still!”
- But Venus could not let him longer plain,
- and stopped his grief midway:
- “Whoe'er thou art,
- I deem that not unblest of heavenly powers,
- with vital breath still thine, thou comest hither
- unto our Tyrian town. Go steadfast on,
- and to the royal threshold make thy way!
- I bring thee tidings that thy comrades all
- are safe at land; and all thy ships, conveyed
- by favoring breezes, safe at anchor lie;
- or else in vain my parents gave me skill
- to read the skies. Look up at yonder swans!
- A flock of twelve, whose gayly fluttering file,
- erst scattered by Jove's eagle swooping down
- from his ethereal haunt, now form anew
- their long-drawn line, and make a landing-place,
- or, hovering over, scan some chosen ground,
- or soaring high, with whir of happy wings,
- re-circle heaven in triumphant song:
- likewise, I tell thee, thy Iost mariners
- are landed, or fly landward at full sail.
- Up, then! let yon plain path thy guidance be,”
- She ceased and turned away. A roseate beam
- from her bright shoulder glowed; th' ambrosial hair
- breathed more than mortal sweetness, while her robes
- fell rippling to her feet. Each step revealed
- the veritable goddess. Now he knew
- that vision was his mother, and his words
- pursued the fading phantom as it fled:
- “Why is thy son deluded o'er and o'er
- with mocking dreams,—another cruel god?
- Hast thou no hand-clasp true, nor interchange
- of words unfeigned betwixt this heart and thine?”
- Such word of blame he spoke, and took his way
- toward the city's rampart. Venus then
- o'erveiled them as they moved in darkened air,—
- a liquid mantle of thick cloud divine,—
- that viewless they might pass, nor would any
- obstruct, delay, or question why they came.
- To Paphos then she soared, her Ioved abode,
- where stands her temple, at whose hundred shrines
- garlands of myrtle and fresh roses breathe,
- and clouds of orient sweetness waft away.
- Meanwhile the wanderers swiftly journey on
- along the clear-marked road, and soon they climb
- the brow of a high hill, which close in view
- o'er-towers the city's crown. The vast exploit,
- where lately rose but Afric cabins rude,
- Aeneas wondered at: the smooth, wide ways;
- the bastioned gates; the uproar of the throng.
- The Tyrians toil unwearied; some up-raise
- a wall or citadel, from far below
- lifting the ponderous stone; or with due care
- choose where to build, and close the space around
- with sacred furrow; in their gathering-place
- the people for just governors, just laws,
- and for their reverend senate shout acclaim.
- Some clear the harbor mouth; some deeply lay
- the base of a great theatre, and carve out
- proud columns from the mountain, to adorn
- their rising stage with lofty ornament.
- so busy bees above a field of flowers
- in early summer amid sunbeams toil,
- leading abroad their nation's youthful brood;
- or with the flowing honey storing close
- the pliant cells, until they quite run o'er
- with nectared sweet; while from the entering swarm
- they take their little loads; or lined for war,
- rout the dull drones, and chase them from the hive;
- brisk is the task, and all the honeyed air
- breathes odors of wild thyme. “How blest of Heaven.
- These men that see their promised ramparts rise!”
- Aeneas sighed; and swift his glances moved
- from tower to tower; then on his way he fared,
- veiled in the wonder-cloud, whence all unseen
- of human eyes,—O strange the tale and true!—
- he threaded the thronged streets, unmarked, unknown.
- Deep in the city's heart there was a grove
- of beauteous shade, where once the Tyrians,
- cast here by stormful waves, delved out of earth
- that portent which Queen Juno bade them find,—
- the head of a proud horse,—that ages long
- their boast might be wealth, luxury and war.
- Upon this spot Sidonian Dido raised
- a spacious fane to Juno, which became
- splendid with gifts, and hallowed far and wide
- for potency divine. Its beams were bronze,
- and on loud hinges swung the brazen doors.
- A rare, new sight this sacred grove did show,
- which calmed Aeneas' fears, and made him bold
- to hope for safety, and with lifted heart
- from his low-fallen fortunes re-aspire.
- For while he waits the advent of the Queen,
- he scans the mighty temple, and admires
- the city's opulent pride, and all the skill
- its rival craftsmen in their work approve.
- Behold! he sees old Ilium's well-fought fields
- in sequent picture, and those famous wars
- now told upon men's lips the whole world round.
- There Atreus' sons, there kingly Priam moved,
- and fierce Pelides pitiless to both.
- Aeneas paused, and, weeping, thus began:
- “Alas, Achates, what far region now,
- what land in all the world knows not our pain?
- See, it is Priam! Virtue's wage is given—
- O even here! Here also there be tears
- for what men bear, and mortal creatures feel
- each other's sorrow. Therefore, have no fear!
- This story of our loss forbodes us well.”
- So saying, he received into his heart
- that visionary scene, profoundly sighed,
- and let his plenteous tears unheeded flow.
- There he beheld the citadel of Troy
- girt with embattled foes; here, Greeks in flight
- some Trojan onset 'scaped; there, Phrygian bands
- before tall-plumed Achilles' chariot sped.
- The snowy tents of Rhesus spread hard by
- (he sees them through his tears), where Diomed
- in night's first watch burst o'er them unawares
- with bloody havoc and a host of deaths;
- then drove his fiery coursers o'er the plain
- before their thirst or hunger could be stayed
- on Trojan corn or Xanthus' cooling stream.
- Here too was princely Troilus, despoiled,
- routed and weaponless, O wretched boy!
- Ill-matched against Achilles! His wild steeds
- bear him along, as from his chariot's rear
- he falls far back, but clutches still the rein;
- his hair and shoulders on the ground go trailing,
- and his down-pointing spear-head scrawls the dust.
- Elsewhere, to Pallas' ever-hostile shrine,
- daughters of Ilium, with unsnooded hair,
- and lifting all in vain her hallowed pall,
- walked suppliant and sad, beating their breasts,
- with outspread palms. But her unswerving eyes
- the goddess fixed on earth, and would not see.
- Achilles round the Trojan rampart thrice
- had dragged the fallen Hector, and for gold
- was making traffic of the lifeless clay.
- Aeneas groaned aloud, with bursting heart,
- to see the spoils, the car, the very corpse
- of his lost friend,—while Priam for the dead
- stretched forth in piteous prayer his helpless hands.
- There too his own presentment he could see
- surrounded by Greek kings; and there were shown
- hordes from the East, and black-browed Memnon's arms;
- her band of Amazons, with moon-shaped shields,
- Penthesilea led; her martial eye
- flamed on from troop to troop; a belt of gold
- beneath one bare, protruded breast she bound—
- a warrior-virgin braving mail-clad men.