Georgics
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- Therefore it is the golden sun, his course
- Into fixed parts dividing, rules his way
- Through the twelve constellations of the world.
- Five zones the heavens contain; whereof is one
- Aye red with flashing sunlight, fervent aye
- From fire; on either side to left and right
- Are traced the utmost twain, stiff with blue ice,
- And black with scowling storm-clouds, and betwixt
- These and the midmost, other twain there lie,
- By the Gods' grace to heart-sick mortals given,
- And a path cleft between them, where might wheel
- On sloping plane the system of the Signs.
- And as toward Scythia and Rhipaean heights
- The world mounts upward, likewise sinks it down
- Toward Libya and the south, this pole of ours
- Still towering high, that other, 'neath their feet,
- By dark Styx frowned on, and the abysmal shades.
- Here glides the huge Snake forth with sinuous coils
- 'Twixt the two Bears and round them river-wise—
- The Bears that fear 'neath Ocean's brim to dip.
- There either, say they, reigns the eternal hush
- Of night that knows no seasons, her black pall
- Thick-mantling fold on fold; or thitherward
- From us returning Dawn brings back the day;
- And when the first breath of his panting steeds
- On us the Orient flings, that hour with them
- Red Vesper 'gins to trim his 'lated fires.
- Hence under doubtful skies forebode we can
- The coming tempests, hence both harvest-day
- And seed-time, when to smite the treacherous main
- With driving oars, when launch the fair-rigged fleet,
- Or in ripe hour to fell the forest-pine.