In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

Do you think then that any one will doubt that he who ought to be most hostile to you, who has received the severest injuries from you, paid money on account of a statue to you because he was compelled by violence and authoritative command, not out of kindness and by his own free will? And I have neither counted up, nor been able to count, O judges, the amount of this money, which is very large, and which has been most shamelessly extorted from unwilling men, so as to estimate how much was extorted from agriculturists, how much from traders who trade at Syracuse, at Agrigentum, at Panormus, at Lilybaeum; since you see by even his own confession that it was extorted from most unwilling contributors.

I come now to the cities of Sicily, in which case it is exceedingly easy to form an opinion of their inclination. Did the Sicilians also contribute against their will? It is not probable. In truth it is evident that Caius Verres so conducted himself during his praetorship in Sicily, that, as he could not satisfy both parties, both the Sicilians and the Romans, he considered rather his duty to our allies, than his ambition, which might have prompted him to gratify the citizens. And therefore I saw him called in an inscription at Syracuse, not only the patron of that island, but also the saviour of it. What a great expression is this! so great that it cannot be expressed by any single Latin word. He in truth is a saviour, who has given salvation. In his name days of festival are kept—that fine Verrean festival—not as if it was the festival of Marcellus, but instead of the Marcellean festival, which they abolished at his command. His triumphal arch is in the forum at Syracuse, on which his son stands, naked; and he himself from horseback looks down on the province which has been stripped bare by himself. His statues are in every place; which seem to show this, that he very nearly erected as many statues at Syracuse as he had taken away from it. And even at Rome we see an inscription in his honour carved at the foot of the statues, in letters of the largest size, “that that were given by the community of Sicily.” Why were they given? How can any one be induced to believe that such great honours were paid to him by people against their will?

Here, too, you must deliberate and consider even much more than you did in the case of the agriculturists, what you intend. It is an important matter. Do you wish the Sicilians, both in their public and private capacity, to be considered friends to you, or enemies? If enemies, what is to become of you? Whither will you free for refuge? On what will you depend? Just now you repudiated the greater part of the agriculturists, most honourable and wealthy men, both Sicilians and Roman citizens. Now, what will you do about the Sicilian cities? Will you say that the Sicilians are friendly to you? How can you say so? They who (though they have never done such a thing in the instance of any one else before, as to give public evidence against him, even though many men who have been praetors in that province have been condemned, and only two, who have been prosecuted, have been acquitted)—they, I say, who now come with letters, with commissions, with public testimonies against you, while, if they were to utter a panegyric on you in behalf of their state, they would appear to do so according to their usual custom, rather than because of your deserts. When these men make a public complaint of your actions, do they not show this that your injuries have been so great that they preferred to depart from their ancient habit, rather than not speak of your habits?

You must, therefore, inevitably confess that the Sicilians are hostile to you; since they have addressed to the consuls petitions of the gravest moment directed against you, and have entreated me to undertake this cause, and the advocacy of their safety; since, though they were forbidden to come by the praetor, and hindered by four quaestors, they still have thought every one's threats and every danger insignificant, in comparison with their safety; since at the former pleading they gave their evidence so earnestly and so bitterly, that Hortensius said that Artemo, the deputy of Centuripa, end the witness authorized by the public council there, was an accuser, not a witness. In truth he, together with Andron, a most honourable and trustworthy man, both on account of his virtue and integrity, and also on account of his eloquence, was appointed by his fellow-citizens as their deputy in order that he might be able to explain in the most intelligible and clear manner the numerous and various injuries which they have sustained from Verres. The people of Halesa, of Catana, of Tyndaris, of Enna, of Herbita, of Agyrium, of Netum, of Segesta, gave evidence also. It is needless to enumerate them all. You know how many gave evidence, and how many things they proved at the former pleading. Now both they and the rest shall give their evidence.

Every one, in short, shall be made aware of this fact in this cause,—that the feelings of the Sicilians are such, that if that man be not punished, they think that they must leave their habitations and their homes and depart from Sicily, and flee to some distant land. Will you persuade us that these men contributed large sums of money to confer honour and dignity on you of their own free will? I suppose, forsooth, they who did not like you to remain in safety in your own city, wished to have memorials of your person and name in their own cities! The facts show that they wished it. For I have been for some time thinking that I was handling the argument about the inclination of the Sicilians towards you too tenderly, as to whether they were desirous to erect statues to you, or were compelled to do so.

What man ever lived of whom such a thing was heard as has happened to you, that his statues in his province, erected in the public places, and some of them even in the holy temples, were thrown down by force by the whole population? There have been many guilty magistrates in Asia, many in Africa, many in Spain, in Gaul, in Sardinia, many in Sicily itself, but did we ever hear such a thing as this of any of them? It is an unexampled thing, O judges, a sort of prodigy amazing the Sicilians, and among all the Greeks. I would not have believed that story about the statues, if I had not seen them myself uprooted and lying on the ground; because it is a custom among all the Greeks to think that honours paid to men by monuments of that sort, are, to some extent, consecrated, and under the protection of the gods.