Carmina

Catullus

Catullus, Gaius Valerius. The Carmina of Caius Valerius Catullus. Burton, Sir Richard Francis, translator. London, Printed for the Translators, 1894.

  1. Victims appeased the Lords ruling Celestial seats:
  2. Never may I so joy in aught (Rhamnusian Virgin!)
  3. That I engage in deed maugrè the will of the Lords.
  4. How starved altar can crave for gore in piety poured,
  5. Laodamia learnt taught by the loss of her man,
  6. Driven perforce to loose the neck of new-wedded help-mate,
  7. Whenas a winter had gone, nor other winter had come,
  8. Ere in the long dark nights her greeding love was so sated
  9. That she had power to live maugrè a marriage broke off,
  10. Which, as the Parcae knew, too soon was fated to happen
  11. Should he a soldier sail bound for those llian walls.
  12. For that by Helena's rape, the Champion-leaders of Argives
  13. Unto herself to incite Troy had already begun,
  14. Troy (ah, curst be the name) common tomb of Asia and Europe,
  15. Troy to sad ashes that turned valour and valorous men!
  16. Eke to our brother beloved, destruction ever lamented
  17. Brought she : 0 Brother for aye lost unto wretchedmost me,
  18. Oh, to thy wretchedmost brother lost the light of his life-tide,
  19. Buried together wi' thee lieth the whole of our house:
  20. Perisht along wi' thyself forthright all joys we enjoyèd,
  21. Douce joys fed by thy love during the term of our days;
  22. Whom now art tombed so far nor 'mid familiar pavestones
  23. Nor wi' thine ashes stored near to thy kith and thy kin,
  24. But in that Troy obscene, that Troy of ill-omen, entombèd
  25. Holds thee, an alien earth-buried in uttermost bourne.
  26. Thither in haste so hot ('tis said) from allwhere the Youth-hood
  27. Grecian, farèd in hosts forth of their hearths and their homes,
  28. Lest with a stolen punk with fullest of pleasure should Paris
  29. Fairly at leisure and ease sleep in the pacific bed.
  30. Such was the hapless chance, most beautiful Laodamia,
  31. Tare fro' thee dearer than life, dearer than spirit itself,
  32. Him, that husband, whose love in so mighty a whirlpool of passion
  33. Whelmed thee absorbed and plunged deep in its gulfy abyss,
  34. E'en as the Grecians tell hard by Phenéus of Cylléne
  35. Drained was the marish and dried, forming the fattest of soils,
  36. Whenas in days long done to delve through marrow of mountains
  37. Daréd, falsing his sire, Amphtryóniades;
  38. What time sure of his shafts he smote Stymphalian monsters
  39. Slaying their host at the hest dealt by a lord of less worth,
  40. So might the gateway of Heaven be trodden by more of the godheads,
  41. Nor might Hébé abide longer to maidenhood doomed.
  42. Yet was the depth of thy love far deeper than deepest of marish
  43. Which the hard mistress's yoke taught him so tamely to bear;
  44. Never was head so dear to a grandsire wasted by life-tide
  45. Whenas one daughter alone a grandson so tardy had reared,