De Rerum Natura
Lucretius
Lucretius. De Rerum Natura. William Ellery Leonard. E. P. Dutton. 1916.
- And when that wind
- Hath splintered that cloud, then down there cleaves forthwith
- Yon fiery coil of flame which still we call,
- Even with our fathers' word, a thunderbolt.
- The same thing haps toward every other side
- Whither that force hath swept. It happens, too,
- That sometimes force of wind, though hurtled forth
- Without all fire, yet in its voyage through space
- Igniteth, whilst it comes along, along,-
- Losing some larger bodies which cannot
- Pass, like the others, through the bulks of air,-
- And, scraping together out of air itself
- Some smaller bodies, carries them along,
- And these, commingling, by their flight make fire:
- Much in the manner as oft a leaden ball
- Grows hot upon its aery course, the while
- It loseth many bodies of stark cold
- And taketh into itself along the air
- New particles of fire. It happens, too,
- That force of blow itself arouses fire,
- When force of wind, a-cold and hurtled forth
- Without all fire, hath strook somewhere amain-
- No marvel, because, when with terrific stroke
- 'Thas smitten, the elements of fiery-stuff
- Can stream together from out the very wind
- And, simultaneously, from out that thing
- Which then and there receives the stroke: as flies
- The fire when with the steel we hack the stone;
- Nor yet, because the force of steel's a-cold,
- Rush the less speedily together there
- Under the stroke its seeds of radiance hot.
- And therefore, thuswise must an object too
- Be kindled by a thunderbolt, if haply
- 'Thas been adapt and suited to the flames.
- Yet force of wind must not be rashly deemed
- As altogether and entirely cold-
- That force which is discharged from on high
- With such stupendous power; but if 'tis not
- Upon its course already kindled with fire,
- It yet arriveth warmed and mixed with heat.
- And, now, the speed and stroke of thunderbolt
- Is so tremendous, and with glide so swift
- Those thunderbolts rush on and down, because
- Their roused force itself collects itself
- First always in the clouds, and then prepares
- For the huge effort of their going-forth;
- Next, when the cloud no longer can retain
- The increment of their fierce impetus,
- Their force is pressed out, and therefore flies
- With impetus so wondrous, like to shots
- Hurled from the powerful Roman catapults.
- Note, too, this force consists of elements
- Both small and smooth, nor is there aught that can
- With ease resist such nature. For it darts
- Between and enters through the pores of things;
- And so it never falters in delay
- Despite innumerable collisions, but
- Flies shooting onward with a swift elan.
- Next, since by nature always every weight
- Bears downward, doubled is the swiftness then
- And that elan is still more wild and dread,
- When, verily, to weight are added blows,
- So that more madly and more fiercely then
- The thunderbolt shakes into shivers all
- That blocks its path, following on its way.
- Then, too, because it comes along, along
- With one continuing elan, it must
- Take on velocity anew, anew,
- Which still increases as it goes, and ever
- Augments the bolt's vast powers and to the blow
- Gives larger vigour; for it forces all,
- All of the thunder's seeds of fire, to sweep
- In a straight line unto one place, as 'twere,-
- Casting them one by other, as they roll,
- Into that onward course. Again, perchance,
- In coming along, it pulls from out the air
- Some certain bodies, which by their own blows
- Enkindle its velocity. And, lo,
- It comes through objects leaving them unharmed,
- It goes through many things and leaves them whole,
- Because the liquid fire flieth along
- Athrough their pores. And much it does transfix,
- When these primordial atoms of the bolt
- Have fallen upon the atoms of these things
- Precisely where the intertwined atoms
- Are held together. And, further, easily
- Brass it unbinds and quickly fuseth gold,
- Because its force is so minutely made
- Of tiny parts and elements so smooth
- That easily they wind their way within,
- And, when once in, quickly unbind all knots
- And loosen all the bonds of union there.
- And most in autumn is shaken the house of heaven,
- The house so studded with the glittering stars,
- And the whole earth around- most too in spring
- When flowery times unfold themselves: for, lo,
- In the cold season is there lack of fire,
- And winds are scanty in the hot, and clouds
- Have not so dense a bulk. But when, indeed,
- The seasons of heaven are betwixt these twain,
- The divers causes of the thunderbolt
- Then all concur; for then both cold and heat
- Are mixed in the cross-seas of the year,
- So that a discord rises among things
- And air in vast tumultuosity
- Billows, infuriate with the fires and winds-
- Of which the both are needed by the cloud
- For fabrication of the thunderbolt.
- For the first part of heat and last of cold
- Is the time of spring; wherefore must things unlike
- Do battle one with other, and, when mixed,
- Tumultuously rage. And when rolls round
- The latest heat mixed with the earliest chill-
- The time which bears the name of autumn- then
- Likewise fierce cold-spells wrestle with fierce heats.
- On this account these seasons of the year
- Are nominated "cross-seas."- And no marvel
- If in those times the thunderbolts prevail
- And storms are roused turbulent in heaven,
- Since then both sides in dubious warfare rage
- Tumultuously, the one with flames, the other
- With winds and with waters mixed with winds.
- This, this it is, O Memmius, to see through
- The very nature of fire-fraught thunderbolt;
- O this it is to mark by what blind force
- It maketh each effect, and not, O not
- To unwind Etrurian scrolls oracular,
- Inquiring tokens of occult will of gods,
- Even as to whence the flying flame hath come,
- Or to which half of heaven it turns, or how
- Through walled places it hath wound its way,
- Or, after proving its dominion there,
- How it hath speeded forth from thence amain,
- Or what the thunderstroke portends of ill
- From out high heaven. But if Jupiter
- And other gods shake those refulgent vaults
- With dread reverberations and hurl fire
- Whither it pleases each, why smite they not
- Mortals of reckless and revolting crimes,
- That such may pant from a transpierced breast
- Forth flames of the red levin- unto men
- A drastic lesson?- why is rather he-
- O he self-conscious of no foul offence-
- Involved in flames, though innocent, and clasped
- Up-caught in skiey whirlwind and in fire?
- Nay, why, then, aim they at eternal wastes,
- And spend themselves in vain?- perchance, even so
- To exercise their arms and strengthen shoulders?
- Why suffer they the Father's javelin
- To be so blunted on the earth? And why
- Doth he himself allow it, nor spare the same
- Even for his enemies? O why most oft
- Aims he at lofty places? Why behold we
- Marks of his lightnings most on mountain tops?
- Then for what reason shoots he at the sea?-
- What sacrilege have waves and bulk of brine
- And floating fields of foam been guilty of?
- Besides, if 'tis his will that we beware
- Against the lightning-stroke, why feareth he
- To grant us power for to behold the shot?
- And, contrariwise, if wills he to o'erwhelm us,
- Quite off our guard, with fire, why thunders he
- Off in yon quarter, so that we may shun?
- Why rouseth he beforehand darkling air
- And the far din and rumblings? And O how
- Canst thou believe he shoots at one same time
- Into diverse directions? Or darest thou
- Contend that never hath it come to pass
- That divers strokes have happened at one time?
- But oft and often hath it come to pass,
- And often still it must, that, even as showers
- And rains o'er many regions fall, so too
- Dart many thunderbolts at one same time.
- Again, why never hurtles Jupiter
- A bolt upon the lands nor pours abroad
- Clap upon clap, when skies are cloudless all?
- Or, say, doth he, so soon as ever the clouds
- Have come thereunder, then into the same
- Descend in person, that from thence he may
- Near-by decide upon the stroke of shaft?
- And, lastly, why, with devastating bolt
- Shakes he asunder holy shrines of gods
- And his own thrones of splendour, and to-breaks
- The well-wrought idols of divinities,
- And robs of glory his own images
- By wound of violence?