Carmina
Catullus
Catullus, Gaius Valerius. The Carmina of Caius Valerius Catullus. Burton, Sir Richard Francis, translator. London, Printed for the Translators, 1894.
- Sparrow, my sweeting's most delicious toy,
- Whom loved she dearer than her very eyes;
- For he was honeyed-pet and anywise
- Knew her, as even she her mother knew;
- Ne'er from her bosom's harbourage he flew
- But 'round her hopping here, there, everywhere,
- Piped he to none but her his lady fair.
- Now must he wander o'er the darkling way
- Thither, whence life-return the Fates denay.
- But ah! beshrew you, evil Shadows low'ring
- In Orcus ever loveliest things devouring:
- Who bore so pretty a Sparrow fro' her ta'en.
- (Oh hapless birdie and Oh deed of bane!)
- Now by your wanton work my girl appears
- With turgid eyelids tinted rose by tears.
- Yonder Pinnace ye (my guests!) behold
- Saith she was erstwhile fleetest-fleet of crafts,
- Nor could by swiftness of aught plank that swims,
- Be she outstripped, whether paddle plied,
- Or fared she scudding under canvas-sail.
- Eke she defieth threat'ning Adrian shore,
- Dare not denay her, insular Cyclades,
- And noble Rhodos and ferocious Thrace,
- Propontis too and blustering Pontic bight.
- Where she (my Pinnace now) in times before,
- Was leafy woodling on Cytórean Chine
- For ever loquent lisping with her leaves.
- Pontic Amastris! Box-tree-clad Cytórus!
- Cognisant were ye, and you weet full well
- (So saith my Pinnace) how from earliest age
- Upon your highmost-spiring peak she stood,
- How in your waters first her sculls were dipt,
- And thence thro' many and many an important strait