Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- bid you Amyntas match them if he can.
- As limber willow to pale olive yields,
- as lowly Celtic nard to rose-buds bright,
- so, to my mind, Amyntas yields to you.
- But hold awhile, for to the cave we come.
- “For Daphnis cruelly slain wept all the Nymphs—
- ye hazels, bear them witness, and ye streams—
- when she, his mother, clasping in her arms
- the hapless body of the son she bare,
- to gods and stars unpitying, poured her plaint.
- Then, Daphnis, to the cooling streams were none
- that drove the pastured oxen, then no beast
- drank of the river, or would the grass-blade touch.
- Nay, the wild rocks and woods then voiced the roar
- of Afric lions mourning for thy death.
- Daphnis, 'twas thou bad'st yoke to Bacchus' car
- armenian tigresses, lead on the pomp
- of revellers, and with tender foliage wreathe
- the bending spear-wands. As to trees the vine
- is crown of glory, as to vines the grape,