In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
O ye immortal gods! What shall we say, when Cleomenes, a Syracusan, is ordered to command the soldiers, and the ships, and the officers of these very cities? Has not Verres by such an action taken away all the honour due to worth, to justice, and to old services? Have we ever once waged war in Sicily, that we have not had the Centuripans for our friends, and the Syracusans for our enemies? And I am speaking now only by way of recollection of past time, not as meaning insult to that city. And therefore that most illustrious man and consummate general, Marcus Marcellus, by whose valour Syracuse was taken, by whose clemency it was preserved, forbade any Syracusan to dwell in that part of the city which is called the Island. To this day, I say, it is contrary to law for any Syracusan to dwell in that part of the city. For it is a place which even a very few men can defend. And therefore he would not entrust it to any but the most faithful men; and he had another reason too, because in that part of the city there is access to ships from the open sea. Therefore he did not think fit to entrust the keys of the place to those who had often excluded our armies.
See now how great is the difference between your lust and the authority of our ancestors; between your love and frenzy, and their wisdom and prudence. They took away from the Syracusans all access to the shore; you have given them the command of the sea. They would not allow a Syracusans to dwell in that part of the city which ships could approach; you appointed a Syracusan to command the fleet and the ships. You gave those men a part of our sovereignty, from whom they took a part of their own city; and you ordered those allies of ours to be obedient to the Syracusans, to whose aid it is owing that the Syracusans are obedient to us.
Cleomenes leaves the harbour in a Centuripan trireme. A Segestan vessel comes next; then a Tyndaritan ship; then one from Herbita, one from Heraclia, one from Apollonia, one from Haluntium; a fine fleet to look at, but helpless and useless because of the discharge of its fighting men, and of its rowers. That diligent praetor surveyed the fleet under his orders, as long as it was passing by his scene of profligate revelry. And he too, who for many days had not been seen, then for a short time afforded the sailors a sight of himself. The praetor of the Roman people stood in his slippers, clad in a purple cloak, and a tunic reaching down to his ankles, leaning on a prostitute on the shore. And since that time, many Sicilians and Roman citizens have often seen him in this very dress.
After the fleet had proceeded a little way, and had arrived, after five days' sailing, at Pachynum, the sailors, being compelled by hunger, gather the roots of the wild palm, of which there was a great quantity in that neighbourhood, as there is in most parts of Sicily, and support themselves in a miserable and wretched way on these. But Cleomenes, who considered himself another Verres, not only in luxury and worthlessness, but in power also, spent, like him, all his days in drinking in a tent which he had pitched on the seashore. But all of a sudden, while Cleomenes was drunk, and all his crews famishing, news is brought that a fleet of pirates is in the harbour of Odyssea; for that is the name of the place. But our fleet was in the harbour of Pachynum. But Cleomenes, because there was a garrison of troops (in name, if not in reality) in that place, fancied that, with the soldiers he drew from thence, he might make up his proper complement of sailors and rowers. The same system was found to nave been put in practice by that most covetous man with respect to the troops, that had been adopted towards the fleet, for only a few remained, and the rest had been discharged.
Cleomenes, as commander-in-chief, in a Centuripan quadrireme ordered the mast to be erected, the sails to be set, the anchor to be weighed, and made signal for the rest of the ships to follow him. This Centuripan vessel was an extraordinarily fast sailer; for, while Verres was praetor, no one had any opportunity of knowing what each ship could do with oars; although in order to do honour and to show favour to Cleomenes, there was a much smaller deficiency of rowers and soldiers in that quadrireme. The quadrireme, almost flying, had already got out of sight, while the other ships were still hard at work in their original station.
However those who were left behind displayed a good deal of courage. Although they were few in numbers, still they cried out, that whatever might be the event, they were willing to fight; and they preferred losing by the sword the little life and strength that hunger had left them. And if Cleomenes had not run away so long before, there would have been some means of making resistance, for that ship was the only one with a deck, and was large enough to have been a bulwark to the rest, and if it had been engaged in battle with the pirates, it would have looked like a city among those piratical galleys; but at that time the sailors being helpless, and deserted by their commander and prefect of the fleet, began of necessity to hold the same course that he had held.
Accordingly they all sailed towards Elorum, as Cleomenes had done; but they indeed were not so much flying from the attack of the pirates as following their commander. Then as each was last in flight, he was first in danger, for the pirates came upon the last ships first, and so the Haluntian vessel is taken first, which was commanded by an Haluntian of noble birth, Philarchus by name, whom the Locrians afterwards ransomed at the public expense from those pirates, and from whom, on his oath, you at the former pleading learnt the whole of the circumstances and their cause. The Apollonian vessel is taken next, and Anthropinus, its captain, is slain.
While all this was going on, in the meantime Cleomenes had already arrived at Elorum, already he had hastened on land from the ship, and had left the quadrireme tossing about in the surf. The rest of the captains of ships, when the commander-in-chief had landed, as they had no possible means either of resisting or of escaping by sea, ran their ships ashore at Elorum, and followed Cleomenes. Then Heracleo, the captain of the pirates, being suddenly victorious, beyond all his hopes, not through any valour of his own, but owing to the avarice and worthlessness of Verres, as soon as evening came on, ordered a most beautiful fleet belonging to the Roman people, having been driven on shore and abandoned, to be set fire to and burnt.
O what a miserable and bitter time for the province of Sicily! O what an event, calamitous and fatal to many innocent people! O what unexampled worthlessness and infamy of that man! On one and the same night, the praetor was burning with the flame of the most disgraceful love, a fleet of the Roman people with the fire of pirates. It was a stormy night when the news of this terrible disaster was brought to Syracuse—men run to the praetor's house, to which his women had conducted him back a little while before from his splendid banquet, with songs and music. Cleomenes, although it was night, still does not dare to show himself in public. He shuts himself up in his house, but his wife was not there to console her husband in his misfortunes.
But the discipline of this noble commander-in-chief was so strict in his own house, that though the event was so important, the news so serious, still no one could be admitted; no one dared either to wake him if asleep, or to address him if awake. But now, when the affair had become known to everybody, a vast multitude was collecting in every part of the city; for the arrival of the pirates was not given notice of, as had formerly been the custom, by a fire raised on a watchtower, or a hill, but both the disaster that had already been sustained, and the danger that was impending, were notified by the conflagration of the fleet itself. When the praetor was inquired for, and when it was plain that no one had told him the news, a rush of people towards his house takes place with great impetuosity and loud cries.
Then, he himself, being roused, comes forth; he hears the whole news from Timarchides; he takes his military cloak. It was now nearly dawn. He comes forth into the middle of the crowd, bewildered with wine, and sleep, and debauchery. He is received by all with such a shout that it seemed to bring before his eyes a resemblance to the dangers of Lampsacus. [*](See the first book of this second pleading, c. 26.) But this present appeared greater than that, because, though both the mobs hated him equally, the numbers here were much greater. People began to talk to one another of his tent on the shore, of his flagitious banquets; the names of his women were called out by the crowd; men asked him openly where he had been, and what he had been doing for so many days together, during which no one had seen him. Then they demanded Cleomenes, who had been appointed commander-in-chief by him; and nothing was ever nearer happening than the transference of the precedent of Utica in the case of Hadrian [*](See the 27th chapter of the first book of the second pleading against Verres.) to Syracuse; so that two graves of two most infamous governors would have been contained in two provinces. However, regard was had by the multitude to the time, regard was had to the impending danger, regard was had, too, to their common dignity and character, because the body of settlers of Roman citizens at Syracuse is such as to be considered the most dignified body, not only in that province, but even in this republic.
They all encourage one another, while he is still half asleep and stupefied; they take arms; they fill the whole forum and the island, which is a considerable portion of the whole city. The pirates having remained at Elorum that single night, left our ships still smoking, and began to sail to Syracuse; for as they, forsooth, had often heard that nothing could be finer than the fortifications and harbour of Syracuse, they had made up their minds that if they did not see them while Verres was praetor, they should never see them at all.
And first of all they came to those summer quarters of the praetor, landing at that very part of the shore where he, having pitched his tents, had set up his camp of luxury while all this was going on. But when they found the place empty, and understood that the praetor had removed his quarters from that place, they immediately, without any fear, began to penetrate to the harbour itself. When I say into the harbour, O judges, (for I must explain myself carefully for the sake of those who are unacquainted with the place,) I mean that the pirates came into the city, and into the most central parts of the city; for that town is not closed in by the harbour, but the harbour itself is surrounded and closed in by the town; so that it is not only the innermost walls that are washed by the sea, but the harbour, if I may so say, flows into the very bosom of the city.
Here, while you were praetor, Heracleo, the captain of the pirates, with four small galleys, sailed about at his pleasure. O ye immortal gods! a piratical galley, while the representative of the Roman people, its name and its forces were all in Syracuse, came up to the very forum, and to all the quays of the city. Those most glorious fleets of the Carthaginians, when they were at the very height of their naval power, though they often made the attempt in many wars, were never able to advance so far. Even the naval glory of the Roman people, invincible as it was till your praetorship, in all the Punic and Sicilian wars never penetrated so far. The situation of the place is such that the Syracusans usually saw their enemies armed and victorious within their walls, in the city, and in the forum, before they saw any enemy's ship in their harbour.