Philippicae
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Vol. 4. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.
But Marcus Lepidus, having been a second time styled Imperator, Pontifex Maximus, a man who deserved excellently well of the republic in the last civil war, exhorts us to peace. No one, O conscript fathers, has greater weight with me than Marcus Lepidus, both on account of his personal virtues, and by reason of the dignity of his family. There are also private reasons which influence me, such as great services he has done me, and some kindnesses which I have done him. But the greatest of his services I consider to be his being of such a disposition as he is toward the republic, which has at all times been dearer to me than my life. For when by his influence he inclined Magnus Pompeius, a most admirable young man, the son of one of the greatest of men, to peace, and without arms released the republic from imminent danger of civil war, by so doing he laid me under as great obligations as it was in the power of any man to do. Therefore I proposed to decree to him the most ample honors that were in my power, in which you agreed with me; nor have I ceased both to think and speak in the highest terms of him. The republic has Marcus Lepidus bound to it by many pledges. He is a man of the highest rank, of the greatest honors; he has the most honorable priesthood, and has received numberless distinctions in the city. There are monuments of himself, and of his brother, and of his ancestors; he has a most excellent wife, children such as any man might desire, an ample family estate, untainted with the blood of his fellow-citizens. No citizen has been injured by him; many have been delivered from misery by his kindness and pity. Such a man and such a citizen may indeed err in his opinion, but it is quite impossible for him in inclination to be unfriendly to the republic.
Marcus Lepidus is desirous of peace. He does well especially if he can make such a peace as he made lately, owing to which the republic will behold the son of Cnaeus Pompeius, and will receive him in her bosom and embrace; and will think, that not he alone, but that she also is restored to herself with him. This was the reason why you decreed to him a statue in the rostra with an honorable inscription, and why you voted him a triumph in his absence. For although he had performed great exploits in war, and such as well deserved a triumph, still for that he might not have had that given to him which was not given to Lucius Aemilius, nor to Aemilianus Scipio, nor to the former Africanus, nor to Marius, nor to Pompeius, who had the conduct of greater wars than he had, but because he had put an end to a civil war in perfect silence, the first moment that it was in his power, on that account you conferred on him the greatest honors.
Do you think, then, O Marcus Lepidus, that the Antonii will be to the republic such citizens as she will find Pompeius? In the one there is modesty gravity, moderation, integrity; in them (and when I speak of them I do not mean to omit one of that band of pirates) there is lust and wickedness and savage audacity capable of every crime I entreat of you, O conscript fathers which of you fails to see this which Fortune herself, who is called blind, sees? For, saving the acts of Caesar, which we maintain for the sake of harmony, his own house will be open to Pompeius and he will redeem it for the same sum for which Antonius bought it. Yes, I say the son of Cnaeus Pompeius will buy back his house. O melancholy circumstance! But these things have been already lamented long and bitterly enough. You have voted a sum of money to Cnaeus Pompeius, equal to that which his conquering enemy had appropriated to himself of his father's property in the distribution of his booty. But I claim permission to manage this distribution myself, as due to my connection and intimacy with his father. He will buy back the villas, the houses, and some of the estates in the city which Antonius is in possession of. For, as for the silver plate, the garments, the furniture, and the wine which that glutton has made away with, those things he will lose without forfeiting his equanimity. The Alban and Firmian villas he will recover from Dolabella; the Tusculan villa he will also recover from Antonius. And these Ansers who are joining in the attack on Mutina and in the blockade of Decimus Brutus will be driven from his Falernian villa. There are many others, perhaps, who will be made to disgorge their plunder, but their names escape my memory. I say, too, that those men who are not in the number of our enemies, will be made to restore the possessions of Pompeius to his son for the price at which they bought them. It was the act of a sufficiently rash man, not to say an audacious one, to touch a single particle of that property; but who will have the face to endeavor to retain it, when its most illustrious owner is restored to his country? Will not that man restore his plunder, who, enfolding the patrimony of his master in his embrace, clinging to the treasure like a dragon, the slave of Pompeius, the freedman of Caesar, has seized upon his estates in the Lucanian district? And as for those seven hundred millions of sesterces which you, O conscript fathers, promised to the young man, they will be recovered in such a manner that the son of Cnaeus Pompeius will appear to have been established by you in his patrimony. This is what the senate must do; the Roman people will do the rest with respect to that family which was at one time one of the most honorable it ever saw. In the first place, it will invest him with his father's honor as an augur, for which rank I will nominate him and promote his election, in order that I may restore to the son what I received from the father. Which of these men will the Roman people most willingly sanction as the augur of the all powerful and all great Jupiter, whose interpreters and messengers we have been appointed,—Pompeius or Antonius? It seems indeed, to me, that Fortune has managed this by the divine aid of the immortal gods, that, leaving the acts of Caesar firmly ratified, the son of Cnaeus Pompeius might still be able to recover the dignities and fortunes of his father.
And I think, O conscript fathers, that we ought not to pass over that fact either in silence,—that those illustrious men who are acting as ambassadors, Lucius Paullus, Quintus Thermus, and Caius Fannius, whose inclinations toward the republic you are thoroughly acquainted with, and also with the constancy and firmness of that favorable inclination, report that they turned aside to Marseilles for the purpose of conferring with Pompeius, and that they found him in a disposition very much inclined to go with his troops to Mutina, if he had not been afraid of offending the minds of the veterans. But he is a true son of that father who did quite as many things wisely as he did bravely. Therefore you perceive that his courage was quite ready, and that prudence was not wanting to him.
And this, too, is what Marcus Lepidus ought to take care of,—not to appear to act in any respect with more arrogance than suits his character. For if he alarms us with his army he is forgetting that that army belongs to the senate, and to the Roman people, and to the whole republic, not to himself. “But he has the power to use it as if it were his own.” What then? Does it become virtuous men to do every thing which it is in their power to do? Suppose it to be a base thing? Suppose it to be a mischievous thing? Suppose it be absolutely unlawful to do it?
But what can be more base, or more shameful, or more utterly unbecoming, than to lead an army against the senate, against one's fellow-citizens, against one's country? Or what can deserve greater blame than doing that which is unlawful. But it is not lawful for any one to lead an army against his country? if indeed we say that that is lawful which is permitted by the laws or by the usages and established principles of our ancestors. For it does not follow that whatever a man has power to do is lawful for him to do; nor, if he is not hindered, is he on that account permitted to do so. For to you, O Lepidus, as to your ancestors, your country has given an army to be employed in her cause. With this army you are to repel the enemy, you are to extend the boundaries of the empire, you are to obey the senate and people of Rome, if by any chance they direct you to some other object.
If these are your thoughts, then are you really Marcus Lepidus the Pontifex Maximus, the great-grandson of Marcus Lepidus, Pontifex Maximus, if you judge that every thing is lawful for men to do that they have power to do, then beware lest you seem to prefer acting on precedents set by those who have no connection with you, and these, too, modern precedents, to being guided by the ancient examples in your own family. But if you interpose your authority without having recourse to arms, in that case indeed I praise you more; but beware lest this thing itself be quite unnecessary. For although there is all the authority in you that there ought to be in a man of the highest rank, still the senate itself does not despise itself; nor was it ever more wise, more firm, more courageous. We are all hurried on with the most eager zeal to recover our freedom. Such a general ardor on the part of the senate and people of Rome can not be extinguished by the authority of any one: we hate a man who would extinguish it; we are angry with him, and resist him; our arms can not be wrested from our hands; we are deaf to all signals for retreat, to all recall from the combat. We hope for the happiest success; we will prefer enduring the bitterest disaster to being slaves. Caesar has collected an invincible army. Two perfectly brave consuls are present with their forces. The various and considerable reinforcements of Lucius Plancus, consul elect, are not wanting. The contest is for the safety of Decimus Brutus. One furious gladiator, with a band of most infamous robbers, is waging war against his country, against our household gods, against our altars and our hearths, against four consuls. Shall we yield to him? Shall we listen to the conditions which he proposes? Shall we believe it possible for peace to be made with him?
But there is danger of our being overwhelmed. I have no fear that the man who can not enjoy his own most abundant fortunes, unless all the good men are saved, will betray his own safety. It is nature which first makes good citizens, and then fortune assists them. For it is for the advantage of all good men that the republic should be safe; but that advantage appears more clearly in the case of those who are fortunate. Who is mere fortunate than Lentulus, as I said before, and who is more sensible! The Roman people saw his sorrow and his tears at the Lupercal festival. They saw how miserable, how overwhelmed he was when Antonius placed a diadem on Caesar's head and preferred being his slave to being his colleague. And even if he had been able to abstain from his other crimes and wickednesses, still on account of that one single action I should think him worthy of all punishment. For even if he himself was calculated to be a slave, why should he impose a master on us? And if his childhood had borne the lusts of those men who were tyrants over him, was he on that account to prepare a master and a tyrant to lord it over our children! Therefore since that man was slain, he himself has behaved to all others in the same manner as he wished him to behave to us.
For in what country of barbarians was there ever so foul and cruel a tyrant as Antonius, escorted by the arms of barbarians, has proved in this city? When Caesar was exercising the supreme power, we used to come into the senate, if not with freedom, at all events with safety. But under this arch-pirate (for why should I say tyrant?) these benches were occupied by Itureans. On a sudden he hastened to Brundusium, in order to come against this city from thence with a regular army. He deluged Suessa, a most beautiful town, now of municipal citizens, formerly of most honorable colonists, with the blood of the bravest soldiers. At Brundusium he massacred the chosen centurions of the Martial legion in the lap of his wife, who was not only most avaricious but also most cruel. After that with what fury, with what eagerness did he hurry on to the city, that is to say, to the slaughter of every virtuous man! But at that time the immortal gods brought to us a protector whom we had never seen nor expected.
For the incredible and godlike virtue of Caesar checked the cruel and frantic onslaught of that robber, whom then that madman believed that he was injuring with his edicts, ignorant that all the charges which he was falsely alleging against that most righteous young man, were all very appropriate to the recollections of his own childhood. He entered the city, with what an escort, or rather with what a troop! when on the right hand and on the left, amid the groans of the Roman people, he was threatening the owners of property, taking notes of the houses, and openly promising to divide the city among his followers. He returned to his soldiers; then came that mischievous assembly at Tibur. From thence he hurried to the city; the senate was convened at the Capitol. A decree with the authority of the consuls was prepared for proscribing the young man; when all on a sudden (for he was aware that the Martial legion had encamped at Alba) news is brought him of the proceedings of the fourth legion.
Alarmed at that, he abandoned his intention of submitting a motion to the senate respecting Caesar. He departed not by the regular roads, but by the by-lanes, in the robe of a general; and on that very self-same day he trumped up a countless number of resolutions of the senate; all of which he published even before they were drawn up. From thence it was not a journey, but a race and flight into Gaul. He thought that Caesar was pursuing him with the fourth legion, with the Martial legion, with the veterans, whose very name he could not endure for fright. Then, as he was making his way into Gaul, Decimus Brutus opposed him; who preferred being himself surrounded by the waves of the whole war, to allowing him either to retreat or advance; and who put Mutina on him as a sort of bridle to his exultation. And when he had blockaded that city with his works and fortifications, and when the dignity of a most flourishing colony, and the majesty of a consul elect, were both insufficient to deter him from his parricidal treason, then (I call you, and the Roman people, and all the gods who preside over this city, to witness), against my will, and in spite of my resistance and remonstrance, three ambassadors of consular rank were sent to that robber, to that leader of gladiators, Marcus Antonius.
Who ever was such a barbarian? Who was ever so savage? so brutal? He would not listen to them; he gave them no answer; and he not only despised and showed that he considered of no importance those men who were with him, but still more us, by whom these men had been sent. And afterward what wickedness, or what crime was there which that traitor abstained from? He blockaded your colonists, and the army of the Roman people, and your general, and your consul elect. He lays waste the lands of a nation of most excellent citizens. Like a most inhuman enemy he threatens all virtuous men with crosses and tortures.
Now what peace, O Marcus Lepidus, can exist with this man? when it does not seem that there is even any punishment which the Roman people can think adequate to his crimes?
But if any one has hitherto been able to doubt the fact, that there can be nothing whatever in common between this order and the Roman people and that most detestable beast, let him at least cease to entertain such a doubt, when he becomes acquainted with this letter which I have just received, it having been sent to me by Hirtius the consul. While I read it, and while I briefly discuss each paragraph, I beg, O conscript fathers, that you will listen to me most attentively, as you have hitherto done.
“Antonius to Hirtius and Caesar.”
He does not call himself imperator, nor Hirtius consul, nor Caesar propraetor. This is cunningly done enough. He preferred laying aside a title to which he had no right himself, to giving them their proper style.
“When I heard of the death of Caius Trebonius, I was not more rejoiced than grieved.”
Take notice why he says he rejoiced, why he says that he was grieved; and then you will be more easily able to decide the question of peace.
“It was a matter of proper rejoicing that a wicked man had paid the penalty due to the bones and ashes of a most illustrious man, and that the divine power of the gods had shown itself before the end of the current year, by showing the chastisement of that parricide already inflicted in some cases, and impending in others.”
O you Spartacus! for what name is more fit for you? you whose abominable wickedness is such as to make even Catiline seem tolerable. Have you dared to write that it is a matter of rejoicing that Trebonius has suffered punishment? that Trebonius was wicked? What was his crime, except that on the ides of March he withdrew you from the destruction which you had deserved? Come; you rejoice at this; let us see what it is that excites your indignation.
“That Dolabella should at this time have been pronounced a public enemy because he has slain an assassin; and that the son of a buffoon should appear dearer to the Roman people than Caius Caesar, the father of his country, are circumstances to be lamented.”
Why should you be sad because Dolabella has been pronounced a public enemy? Why? Are you not aware that you yourself—by the fact of an enlistment having taken place all over Italy, and of the consuls being sent forth to war, and of Caesar having received great honors, and of the garb of war having been assumed—have also been pronounced an enemy? And what reason is there, O you wicked man, for lamenting that Dolabella has been declared an enemy by the senate? a body which you indeed think of no consequence at all; but you make it your main object in waging war utterly to destroy the senate, and to make all the rest of those who are either virtuous or wealthy follow the fate of the highest order of all. But he calls him the son of a buffoon. As if that noble Roman knight the father of Trebonius were unknown to us. And does he venture to look down on any one because of the meanness of his birth, when he has himself children by Fadia?