Georgics

Virgil

Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.

  1. “In Neptune's gulf Carpathian dwells a seer,
  2. Caerulean Proteus, he who metes the main
  3. With fish-drawn chariot of two-footed steeds;
  4. Now visits he his native home once more,
  5. Pallene and the Emathian ports; to him
  6. We nymphs do reverence, ay, and Nereus old;
  7. For all things knows the seer, both those which are
  8. And have been, or which time hath yet to bring;
  9. So willed it Neptune, whose portentous flocks,
  10. And loathly sea-calves 'neath the surge he feeds.
  11. Him first, my son, behoves thee seize and bind
  12. That he may all the cause of sickness show,
  13. And grant a prosperous end. For save by force
  14. No rede will he vouchsafe, nor shalt thou bend
  15. His soul by praying; whom once made captive, ply
  16. With rigorous force and fetters; against these
  17. His wiles will break and spend themselves in vain.
  18. I, when the sun has lit his noontide fires,
  19. When the blades thirst, and cattle love the shade,
  20. Myself will guide thee to the old man's haunt,
  21. Whither he hies him weary from the waves,
  22. That thou mayst safelier steal upon his sleep.
  23. But when thou hast gripped him fast with hand and gyve,
  24. Then divers forms and bestial semblances
  25. Shall mock thy grasp; for sudden he will change
  26. To bristly boar, fell tigress, dragon scaled,
  27. And tawny-tufted lioness, or send forth
  28. A crackling sound of fire, and so shake of
  29. The fetters, or in showery drops anon
  30. Dissolve and vanish. But the more he shifts
  31. His endless transformations, thou, my son,
  32. More straitlier clench the clinging bands, until
  33. His body's shape return to that thou sawest,
  34. When with closed eyelids first he sank to sleep.”