In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

He orders Cleomenes and the naval captains to be summoned before him. They come. He accuses them of having held this language about himself; he begs them to cease from holding it; and begs every one there to say that he had had in his ship as large a crew as he ought to have had, and that none had been discharged. They promise him to do whatever he wished. He does not delay. He immediately summons his friends. He then asks of all the captains separately how many sailors each had had on board his ship. Each of them answers as he had been enjoined to. He makes an entry of their answers in his journal. He seals it up, prudent man that he is, with the seals of his friends; in order forsooth, to use this evidence against this charge, if ever it should be necessary.

I imagine that senseless man must have been laughed at by his own counselors, and warned that these documents would do him no good; that if the charge were made, there would be even more suspicion owing to these extraordinary precautions of the praetor. He had already behaved with such folly in many cases, as even publicly to order whatever he pleased to be expunged out of, or entered in the records of different cities. All which things he now finds out are of no use to him, since he is convicted by documents, and witnesses, and authorities which are all undeniable. When he sees that their confession, and all the evidence which he has manufactured, and his journals, will be of no use to him, he then adopts the design, not of a worthless praetor, (for even that might have been endured,) but an inhuman and senseless tyrant. He determines, that if he wishes to palliate that accusation, (for he did not suppose that he could get rid of it altogether,) all the naval captains, the witnesses of his wickedness, must be put to death.

The next consideration was,—“What am I to do with Cleomenes? Can I put those men to death whom I placed under his command, and spare him whom I placed in command and authority over them? Can I punish those men who followed Cleomenes, and pardon Cleomenes who bade them fly with him, and follow him? Can I be severe to those men who had vessels not only devoid of crews, but devoid of decks, and be merciful to him who was the only man who had a decked ship, and whose ship, too, was not stripped bare like those of the others?” Cleomenes must die too. What signify his promises? what do the curses that he will heap on him? what do the pledges of friendship and mutual embraces? what does that comradeship in the service, of a woman on that most luxurious sea-shore signify? It was utterly impossible that Cleomenes could be spared. He summons Cleomenes.

He tells him that he has made up his mind to execute all the naval captains; that considerations of his own personal danger required such a step. “I will spare you alone, and I will endure the blame of all that disaster myself, and all possible reproaches for my inconsistency, rather than act cruelly to you on the one hand, or, on the other hand, leave so many and such important witnesses against me in safety and in life.” Cleomenes thanks him: approves of his intention; and says that that is what must be done. But he reminds him, of what he had forgotten, that it will not he possible for him to put Phalargus the Centuripan, one of the naval captains, to death, because he had been with him himself in the Centuripan quadrireme. What, then, is he to do? Shall that man, of such a city as that, a most noble youth, be left to be a witness? At present, says Cleomenes, for it must be so; but afterwards we will take care that it shall be put out of his power to injure us.

After all this was settled and determined, Verres immediately advances from his praetorian house, inflamed with wickedness, frenzy, and cruelty. He comes into the forum. He orders the naval captains to be summoned. They immediately come with all speed, as men who were afraid of nothing, and suspected nothing. He orders those unhappy and innocent men to be loaded with chains. They began to invoke the good faith of the praetor, and to ask why he did so? Then he says that this is the reason,—because they had betrayed the fleet to the pirates. There is a great outcry, and great astonishment on the part of the people, that there should be so much impudence and audacity in the man as to attribute to others the origin of a calamity which had happened entirely owing to his own avarice; or to bring against others a charge of treason, when he himself was thought to be a partner of the pirates; and lastly, they marveled at this charge not being originated till fifteen days after the fleet had been lost.

While these things were happening, inquiry was made where Cleomenes was: not that any one thought him, such as he was, worthy of any punishment for that disaster; for what could Cleomenes have done, (for it is not in my nature to accuse any one falsely,)—what, I say, could Cleomenes have done of any consequence, when his ships had been dismantled by the avarice of Verres? And they see him sitting by the side of the praetor, and whispering familiarly in his ear, as he was accustomed to do. But then it did seem a most scandalous thing to every one, that most honourable men, chosen by their own cities, should be put in chains and in prison, but that Cleomenes, on account of his partnership with him in debauchery and infamy, should be the praetor's most familiar friend.

However, an accuser is produced against them, a certain Naevius Turpio, who, when Caius Sacerdos was praetor, had been convicted of an assault; a very suitable tool for the audacity of Verres; a man whom he had frequently employed in matters connected with the tenths, in capital prosecutions, and in every sort of false accusation, as a scout and emissary. The parents and relations of these unfortunate young men came to Syracuse, being aroused by the sudden news of this misfortune. They see their children loaded with chains, bearing on their necks and shoulders the punishment due to the avarice of Verres. They come forward, they defend them, they raise an outcry; they implore your good faith which at no time and no place had ever any existence. The father of one came forward, Dexis the Tyndaritan; a man of the noblest family, connected by ties of hospitality with you yourself, at whose house you had been, whom you had called your friend. When you saw him, a man of such high rank in such distress could not his tears, could not his old age could not the claims of hospitality and the name of friend recall you back from your wickedness to some degree of humanity?

But why do I speak of the claims of hospitality with reference to so inhuman a monster? He who entered Sthenius of Thermae, his own connection, whose house, while received in it in hospitality, he had plundered and stripped, in the list of criminals in his defence, and who, without allowing him to make any defence, condemned him to death; are we now to expect the claims and duties of hospitality from him? Are we dealing with a cruel man or with a savage and inhuman monster? Could not the tears of a father for the danger of his innocent son move you? As you had left your father at home, and kept your son with you, did neither your son who was present remind you of the affection of children, nor your father who was absent call to your recollection the indulgence of a father?