In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

As this was the case, I say first of all, that the tenths of the territory of Leontini were sold for many more thousand medimni than there were thousands of acres sown in the district of Leontini. But if it was impossible for them to produce more than ten medimni on an acre, and if it was fair that a medimnus should be paid out of each acre liable to the payment of tenths, when the land produced a tenfold crop, which however very seldom happened, what was the calculation of the farmer if indeed it was the tenths of the cultivator that were being sold, and no his whole property, when he bought the tenths for many more medimni than there had been acres sown? In the Lecutini district the list and return made of acres is not more than thirty thousand. The tenths were sold for thirty-six thousand medimni. Did Apronius make a blunder, or rather was he mad? Yes, he would indeed have been mad if it had been lawful for the cultivators to give only what was due from them, and had not rather been compulsory on them to give whatever Apronius commanded.

If I prove that no man gave less for his tenths than three medimni to the acre, you will admit, I suppose, that, even supposing the produce amounted to a tenfold crop, no one paid less than three tenths. And indeed this was begged as a favour from Apronius, that they might be allowed to compound at three medimni an acre. For, as four and even five were exacted from many people, and as many had not only not a grain of corn, but not even a wisp of straw left out of all their crop and after all their year's labour; then the cultivators of Centuripa, which are the main body of agriculturists in the Leontini district, assembled in one place. They sent as a delegate to Apronius, Andron of Centuripa, a man among the first of his state for honour and nobility, (the same man whom now the city of Centuripa has sent to this trial as a deputy and as a witness,) in order that he might plead with him the cause of the cultivators of the soil, and beg of him not to exact of the Centuripan cultivators more than three medimni for each acre.

This request was with difficulty obtained from Apronius, as a most excessive kindness to those men who were even then safe. And when this was obtained, this is what was obtained, forsooth, that they might be allowed to pay three tenths instead of one. But if your own interest had not been at stake in the matter, O Verres, they would rather have entreated you not to be made to pay more than one tenth, than have begged of a promise not to be made to pay more than three. Now, that at the present time I may pass over those rules which Apronius, in a kingly, or rather in a tyrannical spirit, made with respect to the cultivators, and that I may not at present call those men from whom he took all their corn, and to whom he left nothing not only of their corn, but nothing even of their property; just see how much gain is made of these three medimni, which he considered as a great favour and indulgence.

The return of acres in the district of Leontini is thirty thousand. This amounts to ninety thousand medimni of wheat that is to say, to five hundred and forty thousand modii of wheat. Deduct two hundred and sixteen thousand modii of wheat, being what the tenths were sold for, and there remain three hundred and twenty-four thousand modii of wheat; add to the sum total of five hundred and forty thousand modii three fiftieths, that is to say, thirty-two thousand four hundred modii of wheat, (for three fiftieths besides were exacted from every one;) this now amounts to three hundred and fifty-six thousand four hundred modii of wheat. But I said that four hundred thousand sesterces of profit had been made. For I do not include in this calculation those who were not allowed to compound at three medimni an acre. But that by this present calculation I may make out the sum which I promised to do, many were compelled besides to pay two sesterces, and many even five, with each medimnus, and those who had to pay least paid a sesterce with every medimnus. To take the least of these sums, as we calculated there were ninety thousand medimni, we must add to that, according to this new and infamous example here given, ninety thousand sesterces.

Will he now dare to tell me, that he sold the tenths at a high price, when he took for himself more than twice as much as he sent to the Roman people out of the same district? You sold the tenths of the Leontine district for two hundred and sixteen thousand modii of wheat? If you did so according to law, it was a fine price; if your caprice was the law, it was a low price; if you sold them so that those were called tenths which were in reality a half, you sold them at a very low price. For the yearly produce of all Sicily might be sold for much more, if that was what the senate or people of Rome had desired you to do. Indeed, the tenths were often sold for as much, when they were sold according to the law of Hiero, as they have been sold for now under the law of Verres. Let me have the accounts of the sale of tenths under Caius Norbanus. [The account of the sale of the tenths in the Leontine district under Caius Norbanus is read.] And yet, then, there were no trials about the return of acres; nor was Artemidorus Cornelius a judge, nor did a Sicilian magistrate exact from a cultivator whatever the farmer demanded; nor was it entreated as a favour from the farmer to be allowed to compound at three medimni an acre; nor was a cultivator obliged to give an additional present of money, nor to add three-fiftieths of corn. And yet a area, quantity of corn was sent to the Roman people.

But what is the meaning of these fiftieths? what is the meaning of these additional presents of money? By what right, and, what is more, in what manner did you do this The cultivator gave the money. How or whence did he get it? If he had wished to be very liberal, he would have used a more heaped up measure, as men formerly used to do in the matter of the tenths, when they were sold by fair laws, and on fair terms. He gave the money. Where did he get it? from his corn? As if, while you were praetor, he had anything to sell. Something, then, must be taken from his principal, in order to add this pecuniary gratuity for Apronius to all the profit which he derived from the lands. The next thing is, Did they give it willingly or unwillingly? Willingly? They were very fond, I suppose, of Apronius. Unwillingly? How, then, were they compelled to do so, except by violence and ill-treatment? Again; that man, that most senseless man, in the selling of the tenths, caused additional sums to be added to every tenth. It was not much; he added two or three thousand sesterces. In the three years he made about five hundred thousand sesterces. He did this neither according to any precedent, nor by any right; nor did he make any return of that money; nor can any man ever imagine how he is going to defend himself against this petty charge.

And, as this is the case, do you dare to say that you sold the tenths at a high price, when it is evident that you sold the property and fortunes of the cultivators, not for the cake of the Roman people, but with a view to your own gain. As if any steward, from a farm which had been used to produce ten thousand sesterces, having cut down and sold the trees, having taken away the buildings and the stock, and having driven off all the cattle, sent his master twenty thousand sesterces instead of ten, and made a hundred thousand more for himself. At first the master, not knowing the injury that had been done to him, would be glad, and be delighted with his steward, because he had got so much more profit out of the farm; but afterwards, when he heard that all those things on which the profit and cultivation of his farm depends have been removed and sold, he would punish his steward with the greatest severity, and think himself very ill used. So also, the Roman people, when it hears that Caius Verres has sold the tenths for more than that most innocent man, Caius Sacerdos, whom he succeeded, thinks that it has got a good steward and guardian over its lands and crops; but when it finds out that he has sold all the stock of the cultivators, all the resources of the revenue, and has destroyed all the hopes of their posterity by his avarice,—that he has devastated and drained the allotments and the Lands subject to tribute,—that he has made himself most enormous gain and booty,—it will perceive that it has been shamefully treated, and will think that man worthy of the severest punishment.

By what, then, can this be made evident? Chiefly by this fact, that the land of the province of Sicily liable to the payment of tenths is deserted through the avarice of that man. Nor does it happen only that those who have remained on their lands are now cultivating a smaller number of acres, but also very many rich men, farmers on a large scale, and skillful men, have deserted large and productive farms, and abandoned their whole allotments. That may be very easily ascertained from the public documents of the states; because according to the law of Hiero the number of cultivators is every year entered in the books by public authority before the magistrates. Read now how many cultivators of the Leontine district there were when Verres took the government. Eighty-three. And how many made returns in his third year? Thirty-two. I see that there were fifty-one cultivators so entirely got rid of that they had no successors. How many cultivators were there of the district of Mutyca, when you arrived? Let us see from the public documents. A hundred and eighty-eight. How many in your third year? A hundred and one. That one district has to regret eighty-seven cultivators, owing to that man's ill-treatment, and to that extent our republic has to regret the loss of so many heads of families, and demands them back at his hand, since they are the real revenues of the Roman people. The district of Herbita had in his first year two hundred and fifty-seven cultivators; in his third, a hundred and twenty. From this region a hundred and thirty-seven heads of families have fled like banished men. The district of Agyrium—what men lived in that land! how honourable, how wealthy they were? —had two hundred and fifty cultivators in the first year of your praetorship. What had it in the third year? Eighty,—as you have heard the Agyrian deputies read from their public documents.