In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
And in this place I appeal to you, O Quintus Catulus; [*](The Capitol had been burnt in the civil war between Marius and Sulla, and it was now being restored under the superintendence of Quintus Catulus, to whom that office had been entrusted by the senate.)for I am speaking of your most honourable and most splendid monument. You ought to take upon yourself not only the severity of a judge with respect to this crime, but something like the vehemence of an enemy and an accuser. For, through the kindness of the senate and people of Rome, your honour is connected with that temple. Your name is consecrated at the same time as that temple in the everlasting recollection of men. It is by you that this case is to be encountered; by you, that this labour is to be undergone, in order that the Capitol, as it has been restored more magnificently, may also be adorned more splendidly than it was originally; that then that fire may seem to have been sent from heaven, not to destroy the temple of the great and good Jupiter, but to demand one for him more noble and more magnificent.
You have heard Quintus Minucius Rufus say, that King Antiochus stayed at his house while at Syracuse; that he knew that this candelabrum had been taken to Verres's house; that he knew that it had not been returned. You heard, and you shall hear from the whole body of Roman settlers at Syracuse, that they will state to you that in their hearing it was dedicated and consecrated to the good and great Jupiterby King Antiochus. If you were not a judge, and this affair were reported to you, it would be your especial duty to follow it up; to reclaim the candelabrum, and to prosecute this cause. So that I do not doubt what ought to be your feelings as judge in this prosecution, when before any one else as judge you ought to be a much more vehement advocate and accuser than I am.
And to you, O judges, what can appear more scandalous or more intolerable than this? Shall Verres have at his own house a candelabrum, made of jewels and gold, belonging to the great and good Jupiter? Shall that ornament be set out in his house at banquets which will be one scene of adultery and debauchery, with the brilliancy of which the temple of the great and good Jupiterought to glow and to be lighted up? Shall the decorations of the Capitol be placed in the house of that most infamous debauchee with the other ornaments which he has inherited from Chelidon? What do you suppose will ever be considered sacred or holy by him, when he does not now think himself liable to punishment for such enormous wickedness? who dares to come into this court of justice, where he cannot, like all others who are arraigned, pray to the great and good Jupiter, and entreat help from him? from whom even the immortal gods are reclaiming their property, before that tribunal which was appointed for the benefit of men, that they might recover what had been extorted unjustly from them? Do we marvel that Minerva at Athens, Apollo at Delos, Juno at Samos, Diana at Perga, and that many other gods besides all over Asiaand Greece, were plundered by him, when he could not keep his hands off the Capitol? That temple which private men are decorating and are intending to decorate out of their own riches, that Caius Verres would not suffer to be decorated by a king.
And, accordingly, after he had once conceived this nefarious wickedness, he considered nothing in all Sicilyafterwards sacred or hallowed; and he behaved himself in his province for three years in such a manner that war was thought to have been declared by him, not only against men, but also against the immortal gods. Segesta is a very ancient town in Sicily, O judges, which its inhabitants assert was founded by Aeneas when he was flying from Troyand coming to this country. And accordingly the Segestans think that they are connected with the Roman people, not only by a perpetual alliance and friendship, but even by some relationship. This town, as the state of the Segestans was at war with the Carthaginians on its own account and of its own accord, was formerly stormed and destroyed by the Carthaginians; and everything which could be any ornament to the city was transported from thence to Carthage. There was among the Segestans a statue of Diana, of brass, not only invested with the most sacred character, but also wrought with the most exquisite skill and beauty. When transferred to Carthage, it only changed its situation and its worshippers; it retained its former sanctity. For on account of its eminent beauty it seemed, even to their enemies, worthy of being most religiously worshipped.
Some ages afterwards, Publius Scipio took Carthage, in the third Punic war; after which victory, (remark the virtue and carefulness of the man, so that you may both rejoice at your national examples of most eminent virtue, and may also judge tire incredible audacity of Verres worthy of the greater hatred by contrasting it with that virtue,) he summoned all the Sicilians, because he knew that during a long period of time Sicilyhad repeatedly been ravaged by the Carthaginians, and bids them seek for all they had lost, and promises them to take the greatest pains to ensure the restoration to the different cities of everything which had belonged to them. Then those things which had formerly been removed from Himera, and which I have mentioned before, were restored to the people of Thermae; some things were restored to the Gelans, some to the Agrigentines; among which was that noble bull, which that most cruel of all tyrants, Phalaris, is said to have had, into which he was accustomed to put men for punishment, and to put fire under. And when Scipio restored that bull to the Agrigentines, he is reported to have said, that he thought it reasonable for them to consider whether it was more advantageous to the Sicilians to be subject to their own princes, or to be under the dominion of the Roman people, when they had the same thing as a monument of the cruelty of their domestic masters, and of our liberality.
At that time the same Diana of which I am speaking is restored with the greatest care to the Segestans. It is taken back to Segesta; it is replaced in its ancient situation, to the greatest joy and delight of all the citizens. It was placed at Segesta on a very lofty pedestal, on which was cut in large letters the name of Publius Africanus; and a statement was also engraved that “he had restored it after having taken Carthage.” It was worshipped by the citizens; it was visited by all strangers; when I was quaestor it was the very first thing, they showed me. It was a very large and tall statue with a flowing robe, but in spite of its large size it gave the idea of the age and dress of a virgin; her arrows hung from her shoulder, in her left hand she carried her bow, her right hand held a burning torch.
When that enemy of all sacred things, that violator of all religious scruples saw it, he began to burn with covetousness and insanity, as if he himself had been struck with that torch. He commands the magistrates to take the statue down and give it to him; and declares to them that nothing can be more agreeable to him. But they said that it was impossible for them to do so; that they were prevented from doing so, not only by the most extreme religious reverence, but also by the greatest respect for their own laws and courts of justice. Then he began to entreat this favour of them, then to threaten them, then to try and excite their hopes, then to arouse their fears. They opposed to his demands the name of Africanus; they said that it was the gift of the Roman people; that they themselves had no right over a thing which a most illustrious general, having taken a city of the enemy, had chosen to stand there as a monument of the victory of the Roman people.
As he did not relax in his demand, but urged it every day with daily increasing earnestness, the matter was brought before their senate. His demand raises a violent outcry on all sides. And so at that time, and at his first arrival at Segesta, it is refused. Afterwards, whatever burdens could be imposed on any city in respect of exacting sailors and rowers, or in levying corn, he imposed on the Segestans beyond all other cities, and a good deal more than they could bear. Besides that, he used to summon their magistrates before him; he used to send for all the most noble and most virtuous of the citizens, to hurry them about with him to all the courts of justice in the province, to threaten every one of them separately to be the ruin of him, and to announce to them all in a body that he would utterly destroy their city. Therefore, at last, the Segestans, subdued by much ill-treatment and by great fear, resolved to obey the command of the praetor. With great grief and lamentation on the part of the whole city, with many tears and wailings on the part of all the men and women, a contract is advertised for taking down the statue of Diana.