Eclogues

Virgil

Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.

  1. in lessening lengths, Damoetas' dying-gift:
  2. ‘Mine once,’ quoth he, ‘now yours, as heir to own.’
  3. Foolish Amyntas heard and envied me.
  4. Ay, and two fawns, I risked my neck to find
  5. in a steep glen, with coats white-dappled still,
  6. from a sheep's udders suckled twice a day—
  7. these still I keep for you; which Thestilis
  8. implores me oft to let her lead away;
  9. and she shall have them, since my gifts you spurn.
  10. Come hither, beauteous boy; for you the Nymphs
  11. bring baskets, see, with lilies brimmed; for you,
  12. plucking pale violets and poppy-heads,
  13. now the fair Naiad, of narcissus flower
  14. and fragrant fennel, doth one posy twine—
  15. with cassia then, and other scented herbs,
  16. blends them, and sets the tender hyacinth off