Georgics
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- But who for milk hath longing, must himself
- Carry lucerne and lotus-leaves enow
- With salt herbs to the cote, whence more they love
- The streams, more stretch their udders, and give back
- A subtle taste of saltness in the milk.
- Many there be who from their mothers keep
- The new-born kids, and straightway bind their mouths
- With iron-tipped muzzles. What they milk at dawn,
- Or in the daylight hours, at night they press;
- What darkling or at sunset, this ere morn
- They bear away in baskets—for to town
- The shepherd hies him—or with dash of salt
- Just sprinkle, and lay by for winter use.
- Nor be thy dogs last cared for; but alike
- Swift Spartan hounds and fierce Molossian feed
- On fattening whey. Never, with these to watch,
- Dread nightly thief afold and ravening wolves,
- Or Spanish desperadoes in the rear.
- And oft the shy wild asses thou wilt chase,
- With hounds, too, hunt the hare, with hounds the doe;
- Oft from his woodland wallowing-den uprouse
- The boar, and scare him with their baying, and drive,
- And o'er the mountains urge into the toils
- Some antlered monster to their chiming cry.