Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- circe with singing changed from human form
- the comrades of Ulysses, and by song
- is the cold meadow-snake, asunder burst.
- These triple threads of threefold colour first
- I twine about thee, and three times withal
- around these altars do thine image bear:
- uneven numbers are the god's delight.
- Now, Amaryllis, ply in triple knots
- the threefold colours; ply them fast, and say
- this is the chain of Venus that I ply.
- As by the kindling of the self-same fire
- harder this clay, this wax the softer grows,
- so by my love may Daphnis; sprinkle meal,
- and with bitumen burn the brittle bays.
- Me Daphnis with his cruelty doth burn,
- I to melt cruel Daphnis burn this bay.