Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Aeneas' wave-worn crew now landward made,
- and took the nearest passage, whither lay
- the coast of Libya. A haven there
- walled in by bold sides of a rocky isle,
- offers a spacious and secure retreat,
- where every billow from the distant main
- breaks, and in many a rippling curve retires.
- Huge crags and two confronted promontories
- frown heaven-high, beneath whose brows outspread
- the silent, sheltered waters; on the heights
- the bright and glimmering foliage seems to show
- a woodland amphitheatre; and yet higher
- rises a straight-stemmed grove of dense, dark shade.
- Fronting on these a grotto may be seen,
- o'erhung by steep cliffs; from its inmost wall
- clear springs gush out; and shelving seats it has
- of unhewn stone, a place the wood-nymphs love.
- In such a port, a weary ship rides free
- of weight of firm-fluked anchor or strong chain.
- Hither Aeneas of his scattered fleet
- saving but seven, into harbor sailed;
- with passionate longing for the touch of land,
- forth leap the Trojans to the welcome shore,
- and fling their dripping limbs along the ground.
- Then good Achates smote a flinty stone,
- secured a flashing spark, heaped on light leaves,
- and with dry branches nursed the mounting flame.
- Then Ceres' gift from the corrupting sea
- they bring away; and wearied utterly
- ply Ceres' cunning on the rescued corn,
- and parch in flames, and mill 'twixt two smooth stones.
- Aeneas meanwhile climbed the cliffs, and searched
- the wide sea-prospect; haply Antheus there,
- storm-buffeted, might sail within his ken,
- with biremes, and his Phrygian mariners,
- or Capys or Caicus armor-clad,
- upon a towering deck. No ship is seen;
- but while he looks, three stags along the shore
- come straying by, and close behind them comes
- the whole herd, browsing through the lowland vale
- in one long line. Aeneas stopped and seized
- his bow and swift-winged arrows, which his friend,
- trusty Achates, close beside him bore.
- His first shafts brought to earth the lordly heads
- of the high-antlered chiefs; his next assailed
- the general herd, and drove them one and all
- in panic through the leafy wood, nor ceased
- the victory of his bow, till on the ground
- lay seven huge forms, one gift for every ship.
- Then back to shore he sped, and to his friends
- distributed the spoil, with that rare wine
- which good Acestes while in Sicily
- had stored in jars, and prince-like sent away
- with his Ioved guest;—this too Aeneas gave;
- and with these words their mournful mood consoled.
- “Companions mine, we have not failed to feel
- calamity till now. O, ye have borne
- far heavier sorrow: Jove will make an end
- also of this. Ye sailed a course hard by
- infuriate Scylla's howling cliffs and caves.
- Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts!
- No more complaint and fear! It well may be
- some happier hour will find this memory fair.
- Through chance and change and hazard without end,
- our goal is Latium; where our destinies
- beckon to blest abodes, and have ordained
- that Troy shall rise new-born! Have patience all!
- And bide expectantly that golden day.”
- Such was his word, but vexed with grief and care,
- feigned hopes upon his forehead firm he wore,
- and locked within his heart a hero's pain.
- Now round the welcome trophies of his chase
- they gather for a feast. Some flay the ribs
- and bare the flesh below; some slice with knives,
- and on keen prongs the quivering strips impale,
- place cauldrons on the shore, and fan the fires.
- Then, stretched at ease on couch of simple green,
- they rally their lost powers, and feast them well
- on seasoned wine and succulent haunch of game.
- But hunger banished and the banquet done,
- in long discourse of their lost mates they tell,
- 'twixt hopes and fears divided; for who knows
- whether the lost ones live, or strive with death,
- or heed no more whatever voice may call?
- Chiefly Aeneas now bewails his friends,
- Orontes brave and fallen Amycus,
- or mourns with grief untold the untimely doom
- of bold young Gyas and Cloanthus bold.
- After these things were past, exalted Jove,
- from his ethereal sky surveying clear
- the seas all winged with sails, lands widely spread,
- and nations populous from shore to shore,
- paused on the peak of heaven, and fixed his gaze
- on Libya. But while he anxious mused,
- near him, her radiant eyes all dim with tears,
- nor smiling any more, Venus approached,
- and thus complained: “O thou who dost control
- things human and divine by changeless laws,
- enthroned in awful thunder! What huge wrong
- could my Aeneas and his Trojans few
- achieve against thy power? For they have borne
- unnumbered deaths, and, failing Italy,
- the gates of all the world against them close.
- Hast thou not given us thy covenant
- that hence the Romans when the rolling years
- have come full cycle, shall arise to power
- from Troy's regenerate seed, and rule supreme
- the unresisted lords of land and sea?
- O Sire, what swerves thy will? How oft have I
- in Troy's most lamentable wreck and woe
- consoled my heart with this, and balanced oft
- our destined good against our destined ill!
- But the same stormful fortune still pursues
- my band of heroes on their perilous way.
- When shall these labors cease, O glorious King?
- Antenor, though th' Achaeans pressed him sore,
- found his way forth, and entered unassailed
- Illyria's haven, and the guarded land
- of the Liburni. Straight up stream he sailed
- where like a swollen sea Timavus pours
- a nine-fold flood from roaring mountain gorge,
- and whelms with voiceful wave the fields below.
- He built Patavium there, and fixed abodes
- for Troy's far-exiled sons; he gave a name
- to a new land and race; the Trojan arms
- were hung on temple walls; and, to this day,
- lying in perfect peace, the hero sleeps.
- But we of thine own seed, to whom thou dost
- a station in the arch of heaven assign,
- behold our navy vilely wrecked, because
- a single god is angry; we endure
- this treachery and violence, whereby
- wide seas divide us from th' Hesperian shore.
- Is this what piety receives? Or thus
- doth Heaven's decree restore our fallen thrones?”