In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
While he is urging this with a loud voice, six of the most vigorous lictors surround him, men in full practice in beating and scourging men; they beat him most furiously with rods; then the lictor who was nearest to him, the man whom I have already often mentioned, Sextus, turning his stick round, began to beat the wretched man violently on the eyes. Therefore, when blood had filled his mouth and eyes, he fell down, and they, nevertheless, continued to beat him on the sides while lying on the ground, till he said at last he would give security. He, having been treated in this manner, was taken away from the place as dead, and, in a short time afterwards, he died. But that devoted servant of Venus, that man so rich in wit and politeness, erected a silver Cupid out of his property in the temple of Venus. And in this way he misused the fortunes of men to fulfil the nightly vows made by him for the accomplishment of his desires.
For why should I speak separately of all the other punishments inflicted on Roman citizens, rather than generally, and in the lump? That prison which was built at Syracuse, by that most cruel tyrant Dionysius, which is called the stone-quarries, was, under his government, the home of Roman citizens. As any one of them offended his eyes or his mind, he was instantly thrown into the stone-quarries. I see that this appears a scandalous thing to you, O judges; and I had observed that, at the former pleading, when the witnesses stated these things; for you thought that the privileges of freedom ought to be maintained, not only here, where there are tribunes of the people, where there are other magistrates, where there is a forum with many courts of justice, where there is the authority of the senate, where there is the opinion of the Roman people to hold a man in check, where the Roman people itself is present in great numbers; but, in whatever country or nation the privileges of Roman citizens are violated, you, O judges, decide that that violation concerns the common cause of freedom, and of your dignity.
Did you, O Verres, dare to confine such a number of Roman citizens in a prison built for foreigners, for wicked men, for pirates, and for enemies? Did no thoughts of this tribunal, or of the public assembly, or of this numerous multitude which I see around me, and which is now regarding you with a most hostile and inimical disposition, occur to your mind? Did not the dignity of the Roman people, though absent, did not the appearance of such a concourse as this ever present itself to your eyes or to your thoughts? Did you never think that you should have to return home to the sight of these men, that you should have to come into the forum of the Roman people, that you should have to submit yourself to the power of the laws and courts of justice?
But what, O Verres, was that passion of yours for practicing cruelty? what was your reason for undertaking so many wicked actions? It was nothing, O judges, except a new and unprecedented system of plundering. For like those men whose histories we have learnt from the poets, who are said to have occupied some bays on the sea-coast, or some promontories, or some precipitous rocks, in order to be able to murder those who had been driven to such places in their vessels, this man also looked down as an enemy over every sea, from every part of Sicily. Every ship that came from Asia, from Syria, from Tyre, from Alexandria, was immediately seized by informers and guards that he could rely upon; their crews were all thrown into the stone-quarries; their freights and merchandise carried up into the praetor's house. After a long interval there was seen to range through Sicily, not another Dionysius, not another Phalaris, (for their island has at one time or another produced many inhuman tyrants,) but a new sort of monster, endowed with all the ancient savage barbarity which is said to have formerly existed in those same districts;
for I do not think that either Scylla or Charybdis was such an enemy to sailors, as that man has been in the same waters. And in one respect he is far more to be dreaded than they, because he is girdled with more numerous and more powerful hounds than they were. He is a second Cyclops, far more savage than the first; for Verres had possession of the whole island; Polyphemus is said to have occupied only Aetna and that part of Sicily. But what pretext was alleged at the time by that man for this outrageous cruelty? The same which is now going to be stated in his defence. He used to say whenever any one came to Sicily a little better off than usual, that they were soldiers of Sertorius, and that they were flying from Dianium. [*](Dianium was a town in Spain which had been occupied by Sertorius.) They brought him presents to gain his protection from danger; some brought him Tyrian purple, others brought frankincense, perfumes, and linen robes; others gave jewels and pearls; some offered great bribes and Asiatic slaves, so that it was seen by their very goods from what place they came. They were not aware that those very things which they thought that they were employing as aids to ensure their safety, were the causes of their danger. For he would say that they had acquired those things by partnership with pirates, he would order the men themselves to be led away to the stone-quarries, he would see that their ships and their freights were diligently taken care of.
When by these practices his prison had become full of merchants, then those scenes took place which you have heard related by Lucius Suetius, a Roman knight, and a most virtuous man, and by others. The necks of Roman citizens were broken in a most infamous manner in the prison; so that very expression and form of entreaty, “I am a Roman citizen,” which has often brought to many, in the most distant countries, succour and assistance, even among the barbarians, only brought to these men a more bitter death and a more immediate execution. What is this, O Verres? What reply are you thinking of making to this? That I am telling lies? that I am inventing things? that I am exaggerating this accusation? Will you dare to say any one of these things to those men who are defending you? Give me, I pray you, the documents of the Syracusans taken from his own bosom, which, methinks, were drawn up according to his will; give me the register of the prison, which is most carefully made up, stating in what day each individual was committed to prison, when he died, how he was executed. [The documents of the Syracusans are read.]
You see that Roman citizens were thrown in crowds into the stone quarries; you see a multitude of your fellow-citizens heaped together in a most unworthy place. Look now for all the traces of their departure from that place, which are to be seen. There are none. Are they all dead of disease? If he were able to urge this in his defence, still such a defence would find credit with no one. But there is a word written in those documents, which that ignorant and profligate man never noticed, and would not have understood if he had. *)ekdikaiw/qhsan, it says that is, according to the Sicilian language, they were punished and put to death.
If any king, if any city among foreign nations, in any nation had done anything of this sort to a Roman citizen, should we not avenge that act by a public resolution? should we not prosecute our revenge by war? Could we leave such injury and insult offered the Roman name unavenged and unpunished? How many wars, and what serious ones do you think that our ancestors undertook, because Roman citizens were said to have been ill-treated, or Roman vessels detained, or Roman merchants plundered? But I am not complaining that men have been detained; I think one might endure their having been plundered; I am impeaching Verres because after their ships, their slaves, and their merchandise had been taken from them, the merchants themselves were thrown into prison—because Roman citizens were imprisoned and executed.