Philippicae
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Vol. 4. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.
And just as you now with one mind and one voice affirm that you entertain no doubt, so did the senate just now decree that Decimus Brutus deserved excellently well of the republic, inasmuch as he was defending the authority of the senate and the liberty and empire of the Roman people. Defending it against whom? Why, against an enemy. For what other sort of defense deserves praise? In the next place the province of Gaul is praised, and is deservedly complimented in most honorable language by the senate for resisting Antonius. But if that province considered him the consul, and still refused to receive him, it would be guilty of great wickedness. For all the provinces belong to the consul of right, and are bound to obey him. Decimus Brutus, imperator and consul elect, a citizen born for the republic, denies that he is consul; Gaul denies it; all Italy denies it; the senate denies it; you deny it. Who then thinks that he is consul except a few robbers? Although even they themselves do not believe what they say; nor is it possible that they should differ from the judgment of all men, impious and desperate men though they be. But the hope of plunder and booty blinds their minds men whom no gifts of money, no allotment of land nor even that interminable auction has satisfied; who have proposed to themselves the city, the properties and fortunes of all the citizens as their booty; and who, as long as there is something for them to seize and carry off, think that nothing will be wanting to them; among whom Marcus Antonius (O ye immortal gods, avert, I pray you, and efface this omen), has promised to divide this city. May things rather happen O Romans as you pray that they should, and may the chastisement of this frenzy fall on him and on his friend. And, indeed, I feel sure that it will be so. For I think that at present not only men but the immortal gods have all united together to preserve this republic. For if the immortal gods foreshow us the future, by means of portents and prodigies then it has been openly revealed to us that punishment is near at hand to him, and liberty to us. Or if it was impossible for such unanimity on the part of all men to exist without the inspiration of the gods, in either case how can we doubt as to the indications of the heavenly deities?
It only remains, O Romans, for you to persevere in the sentiments which you at present display.
I will act, therefore, as commanders are in the habit of doing when their army is ready for battle, who, although they see their soldiers ready to engage, still address an exhortation to them; and in like manner I will exhort you who are already eager and burning to recover your liberty. You have not—you have not, indeed, O Romans, to war against an enemy with whom it is possible to make peace on any terms whatever. For he does not now desire your slavery, as he did before, but he is angry now and thirsts for your blood. No sport appears more delightful to him than bloodshed, and slaughter, and the massacre of citizens before his eyes. You have not, O Romans, to deal with a wicked and profligate man, but with an unnatural and savage beast. And, since he has fallen into a well, let him be buried in it. For if he escapes out of it, there will be no inhumanity of torture which it will be possible to avoid. But he is at present hemmed in, pressed, and besieged by those troops which we already have, and will soon be still more so by those which in a few days the new consuls will levy. Apply yourselves then to this business, as you are doing. Never have you shown greater unanimity in any cause; never have you been so cordially united with the senate. And no wonder. For the question now is not in what condition we are to live, but whether we are to live at all, or to perish with torture and ignominy.
Although nature, indeed, has appointed death for all men: but valor is accustomed to ward off any cruelty or disgrace in death. And that is an inalienable possession of the Roman race and name. Preserve, I beseech you, O Romans, this attribute which your ancestors have left you as a sort of inheritance. Although all other things are uncertain, fleeting, transitory; virtue alone is planted firm with very deep roots; it can not be undermined by any violence; it can never be moved from its position. By it your ancestors first subdued the whole of Italy; then destroyed Carthage, overthrew Numantia, and reduced the most mighty kings and most warlike nations under the dominion of this empire.