Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. After these things were past, exalted Jove,
  2. from his ethereal sky surveying clear
  3. the seas all winged with sails, lands widely spread,
  4. and nations populous from shore to shore,
  5. paused on the peak of heaven, and fixed his gaze
  6. on Libya. But while he anxious mused,
  7. near him, her radiant eyes all dim with tears,
  8. nor smiling any more, Venus approached,
  9. and thus complained: “O thou who dost control
  10. things human and divine by changeless laws,
  11. enthroned in awful thunder! What huge wrong
  12. could my Aeneas and his Trojans few
  13. achieve against thy power? For they have borne
  14. unnumbered deaths, and, failing Italy,
  15. the gates of all the world against them close.
  16. Hast thou not given us thy covenant
  17. that hence the Romans when the rolling years
  18. have come full cycle, shall arise to power
  19. from Troy's regenerate seed, and rule supreme
  20. the unresisted lords of land and sea?
  21. O Sire, what swerves thy will? How oft have I
  22. in Troy's most lamentable wreck and woe
  23. consoled my heart with this, and balanced oft
  24. our destined good against our destined ill!
  25. But the same stormful fortune still pursues
  26. my band of heroes on their perilous way.
  27. When shall these labors cease, O glorious King?
  28. Antenor, though th' Achaeans pressed him sore,
  29. found his way forth, and entered unassailed
  30. Illyria's haven, and the guarded land
  31. of the Liburni. Straight up stream he sailed
  32. where like a swollen sea Timavus pours
  33. a nine-fold flood from roaring mountain gorge,
  34. and whelms with voiceful wave the fields below.
  35. He built Patavium there, and fixed abodes
  36. for Troy's far-exiled sons; he gave a name
  37. to a new land and race; the Trojan arms
  38. were hung on temple walls; and, to this day,
  39. lying in perfect peace, the hero sleeps.
  40. But we of thine own seed, to whom thou dost
  41. a station in the arch of heaven assign,
  42. behold our navy vilely wrecked, because
  43. a single god is angry; we endure
  44. this treachery and violence, whereby
  45. wide seas divide us from th' Hesperian shore.
  46. Is this what piety receives? Or thus
  47. doth Heaven's decree restore our fallen thrones?”
  1. Smiling reply, the Sire of gods and men,
  2. with such a look as clears the skies of storm
  3. chastely his daughter kissed, and thus spake on:
  4. “Let Cytherea cast her fears away!
  5. Irrevocably blest the fortunes be
  6. of thee and thine. Nor shalt thou fail to see
  7. that City, and the proud predestined wall
  8. encompassing Lavinium. Thyself
  9. shall starward to the heights of heaven bear
  10. Aeneas the great-hearted. Nothing swerves
  11. my will once uttered. Since such carking cares
  12. consume thee, I this hour speak freely forth,
  13. and leaf by leaf the book of fate unfold.
  14. Thy son in Italy shall wage vast war
  15. and, quell its nations wild; his city-wall
  16. and sacred laws shall be a mighty bond
  17. about his gathered people. Summers three
  18. shall Latium call him king; and three times pass
  19. the winter o'er Rutulia's vanquished hills.
  20. His heir, Ascanius, now Iulus called
  21. (Ilus it was while Ilium's kingdom stood),
  22. full thirty months shall reign, then move the throne
  23. from the Lavinian citadel, and build
  24. for Alba Longa its well-bastioned wall.
  1. Here three full centuries shall Hector's race
  2. have kingly power; till a priestess queen,
  3. by Mars conceiving, her twin offspring bear;
  4. then Romulus, wolf-nursed and proudly clad
  5. in tawny wolf-skin mantle, shall receive
  6. the sceptre of his race. He shall uprear
  7. and on his Romans his own name bestow.
  8. To these I give no bounded times or power,
  9. but empire without end. Yea, even my Queen,
  10. Juno, who now chastiseth land and sea
  11. with her dread frown, will find a wiser way,
  12. and at my sovereign side protect and bless
  13. the Romans, masters of the whole round world,
  14. who, clad in peaceful toga, judge mankind.
  15. Such my decree! In lapse of seasons due,
  16. the heirs of Ilium's kings shall bind in chains
  17. Mycenae's glory and Achilles' towers,
  18. and over prostrate Argos sit supreme.
  19. Of Trojan stock illustriously sprung,
  20. lo, Caesar comes! whose power the ocean bounds,
  21. whose fame, the skies. He shall receive the name
  22. Iulus nobly bore, great Julius, he.
  23. Him to the skies, in Orient trophies dress,
  24. thou shalt with smiles receive; and he, like us,
  25. shall hear at his own shrines the suppliant vow.
  26. Then will the world grow mild; the battle-sound
  27. will be forgot; for olden Honor then,
  28. with spotless Vesta, and the brothers twain,
  29. Remus and Romulus, at strife no more,
  30. will publish sacred laws. The dreadful gates
  31. whence issueth war, shall with close-jointed steel
  32. be barred impregnably; and prisoned there
  33. the heaven-offending Fury, throned on swords,
  34. and fettered by a hundred brazen chains,
  35. shall belch vain curses from his lips of gore.”