Philippicae
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Vol. 4. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.
He has complained that I pleaded once against his interest. Was I not to plead against one with whom I was quite unconnected, in behalf of an intimate acquaintance, of a dear friend? Was I not to plead against interest acquired not by hopes of virtue, but by the disgrace of youth? Was I not to react against an injustice which that man procured to be done by the obsequiousness of a most iniquitous interposer of his veto, not by any law regulating the privileges of the praetor? But I imagine that this was mentioned by you, in order that you might recommend yourself to the citizens, if they all recollected that you were the son-in-law of a freedman, and that your children were the grandsons of Quintus Fadius a freedman.
But you had entirely devoted yourself to my principles; (for this is what you said;) you had been in the habit of coming to my house. In truth, if you had done so, you would more have consulted your own character and your reputation for chastity. But you did not do so, nor, if you had wished it, would Caius Curio have ever suffered you to do so. You have
But I availed myself of your friendly assistance. Of what assistance? Although the instance which you cite I have myself at all times openly admitted. I preferred confessing that I was under obligations to you, to letting myself appear to any foolish person not sufficiently grateful. However, what was the kindness that you did me? not killing me at Brundusium? Would you then have slain the man whom the conqueror himself who conferred on you, as you used to boast, the chief rank among all his robbers, had desired to be safe, and had enjoined to go to Italy? Grant that you could have slain him, is not this, O conscript fathers, such a kindness as is done by banditti, who are contented with being able to boast that they have granted their lives to all those men whose lives they have not taken? and if that were really a kindness, then those who slew that man by whom they themselves had been saved, and whom you yourself are in the habit of styling most illustrious men, would never have acquired such immortal glory. But what sort of kindness is it, to have abstained from committing nefarious wickedness? It is a case in which it ought not to appear so delightful to me not to have been killed by you, as miserable, that it should have been in your power to do such a thing with impunity. I, however, grant that it was a kindness, since no greater kindness could be received from a robber, still in what point can you call me ungrateful? Ought I not to complain of the ruin of the republic, lest I should appear ungrateful towards you?
But he also read letters which he said that I had sent to him, like a man devoid of humanity and ignorant of the common usages of life. For who ever, who was even but slightly acquainted with the habits of polite men, produced in an assembly and openly read letters which had been sent to him by a friend, just because some quarrel had arisen between them? Is not this destroying all companionship in life, destroying the means by which absent friends converse together? How many jests are frequently put in letters, which if they were produced in public, would appear stupid! How many serious opinions, which, for all that, ought not to be published! Let this be a proof of your utter ignorance of courtesy. Now mark, also, his incredible folly. What have you to oppose to me, O you eloquent man, as you seem at least to Mustela Tamisius, and to Tiro Numisius? And while these men are standing at this very time in the sight of the senate with drawn swords, I too will think you an eloquent man if you will show bow you would defend them if they were charged with being assassins, However,
For what can be less like, I do not say an orator, but a man, than to reproach an adversary with a thing which if be denies by one single word, he who has reproached him cannot advance one step further? But I do not deny it; and in this very point I convict you not only of inhumanity but also of madness. For what expression is there in those letters which is not full of humanity and service and benevolence? and the whole of your charge amounts to this, that I do not express a bad opinion of you in those letters; that in them I wrote as to a citizen, and as to a virtuous man, not as to a wicked man and a robber. But your letters I will not produce, although I fairly might, now that I am thus challenged by you; letters in which you beg of me that you may be enabled by my consent to procure the recall of some one from exile; and you will not attempt it if I have any objection, and you prevail on me by your entreaties. For why should I put myself in the way of your audacity? when neither the authority of this body, nor the opinion of the Roman people, nor any laws are able to restrain you. However, what was the object of your addressing these entreaties to me, if the man for whom you were entreating was already restored by a law of Caesar's? I suppose the truth was, that he wished it to be done by me as a favour; in which matter there could not be any favour done even by himself, if a law was already passed for the purpose.
But as, O conscript fathers, I have many things which I must say both in my own defence and against Marcus Antonius, one thing I ask you, that you will listen to me with kindness while I am speaking for myself; the other I will ensure myself, namely, that you shall listen to me with attention while speaking against him. At the same time also, I beg
That, therefore, you might understand what sort of a consul he professed to be himself, he reproached me with my consulship;—a consulship which, O conscript fathers, was in name, indeed, mine, but in reality yours. For what did I determine, what did I contrive, what did I do, that was not determined, contrived, or done, by the counsel and authority and in accordance with the sentiments of this order I And have you, O wise man, O man not merely eloquent dared to find fault with these actions before the very men by whose counsel and wisdom they were performed? But who was ever found before, except Publius Clodius, to find fault with my consulship? And his fate indeed awaits you, as it also awaited Caius Curio; since that is now in your house which was fatal to each of them.[*](Fulvia, who had been the wife of Clodius, and afterwards of Curio, was now the wife of Antonius.)
Marcus Antonius disapproves of my consulship; but it was approved of by Publius Servilius—to name that man first of the men of consular rank who had died most recently. It was approved of by Quintus Catulus, whose authority will always carry weight in this republic; it was approved of by the two Luculli, by Marcus Crassus, by Quintus Hortensius, by Caius Curio, by Caius Piso, by Marcus Glabrio, by Marcus Lepidus, by Lucius Volcatius, by Caius Figulus, by Decimus Silanus and Lucius Murena, who at that time were the consuls elect, the same consulship also which was approved of by those men of consular rank, was approved of by Marcus Cato; who escaped many evils by departing from this life, and especially the evil of seeing you consul. But, above all, my consulship was approved of by Cnaeus Pompeius, who, when he first saw me, as he was leaving Syria, embracing me and congratulating